"Фантастика 2025-50". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
В кабинете больше никого не было: Костас с Зарой уехали руководить посадкой на поезд очередной партии эвакуируемых. Ко всеобщему облегчению, леди-мэр пусть и не улыбалась, но хоть перестала походить на привидение.
— Спасибо, — Ракша с наслаждением ополовинила термостакан и с интересом посмотрела на характерную отметину на щеке Нэйва. — Я смотрю, у тебя бурная личная жизнь.
Вид у неё был довольный и весёлый, словно перемирие, заключённое для вывода гражданских из будущей зоны боевых действий, не заканчивалось
Но уже не осталось времени узнать друг друга лучше. Пожалуй, об этом Грэм сожалел больше всего.
— Не бурная личная жизнь, а дырявая память, — ответил капитан. — Забыл о катаклизме, который Свитари считает своим чувством юмора.
Блайз-младший расправился с молоком, влез на диван и, умостив морду на колене хозяина, блаженно прикрыл глаза.
— Да и какая, нахрен, личная жизнь, — вздохнул Грэм, почёсывая котёнка за ушами. — У меня той личной жизни было — лишь секс с гадюкой. С практики на Бейджине даже на свидании ни разу не был.
Он встал и переложил уснувшего саблезуба в его корзинку, роль которой исполнял контейнер из-под патронов с уложенным внутрь спальным мешком.
— Это упущение, — Дана допила кофе, взяла валяющийся рядом шлем и поднялась с дивана. — Предлагаю наверстать. Отправим последний поезд и пойдём на свидание. Урвём оставшиеся три часа перемирия.
Пожалуй, впервые на памяти Грэма улыбка Ракши была немного смущённой.
На душе у Нэйва потеплело. И одновременно появилась злость на себя: надо было не тупить, изображая рыцаря-одиночку, гордо идущего навстречу злому року, а действовать. Но… теперь уже поздно.
— Целых три часа… — вслух сказал он. — Думаешь, нам сделают такой царский подарок — побыть это время вместе?
— Пусть попробуют помешать, — широко улыбнулась Дана, притянула Грэма за плечевые лямки и поцеловала.
У поцелуя был горький привкус. Наверное, дело в кофе.
— А теперь пора вернуться к делам, — отстранившись, сказала девушка.
Она подмигнула молча смотревшему на неё Нэйву и надела шлем:
— Смерть завтра не освобождает от дел сегодня.
Когда Ракша повернулась к двери, её качнуло. Грэм заботливо поддержал девушку и не дал упасть, когда её ноги подкосились.
— Не твоя смерть, — сказал он засыпающей Дане.
Уложив её на диван, Грэм вынул из кармана комм и, набрав номер, коротко сказал:
— Всё в норме.
И отключил аппарат.
За его спиной открылась дверь, и репликанты внесли медицинскую капсулу.
— Что, даже полностью не разденешь? — поинтересовался Блайз, наблюдая, как капитан снимает с Ракши броню.
И тут же нарвался на сдвоенное:
— Заткнись, Блайз!
— Да я просто пошутил! — возмутился болтун. — Уже и слова сказать нельзя…
Он раскрыл крышку капсулы,
— Поехали, — скомандовал капитан, беря на руки спящего саблезуба.
Планета Идиллия. Город Зелар, вокзал
Погрузка последнего поезда заканчивалась. Костас стоял рядом с Зарой, поглядывая на хронометр. Скоро состав должен уйти, а контрика с его чёртовыми доминионцами где-то носит.
Подъехавший к платформе бронетранспортёр вызвал у Костаса вздох облегчения. Успели.
— Спасибо вам за документы для Даны, — поблагодарил он Зару.
Репликанты легко втащили на платформу медицинскую капсулу. Костас откинул крышку и в последний раз погладил дочь по щеке.
— Прости, Льдинка, — тихо сказал он. — Второй раз пережить твою смерть я не готов.
И вложил ей в ладонь инфочип, на который он и Грэм записали свои объяснения. После чего надел на запястье дочери «браслет гостя», какие обязаны были носить туристы на Идиллии. Его данные внесла во все положенные базы Арора, не нашедшая ничего дурного в подобном подлоге.
— Меньше всего я хочу, чтобы погиб кто-то ещё, — сказала Зара, печально глядя на Костаса.
Подошедшая Эйнджела с видимым облегчением передала Чимбику спящего котёнка саблезуба — брата Блайза-младшего.
— Не умею прощаться, — Нэйв криво улыбнулся. — Да и с вами, — он подмигнул репликантам, — думаю, скоро тут свидимся.
— Знаешь, — Блайз принял у него тёзку. — Не скажу, что буду жаждать такой встречи.
Чимбик кивнул.
— Не хочу встретить в бою никого из вас, — добавил он.
— Вы лучше девчонок своих берегите, — Костас закрыл капсулу. — Хватит с них приключений.
— Увы, — вздохнула Эйнджела, — от нас в этой жизни не так много зависит. Спасибо — и прощайте.
Зато Свитари, не желавшая разделять всеобщее траурное настроение, ухмыльнулась и ткнула пальцем в сторону медицинской капсулы:
— Когда она проснётся и поймёт, что вы сделали, наши приключения только начнутся.
— Суньте ей Блайза и бегите из комнаты, — отшутился Нэйв. — Младшего. Можете, конечно, и старшего, но лучше не надо: он мне как животное симпатичен.
Блайз в ответ скорчил капитану рожу и сказал спящему саблезубу:
— Вот, салага, видишь, мы с тобой нравимся всем. А всё благодаря моему обаянию.
Чимбик покосился на брата, ожидая закономерного развития мысли с уходом в пошлость, но, к его удивлению, Блайз замолчал.
Грэм взглянул на соседний вагон, рядом с которым де Силва прощался со своей женой. Лили старалась улыбаться, но слёзы по её щекам текли ручьями. «Хорошая девочка» Флоринда, сидящая рядом с хозяином, повернулась и, увидев своих детёнышей, неторопливо подошла к ним. Не обращая внимания на людей, она потёрлась мордой об обоих котят и вновь вернулась к хозяину.