"Фантастика 2025-50". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Блайз посмотрел на них, вздохнул и махнул рукой:
— Тогда я тоже сдаюсь.
Грэм внимательно посмотрел на него, а потом кивнул:
— Хорошо.
— Ну и отлично! — обрадовался Блайз и обнял Ри, не обращая внимания на то, что пачкает её грязью.
— Твоё слово весит достаточно, чтобы обеспечить им безопасность? — Эйнджела внимательно посмотрела на Нэйва, готовая поймать его на лжи.
— Да, — глядя ей в глаза, ответил тот. — Никто не суёт нос в дела контрразведки.
Ри привычно перевела взгляд на сестру и,
— Пойду собирать вещи. Терпеть не могу тюремные робы — они мне не идут.
— На гауптвахте выдают полевую форму, — поправил её педантичный Чимбик.
— Именно, — подтвердил Нэйв. — И ещё одно, Ри, никаких ножей!
— Боже, какие вы зануды! — фыркнула она, чмокнула Блайза и с оскорблённым видом направилась в свою спальню.
Грэм выдавил слабую улыбку и откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза.
Первое, что увидела Ракша, ворвавшись в дом во главе группы захвата, — чинно распивающих чай из старомодных фарфоровых чашек Лорэй и переодетых в штатское репликантов. На столе, рядом с горкой сладостей, исходил паром заварочный чайник.
— Ну наконец-то, — жизнерадостно улыбнулся ей репликант без татуировок. — Мы уж заждались.
И указал на лежащую рядом спортивную сумку.
Дёмина окинула недоверчивым взглядом смиренно ожидающих чего-то диверсантов Доминиона и уточнила:
— Чего именно вы заждались? — не торопясь опускать нацеленный на них автомат, поинтересовалась Ракша.
Старомодные механические часы на стене давно не заводили и стрелка замерла, показывая пять часов. Дана некстати вспомнила, что на Новом Плимуте это как раз время традиционного чаепития.
— Вас, — ответил репликант-сержант. — Санитарная машина с вами?
И указал за спину, на контрразведчика и идиллийку.
— Чувствую, потребуются объяснения, — пробормотала дорсайка, забрасывая автомат за спину. — Сержант! Медиков сюда!
Дорсаец-сержант кивнул и вышел. А его товарищ, оглядев смирно сидящий за столом квартет, поинтересовался:
— Вы вообще кто?
— Военнопленные, — отозвался татуированный репликант. — Капитан Нэйв… — он указал на бессознательного контрразведчика, — …взял нас в плен.
— О как, — удивился дорсаец, глядя, как вбежавшие медики перекладывают грозного пленителя на носилки. — Ну, раз пленные, пошли, такси ждёт. Прокатим вас с ветерком до гауптвахты.
Татуированный репликант молча встал и, подхватив сумку с вещами, первым пошёл к выходу.
Глава 11
Планета Идиллия. Город Зелар, госпиталь № 11 ВС Союза
Одиночная палата в отделении для легкораненых напоминала Грэму комнату для медитаций: светлые стены и полная звукоизоляция. Раненым нужен покой, а не истошные крики собратьев по несчастью.
Нащупав сенсор
Перед глазами вновь встала залитая кровью площадь и взгляд умирающей идиллийки, лежащей в самом низу груды тел. Все эти смерти на его совести. Это он проморгал заговор Шеридана, увлёкшись хранением овощей и сбором пьяниц. Это его агентурная сеть в штрафных батальонах занималась стукачеством на сослуживцев, а не сбором реальной информации. Так что во всём этом кошмаре виноват один человек — капитан контрразведки Грэм Нэйв.
Поглощённый этими мыслями, он не заметил появления медсестры-дорсайки, отсоединившей капельницы.
— Как вы себя чувствуете, капитан? — вернул Нэйва в реальность её вопрос.
— Великолепно, — сухо отозвался Грэм.
Медсестра скептически вздёрнула бровь, но промолчала. Заменив картридж регенератора тканей на повреждённой руке контрразведчика, она сказала:
— Начальник госпиталя удовлетворил ваше ходатайство о досрочной выписке. Скоро за вами приедут. Надеюсь, не стоит напоминать, что ещё сутки нельзя давать нагрузку на руку?
— Не стоит, — отозвался Грэм. — Спасибо, мэм.
Медсестра окинула капитана задумчивым взглядом и вышла. Нэйв готов был поспорить, что первым делом она зайдёт к психологу и доложит о поведении пациента. Плевать. Выписка — дело решённое, а психолог пусть катится к чертям.
Вскоре он уже садился в машину к Ракше. Пожалуй, единственная радость за этот неимоверно длинный день — то, что приехала именно Дана, хотя дел у неё сейчас должно быть по горло, а то и выше.
— Привет, — поздоровался Грэм, неуклюже забираясь в броневик.
— Капитан, помочь? — окликнул его медбрат-бейджинец.
Персонал госпиталя состоял только из военнослужащих Союза. Местных медиков к раненым не подпускали сначала из паранойи, а потом из-за эмпатии.
— Нет, спасибо, — вежливо отказался Нэйв.
Как только он пристегнулся, машина плавно тронулась. Нетипично для Ракши, предпочитающей рвать с места и закладывать лихие повороты.
— Мы восстановили контроль над городом, — без обычных шуток и зубоскальства сообщила Дёмина. — До полного порядка ещё очень далеко, но стадо корпоратских ублюдков уже в загоне.
Дорога впереди оказалась раскурочена взрывом, и Ракша прижала броневик к обочине. Это было ошибкой. Из-за близости к дому их настиг эмпатический контакт с кем-то из идиллийцев. Такого кошмарного потрясения Грэм не испытывал до вчерашнего дня, когда пришлось двигаться через «заграждение» из раненых. Но там была затмевающая рассудок боль, а тут… Наверное, ближе всего это чувство описывала фраза «мир перевернулся». То пугающее ощущение, когда опора уходит из-под ног и жизнь меняется навсегда.