Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2025-50". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

— Выпустить истребители! — скомандовал Бернард. — Цель — транспорты. Ракетным платформам — тоже бить по транспортам. Господин Густав.

Старший артиллерийский офицер на мгновение оторвался от своего пульта.

— Займите остальных, — распорядился Бернард. — А то ещё подумают, что мы их игнорируем, обидятся и уйдут. Первое правило гостеприимства: не дай заскучать гостю.

Незамысловатая шутка вызвала смех присутствующих, помогая справиться с напряжением и страхом.

— А я думал, что первое правило гостеприимства — это не угробить гостя, — отсмеявшись, вставил

штурман.

— Так то на Тиамат, — отозвался старпом. — И не в нашей ситуации.

— Да, нам как раз актуальнее обратное, — согласился штурман.

Уорбёртон-Ли слушал их диалог с мрачным удовлетворением. Пусть шутки скрывали нервозность, но экипаж авианосца не собирался, как говорят китежцы, «праздновать труса».

— Сэр, — подал голос связист. — Вражеский командующий на связи.

— Да? — удивился Беранрд. — Ну, давай послушаем, что нам скажут. Вдруг они решили сдаться?

На мостике вновь раздались смешки.

— Давай на общий канал, пусть все слышат, — приказал Уорбёртон-Ли.

— Ай-ай, сэр [338] ! — связист тронул сенсор.

— Воины Союза! — зазвучал в наушниках голос вражеского командующего. — Нам не нужна ваша смерть. Мы вам не враги. Наш общий враг — Консорциум! Предлагаю вам почётный плен. Незачем умирать за деньги корпораций…

— Ишь, как чешет, — ухмыльнулся старпом.

— …мы пришли вернуть свою планету… — продолжал домнионец.

Уорбёртон-Ли жестом приказал включить обратную связь.

338

Ай-ай — в англоязычных флотах эквивалент «Есть!»

— Свою, говоришь? — растянув губы в хищной улыбке, спросил каперанг.

Верить словам врага он не собирался. Равно как и принимать его условия. Пример Дорсая был достаточно нагляден для тех, кто желал узнать методы Доминиона. И Бернард не желал, чтобы его родной Гефест разделил ту же участь. А значит, надо было отбить у доминионцев всякое желание лезть к Союзу. С точки зрения каперанга, орбита Идиллии прекрасно подходила для этой цели — насовать засранцам по сопатке так, чтобы потом сто раз подумали, прежде чем куда-то рыло сунуть.

— Ну, раз своя, — Бернард знал, что сейчас его слышит весь экипаж, потому подобрал максимально эффектную фразу для завершения разговора, — так приди и возьми!

И отключился.

— За своим он пришёл, — каперанг поудобнее устроился в своём кресле. — Хозяйчик грёбаный. Настучим ему по рукам, чтобы не тянул, куда не следует!

«Лун» продержался шесть часов. Доминионцы смогли сохранить транспорты, но это стоило им всех трёх ракетных платформ и корвета. Оба крейсера и авианосец тоже схлопотали по ракете от упорного союзовца. «Лун», превращённый в развалину, упрямо отказывался выходить из боя. На авианосце уцелела всего одна пусковая установка противокорабельных ракет, но авианосец, словно берсеркер из древних легенд, продолжал сражаться.

Но всему наступает предел. Когда ушла последняя противоракета, а лазеры

ближней обороны вышли из строя из-за перегрева, Уорбёртон-Ли приказал экипажу покинуть корабль. В шлюпку он сел последним, лишь удостоверившись, что на борту не осталось ни одного живого человека.

Планета Идиллия. Город Эсперо, военная база «Эсперо-1»

Десантные челноки с подкреплением садились вереницей. По аппарелям съезжала бронетехника, с топотом сбегали пехотинцы, сгружались контейнеры с оборудованием, снаряжением и боеприпасами.

В штабе группировки царило сдержанное ликование: метрополия успела прислать подмогу, и теперь весы склонились в пользу доминионцев.

Но восторги штаба разделяли не все. Особой радости от полученного пополнения в бригаду коммандос никто из офицеров не испытывал: вместе с подмогой командиры получили головную боль.

Батальон взбунтовавшихся репликантов и два батальона потенциальных смутьянов — «то, что нужно» в зоне боевых действий. Особенно в бригаде коммандос, проводящей рейды по тылам противника. Не то чтобы это было совсем уж проблемой для командиров — в конце-концов коммандос с момента создания были по армейским меркам бандой бузотёров, на половом органе вертевших дисциплину, — но тем не менее вопрос вставал достаточно серьёзный. Одно дело — призвать к порядку оборзевших людей, и совсем другое — репликантов. Тумаки тут не помогут, затягивание гаек тем более.

Потому, распределив вновь прибывших по подразделениям, Стражинский собрал оставшихся на базе офицеров бригады на совещание. Получилось негусто: сам полковник, оба комбата, двое ротных и зампотыл. Все остальные ещё гуляли по вражеским тылам, причиняя союзовцам добро, нанося пользу да подвергая ласкам.

— Ну, как вам пополнение? — усмехнулся полковник.

— Девять сотен копий сержанта РС-355085, — отозвался майор Хилл. — Прям не пополнение, а мечта. Тайрелл уже бегает по потолку и рвёт на жопе волосы, требуя не пускать их в бой до окончания полной диагностики.

— Может начинать рвать на мошонке, — Савин взял банку сока со стола. — У нас нет возможности дать ему развлекаться — если он не заметил, идёт война и полно работы.

— Тут ещё приказ, — Савин показал на планшет. — Командование приказывает затыкать это наше подкрепление в самую задницу…

— Как будто мы только по курортам ходим, — расхохотался один из ротных.

— Воистину, — улыбнулся полковник. — Так что с этим проблем не встанет. Но это касается и наших репликантов.

— Так они уже там, — напомнил майор Хилл.

— Это не всё, — Стражинский вздохнул. — В приказе чётко сказано: кидать репликантов на самые горячие участки. Нужен максимум потерь среди них.

— За каким, я извиняюсь, хером? Они там что, вконец на голову скорбные?! — взвился Савин.

— Воистину, — поддержал его Хилл. — Это что употребить надо, чтобы родить такое?

— Генеральские звёзды на погоны, наверное, — предположил второй ротный. — Говорят, самая забористая дурь.

— Всё? — Стражинский оглядел подчинённых. — Наркоту обсудили? Можно продолжать? Спасибо.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Жданов Лев Григорьевич
5. Собрание сочинений
Проза:
историческая проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Цесаревич Константин (В стенах Варшавы)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Мститель из Стали

Reyel
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мститель из Стали

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар