"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
– Будто до этого вообще дойдет, – хмыкнула красавица, гордо поправив свои длинные волосы.
– Вы вообще о чем? – спросил незадачливый воитель, но, почувствовав жгучие взгляды, скрестившиеся на его массивном торсе, сел возле капризной возлюбленной.
– Ты, вроде, хотел поговорить? – учтиво спросил Алуфтий, все так же вальяжно возлежащий на софе. За короткое время семейных разборок виноградная гроздь облысела наполовину.
– К тебе сегодня привезли новых рабов, насколько я понимаю, – собрано начал речь Серетун. – Ты сам их вообще видел?
– Как тебе сказать, – вздохнул писатель. – Я не занимаюсь куплей-продажей
– Внучка? – со мстительным удовольствием спросил чародей.
– А вот и моя жена! – радостно сказал Алуфтий после громкого стука двери, хотя глаза его выдавали тревогу. Но остальным чувства философа были настолько неинтересны, что никто этого не заметил.
– Ты что разлегся? – послышался противный голос со второго яруса гостиной. – Я тебя спрашиваю, Луфя!
– Луфя? – хором переспросила троица диссидентов и разразилась неинтеллигентным смехом, который быстрее всего закончился у Серетуна, а вот пьяные влюбленные никак не могли затормозить процесс.
– Это она любя, – неловко отшутился философ и снова повернулся в сторону жены, одновременно вскакивая с нагретого места. – Как дела, пупсик?
– У тебя еще и гости? – сварливые нотки послышались уже со стороны лестницы. – А ну, неси опахало, бестолочь. У меня был трудный день.
– Конечно, любовь моя! – одного из ведущих авторов современности, голос поколения, гордость всех крепководцев и кавалера дамы с ожирением второй степени Алуфтия будто ветром сдуло.
Пока верный муж булькал пузиком в поисках нужного оборудования, к гостям подошла действительно пышная женщина, которая была лет на десять старше своего супруга. Смерив троицу бывших заключенных элитной тюрьмы Пейтеромска оценивающим взглядом, дама с ожирением второй степени молвила:
– Вы производите впечатление интеллигентных людей. Можете остаться.
В Серетуновом горле пересохло от вопиющей наглости. К нему, величайшему волшебнику, чародею и заклинателю, заслуженному колдуну всей опушки Загадочного леса, обратилась высокомерная особа, которую он видел впервые в жизни. Вместо привычной язвительной тирады, маг просто кашлянул и посмотрел на своих друзей. Астролябия пилила гневным взглядом жену Алуфтия, а Натахтал… ну, он, по крайней мере, смеялся.
– Клофелина, – представилась пышная барышня и неприятно улыбнулась, из-за чего ее щеки поплыли, образуя множественные складки на лице не первой свежести.
– Ты когда успел жениться, бабник? – спросил друга Серетун вместо ответного приветствия, когда отошел от первого шока.
– Натахтал, – неутомимый боец спружинил с кресла и протянул руку, чтобы загладить невоспитанное поведение своего друга. Ведь женщина так мило поздоровалась с ними.
– Очень приятно, – голос Клофелины сделался неестественно елейным. Барышня жадно вцепилась в руку воителя и начала трясти ее со всей дури.
– Астролябия, – тут же представилась красавица, чтобы переключить внимание отталкивающей особы, так нагло впившейся в малосообразительного возлюбленного. В нетрезвом состоянии девушка могла и послать, но пока что она держалась ради детей-полуорков.
– А вы кем будете? – с наигранным радушием спросила Клофелина волшебника.
– Серетун?.. – стоящая в дверном проеме Латис с грохотом уронила поднос.
Глава 37
Юная наследница орков и людей сейчас
Момент драматического рандеву длился бы и дальше, но догадливая жена писателя сразу задала прямой вопрос:
– Вы что, знакомы?
– Это я хотела спросить, – с места завелась Астролябия. – Что у вас забыли трое детей?
Пышная аристократка бросила на красавицу надменный взгляд и аккуратно присела на софу, которая еще не остыла после философского седалища Алуфтия. Дородный муженек как раз подоспел, неся в руках длинную палку, оканчивающуюся расфуфыренными перьями вислоухого павлина. Главная особенность этого вида – чуткий слух, который позволял услышать опасность раньше, чем обычным павлинам, и птицы успевали зарыться в песок заранее, выпустив при этом обманку: хвост, который больше похож на густой можжевельник.
– Поди сюда, дитя, – Клофелина властно позвала служанку. Латис послушно проследовала к барышне с ожирением второй степени, стараясь не смотреть в глаза потенциальным вызволителям. Ее сердечко ускорило ритм, и лицо раскраснелось от прилившей крови.
– Слушаю вас, – вежливо, на грани заискивания, сказала бывшая продавщица.
– Тебе знакомы эти господа? – спросила Клофелина, поглаживая девушку полными руками. Латис оцепенела от телесного контакта с хозяйкой и не смогла вымолвить ни слова. – В глаза смотреть! – прикрикнула жена Алуфтия.
– Вы что себе позволяете? – громко возмутился Серетун. – Да кто вы вообще такая? Луфя, твоя жена меня огорчает.
– Серя, не надо, – тихонько попросил философ, через силу обмахивая супругу. Даже издалека было заметно, что лоб Алуфтия покрылся крупными каплями пота.
– Так ты знаешь их? – еще раз строго спросила Клофелина.
– А то, черт побери, непонятно! – вдруг активизировался Натахтал, вскочив и громыхнув массивной рукой по спинке кресла так, что оно упало, задрав ножки кверху.
– Держите себя в руках, – сказала Алуфтиева жена с ноткой вожделения.
– Сеня, дай поговорить взрослым, – чародей сделал замечание воителю. – Не видишь – тут реальные разборки?
– Так, с меня хватит! – ощетинился неутомимый боец. – Я тут главный, вообще-то. На мне вся армия повстанцев, мои друзья – самые отъявленные пьяницы, и вообще, ты говорил, что будет любовная арка, но теперь сам мешаешь. Как меня можно воспринимать всерьез с таким обращением?
Астролябия порадовалась, что на нее никто не смотрел, потому что к лицу прилила кровь, и щеки порядочно раскраснелись. Правда, счастье продлилось недолго, потому что пьяная красавица не удержалась от слов: