Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2025-50". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

— Есть в этом мире справедливость! — торжественно воздел руку старшина.

Задумчивый взгляд Лорэй остановился на контрразведчике. Тому полагалось выказать неосведомлённость в отношении этого события, но он, кажется, уже не думал о будущем и о поддержании легенды. В нём чувствовалась лихая беззаботность человека, который уже решил, что «завтра» не наступит.

— А вы, часом, никого из наших алькадов [347] там не встречали? — сжав кулаки, спросил Сантьяго.

347

Алькад —

исп. alkad, от араб. al-qu'adi. Судья. Титул, даваемый в Испании некоторым судьям и городским начальниками. На Тиамат это избранная должность мэра и представителя в сенат планеты.

— Если и встречала — что это изменит? — печально спросила Эйнджела. — Слово доминионского шпиона против слова уважаемого человека.

Вокруг между тем потихоньку собралась толпа тиаматцев, внимательно прислушивающихся к каждому слову. Причём молча, что уже говорило о проявленном ими интересе.

— Уважьяемый человьек? — послышалось из толпы. — Сеньора, у нас всьё иначье! Пусть докажьет, что чист! Сталью, а не язьиком!

Остальные тиаматцы поддержали эти слова одобрительными криками.

— Это у вас принято на словах доказывать, — снисходительно пояснил Сантьяго, перекрикивая гам толпы. — А у нас всё просто: правду решает поединок.

Эти слова порядком озадачили сержанта. Выходило, что на Тиамат прав тот, кто сильнее? Или он опять что-то не так понял?

— А если против слабого выйдет сильный? — уточнил Чимбик.

— За слабого может выйти его заступник, — пояснил Сантьяго. — Положим, вы можете выйти, заступаясь за вашу сеньору.

Такой подход репликанту понравился гораздо больше. По крайней мере, куда справедливее того словоблудия и канцелярщины, что приняты в Доминионе.

— И для вас не будет иметь значения то, что он не человек? — заинтересовалась Эйнджела.

— Почему не человек? — опешил Сантьяго.

— Я репликант, — объяснил Чимбик. — Искусственно…

— Чушь собачья, — перебил его Сантьяго. — Ведёшь себя по-людски, значит, человек. Всё остальное оставь придуркам, которым, кроме как языками чесать, больше делать нечего. Те сучьи дети, что твою сеньору резали — рождены женщиной. И что, они люди? Нет. Ты спас невесту Максимилиано, значит, человек. Всё!

— Так просто? — озадачился репликант.

— Я же сказал, сложно у тех, кому делать больше нечего. Эти, как их… — Сантьяго прищёлкнул пальцами, вспоминая, — …философы, вот! А мы судим по делам.

— Но Тиамат — часть Союза, — напомнила Эйнджела. — Для всех союзовцев репликант не человек, а я вражеский агент. Вряд ли подобное можно решить дуэлью.

— А что тут решать? — удивился де Силва. — Мы живём своим умом и не лезем в чужой дом со своими правилами. И чужаки не лезут с правилами к нам. Алькад разрешит жить в городе — живи! Кортесы [348] разрешат построить свой город — строй! Если хорошие люди, не жалко, места много! А если плохой… — тут старшина хищно усмехнулся, — …сельва сама вынесет приговор.

348

Кортесы —

исп. cortes. Дворы. Парламент на Тиамат.

— А как же экстрадиция по требованию других планет Союза? — удивилась Эйнджела.

Нэйв, поняв куда идёт разговор, только хмыкнул. Похоже, эта парочка всерьёз решила отыскать новый дом для репликантов. Лично он ничего против не имел: пусть лучше несколько сотен искусственных солдат живут где-то в сельве Тиамат или служат на Китеже, чем выполняют приказы доминионцев.

— Если не преступники — зачем выдавать? — удивился Сантьяго.

— Технически я преступница, — напомнила Эйнджела. — Я шпионила в пользу Доминиона. Я помогла выкрасть сенатора Союза. Да мало ли что ещё я сделала?

— А зачем об этом говорить? — подмигнул ей Сантьяго.

— Си, — хором поддержали его де Силва и Миа под одобрительный гул остальных гостей свадьбы. — Главное, чтобы поручители были надёжные.

— И что, слово поручителя спасёт меня, если вот он, — она ткнула пальцем в сторону Нэйва, — прилетит и скажет, что я опасная преступница? Или что он, — она прижалась к плечу репликанта, — вообще чьё-то имущество?

— Если вы не убийца невинных, не людолов, не педофил, не торгуете опасными наркотиками — то любой, прилетевший по ваши души, может смело валить обратно, — отмахнулся Сантьяго. — Или рискнуть и самостоятельно пойти искать вас в сельве.

Чимбик внимательно слушал. Сержант понимал, что просто так обустроиться не получится, нужны деньги либо что-то, что можно обменять на необходимые для строительства поселения материалы. Значит, при побеге необходимо наведаться в пару банков или хранилищ драгоценных камней и металлов вроде тех, куда сдавались трофеи во время его службы в Консорциуме.

— А как найти поручителя? — спросил Чимбик.

— После свадьбы пойдём к комбату, — хлопнул его по плечу де Силва. — Он напишет рекомендательное письмо, мы все… — он обвёл рукой земляков, — …подпишем. Прилетишь на Тиамат, покажешь в Кортесах.

— Алькады подтвердят подлинность подписей, — добавил Сантьяго. — И всё, формальности соблюдены. Останется заплатить налог на поселение, потом уже как хочешь: или отдельно селись, или договаривайся с кем из алькадов и стройся у него в городе.

— Так просто? — недоверчиво спросила Эйнджела, но, как ни старалась, не чувствовала фальши. — Не зная о нас почти ничего?

— Си, — кивнул де Силва, обнимая подошедшую невесту. — Этого хватит.

Сантьяго оглянулся на них и тихо, чтобы не слышала идиллийка, добавил:

— Простите, но сами мы просто не сможем подтвердить вживую. Но поверьте — подписей хватит. Среди нас нет никого, кому не станут верить алькады.

«Почему?» — хотел спросить Чимбик, но не успел: вдали раздался грохот, безошибочно опознанный репликантом как пуск тактических ракет. Оглянувшись, он действительно увидел уходящие в небо дымные столбы, следы стартовых двигателей. Несколькими секундами позже в небе прозвучали резкие хлопки: ракеты перешли на гиперзвук.

Сопоставив этот факт с прочими признаками вроде сапёрных работ в городе, Чимбик понял, что Доминион перешёл в наступление. Причём успешное. И, судя по словам тиаматца, никому из союзовцев с Идиллии уже не уйти.

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое