Фантазм 1-2
Шрифт:
И вдруг с ней что-то произошло — или это был предсмертный бред? Отчаянье и боль вызывают иногда очень странные галлюцинации…
Поднимаясь, девушка изменилась. Не она — высокий, даже очень высокий мужчина в черном костюме стоял теперь над умирающим. Служитель склепа, могильщик… Нет, служитель смерти — Реджи узнал его, и к боли и нежеланию умирать присоединился панический ужас.
Длинный вытер окровавленное лезвие и спрятал нож. На его грубом лице мелькнуло подобие зловещей улыбки. Этого Реджи уже не вынес. Он сжался
Потом исчезла и боль…
— Мы должны найти Реджи… Где он?
Слова Джоди Майк расслышал с трудом — от воя ветра уже болели уши, и звук уже почти не воспринимался.
«О чем он? Разве он не видит?»— удивился Майк, стараясь пройти вперед, поближе к Реджи. Джоди держал его — и это тоже казалось Майку странным.
На самом деле Джоди не знал, что происходит: поиски Майка отвлекли его, и лишь теперь он начал что-то различать среди калейдоскопа листьев и веток. Он и сам не знал, почему не хотел пускать Майка туда, — наверное, предчувствие.
Убедившись, что без объяснений не обойтись, Майк показал рукой вперед:
— Смотри — это Реджи!
Перед его глазами все шло кругом, не давая как следует рассмотреть подробности разыгравшейся возле ступеней склепа драмы.
Реджи конвульсивно дергался, лежа в растущей на глазах куче листьев, а над ним стоял, протирая нож, сам Длинный.
Его появление потрясло Джоди и заставило отшатнуться.
— Нет, он мертв. Ты ему уже не поможешь… надо уходить… — дрогнувшим голосом прошептал Джоди, таща Майка обратно в сторону леса. Майк упирался как мог.
«Длинный жив, он здесь… нам надо убираться отсюда поскорее!»— решил Джоди, волоча брата обратно в лес.
Наконец слова брата дошли до сознания Майка.
Неужели Реджи и в самом деле погиб?
Но если Джоди так утверждал и настаивал на уходе, это должно было быть правдой, ведь он не стал бы бросать друга в беде. Но как трудно в это поверить!
Поняв, какие чувства испытывает сейчас брат, Джоди ласково, но крепко обнял его за плечи. До машины они дошли молча.
С ветром что-то происходило — не то чтобы он стал стихать, но в нем что-то изменилось. Порывы перестали быть такими резкими, движение воздуха сделалось более равномерным и уверенным — если, конечно, так можно сказать о ветре. Во всяком случае, идти стало легче, но вместе с тем вырос и страх. Словно только сейчас Майк и Джоди осознали неестественную природу этого ветра; его необычность в сочетании с грандиозностью самого явления пугала сильнее всего.
К машине они приблизились почти бегом; едва оба оказались внутри, Джоди, не говоря ни слова, дал максимальный газ. Машина рванулась с места.
Братья так и не заметили, выезжая с
В последний момент Майк бросил в сторону склепа прощальный взгляд, увидел неровный свет, но приписал это усталости: мало ли что может примерещиться человеку после таких приключений. К тому же он очень хотел спать.
Когда автомобиль затормозил напротив их дома, Майк не поверил, что все уже позади. Такие истории не заканчиваются так быстро и просто.
Он не ошибся: Джоди уже принялся обсуждать план следующей вылазки против обители смерти:
— Ты знаешь, существует одна очень старая шахта, можно сказать даже, что и древняя. Она ведет прямо под здание склепа и проходит под кладбищем. Мы должны придумать, как ее использовать…
Джоди положил винтовку на колени и проверил, полон ли магазин.
«Опять, — с сожалением подумал Майк. — Придет этому конец или нет? Это становится просто невыносимым!»
— И мы должны еще помочь Реджи, — напомнил Майк.
Джоди поморщился. Он был рад тому, что Майк не рассмотрел, что именно произошло с другом, по теперь он не знал, как объяснить ему смерть Реджи.
Смерть вообще тяжело объяснить…
— Реджи уже не поможешь…
По выражению огромных блестящих глаз Джоди понял, что Майк и так это знал, но сопротивлялся этому знанию до последнего. Майк не хотел верить в гибель Реджи и был в этом не одинок: Джоди тоже этого не хотел.
Чтобы не затягивать мучительную для обоих паузу до бесконечности, Джоди постарался поскорее перевести разговор на другую тему. Хотя о чем еще они могли говорить, пока опасность висела над городом?
— Пойми, — начал Джоди, — мы должны загнать этого длинного ублюдка прямо в ад. Ты отправляйся домой, а я вернусь туда и проверю, как обстоят дела с шахтой. Ты же постараешься захватить с собой побольше боеприпасов и оружия. Кроме того, закрой все двери и окна как следует. Я скоро вернусь…
Майк кивнул.
Он не хотел отпускать Джоди одного, но силы его были на исходе, и он прекрасно понимал, что без короткой передышки станет брату только обузой.
«Только будь осторожен!»— мысленно попросил он брата, прежде чем подчиниться и, выбравшись из машины, пойти к дому.
Взгляд Майка, печальный и долгий, сказал Джоди все без всяких слов.
«И тебе тоже — удачи», — пожелал ему Джоди. Потом его лицо приняло суровое выражение: работа предстояла нелегкая. Ночи приходил конец. И он должен был, по его представлению, стать концом творящихся вокруг безобразий.