Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:

— Это очень-очень неправильно! Так быть не должно! — у Марвы даже слезы выступили. — Неужели вам их совсем не жалко? Даже вашу дочь?

— Она мне не дочь. Это ювенальная нимфа, так и не ставшая драу. Как ребёнок, который умер при родах. Очень печально, но так случается.

— Нет! — закричала девушка. — Это не правда! Вот она! Живая! Стоит здесь! Перед вами!

Она схватила девочку-драу за худое плечо и развернула лицом к себе. Та только поморщилась и стряхнула руку.

— Она не понимает, — сказала Минтара отцу.

— Да, — подтвердил Дарклин, — не понимает. Она

недостаточно драу.

— Я не желаю это понимать! — упрямо заявила Марва. — Нельзя записывать в мёртвые тех, кто ещё жив, только потому что они скоро умрут. По меркам драу я тоже умру очень быстро! Почему меня не записали в мертвецы? Почему ты называешь меня племянницей, но не хочешь назвать её дочерью?

— От тебя есть польза. От неё нет.

— Во мрак пользу! Минтара! Мне плевать, что он не называет тебя дочерью, я, Марвелотта Колловски, с гордостью назову тебя сестрой! Вот! — и протянула ей руку.

Минтара растерянно оглянулась на драу, но тот только пожал плечами:

— Решай сама. Ты знаешь последствия.

— Последствия? — удивилась Марва. — Какие последствия?

Но было поздно:

— Я, недорождённая Минтара Мракорис, принимаю предложенное родство, и всё, что за ним следует. Таков мой выбор, и пусть он станет судьбой, отныне и до моей смерти, — она решительно взяла руку девушки в свои маленькие твёрдые ладошки и коротко сжала.

В ладонь коротко кольнуло, Марвелотта ойкнула. На руке выступила капля крови, юная драу, убирая крошечный нож, показала свою ладошку, на которой теперь тоже небольшая ранка, и прихлопнула её, смешивая кровь, к Марвиной.

— Навеки! — сказала она очень серьёзно. — Сестра.

— Я сделала какую-то глупость? — жалобно спросила девушка у дяди.

— Ну, в общем-то, ты её только что убила, — равнодушно ответил тот. — Но ей и так недолго оставалось.

— Как убила? Почему? Что случилось?

— Ты моя сестра. Ты признала меня живой. Теперь я могу уйти отсюда, потому что здесь место для мёртвых детей.

— Но разве это обязательно? Дядя сказал, что наверху ты умрёшь!

— Не обязательно, но я так хочу.

— Умереть?

— Уйти. Увидеть что-то кроме каменных коридоров и перинарских махин. Попробовать что-то кроме грибов и йодомагина.

— Но я не хочу, чтобы ты умерла! Вылезти, посмотреть на Жендрик и сдохнуть? Оно того не стоит, поверь. Мраково унылое местечко. Висячие башни Бос Туроха, храм Вечны на вершине Корпоры, облачные сады Всеношны, цветные дымы Жерла… но Жендрик?

— Может быть, я смогу увидеть всё это, — пожала узкими худыми плечами Минтара. — Ведь кое-кому удалось.

— Шанс ничтожный, — мрачно ответил Дарклин. — И ты это знаешь.

— Что за шанс? — бесцеремонно вцепилась ему в рукав Марва. — Я должна знать!

— Жозефа Медвуль, — неохотно ответил тот. — Тоже ювенильная нимфа. Тогда никакого йодомагина не было, их просто оставляли здесь питаться грибами

и многоножками, так что того, кто послабее, могли убить и съесть товарищи. Жозефа родилась маленькой и слабой, поэтому пряталась внутри перинарской махины. Так она выжила, но помешалась на перинарах и их наследии, а потом сбежала, починив один из древних лифтов. Никто не знает, как ей удалось выжить и пройти трансформацию во взрослую форму. Все, кто пытался повторить её путь, погибли, протянув на поверхности от недели до года. Минтару ждёт их судьба.

— Как только выберемся на поверхность, — пообещала Марвелотта, — отправляемся к Жозефе! Пусть она расскажет, как спаслась! Я не дам умереть своей сестре!

Глава 22

Механика бессмертия

Придя в себя, Эдрик осмотрелся. Итак, он сидит на троне. Трон большой, твёрдый, неудобный. От стула-переростка отличается тем, что стоит на возвышении и развёрнут лицом к помещению, которое всей своей композицией намекает, что тут надо падать ниц.

Перед троном, а значит, предположительно, и перед Эдриком. Маловероятно, что его успели короновать. Парень осторожно пощупал голову — побаливает, но короны вроде нет. Однако, в Бос Турохе королей отродясь не бывало, даже при Империи правил тот же Бессмертный Двор, весьма формально входя в Шестипёрстую Коалицию, составлявшую тогдашний Веспер-Матинс. В общем, на троне он сидит не как законный правитель, а как узурпатор. Но перед узурпатором падать ниц тоже можно. Даже нужно. Узурпаторы народ амбициозный и нервный, снедаемы подавленным комплексом неполноценности, а потому в среднем более жестоки, чем наследные троносидельцы.

Падать ниц некому, помещение совершенно пусто. Огромный зал, высокие стрельчатые окна с витражами в виде геометрических фигур, потолочный свод сужается и теряется где-то далеко наверху. Кроме стоящего на возвышении трона никакой другой мебели нет, и интерьер, несмотря на роскошь архитектуры, запущенный, пыльный и неуютный. Если бы кто-то тут пал ниц, ему понадобились бы услуги прачки.

Зеркал в помещении не имеется, но на ощупь Эдрик определил себя как целого и непострадавшего, а по ощущениям живого, здорового и не похмельного, хотя изрядно уставшего.

— Дес? — спросил он негромко. — Какого мрака стряслось? Где я?

Тишина была ему ответом. Поднявшись с трона, Эдрик поморщился: чтобы комфортно сидеть на этой штуке, нужно иметь каменную задницу, как у тролля. Оглядевшись, обнаружил, что сумка и чехол с ружьём валяются на полу рядом.

— Дестинар Интендерис! — строго сказал он, доставая оружие из чехла. — Почему не отвечаешь хозяину?

Ружьё безмолвствует, словно какое-нибудь обычное серийное дварфовское пуляло, а не созданный в единственном экземпляре уникальный продукт сложнейшей заклинательной механургики. Даже ощущение в руках от него какое-то не то.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4