Фарги Падающая звезда
Шрифт:
— И мы будем действовать параллельно с ними?
— Не надо на меня так смотреть, — попросил Джон. — Не параллельно, а вместе. Вместе с нами. Мы старые друзья Фарги, но дело не только в этом. Мы — сотрудники Звёздной Инспекции, члены группы особого назначения. И Фарги был одним из нас.
Кристоф молча взглянул на меня. Я кивнула.
— Фарги был старшим инспектором, экстрасенсом группы особого назначения. Именно поэтому мы и познакомились, когда им было поручено найти лабораторию, из которой выпускали биороботов-убийц, а меня просили помочь им, потому что я разбираюсь в космических
— Надеюсь, ты не очень разочарован? — поинтересовался Бриан. — Обычно мы скрываем нашу настоящую деятельность, но тебе следует знать, что в данном случае речь идёт об убийстве сотрудника Звёздной инспекции достаточно высокого ранга.
— Вам тоже следует кое-что знать, — произнёс Кристоф, — и чуть позже я вам это скажу, но сперва всё же выслушаю вас.
Глава 7. Начало
В тот день на Молочном Озере было тихо. Ленивая вода сонно отражала неспешно плывущие по небу пухлые облачка. Аккуратно подстриженные деревья вдоль берега напоминали сладкий крем в вазочках. А редкие прохожие, прогуливавшиеся по набережной, все как один были до одурения вежливы и доброжелательны. Защита дипломов осталась позади, и большинство выпускников Высшей Космошколы Звёздной Инспекции, которым тиртанские коллеги предоставили на месячный заключительный семестр свою базу отдыха, уже разлетелись по своим назначениям. Шум стих и лишь кое-где ещё можно было увидеть знаменитую синюю форму стражей космического порядка, украшающую уже не столь весёлых и громогласных новобранцев.
Под яркими зонтиками кафе, расположившегося на берегу озера, посетителей было немного. В основном это были усталые инструкторы и преподаватели, да несколько неудачников, не сумевших сдать последний экзамен или не нашедших пока того Инспектора, который пожелал бы взять их в свою команду.
За крайним столиком сидели двое: высокий худощавый юноша с коротко остриженными чёрными кудрями и встрёпанный, заспанный, похожий на только что побитого щенка подросток. Оба они носили нашивки младших инспекторов и оба были печальны и раздражены.
— Какого чёрта, Брай! — ворчал заспанный выпускник, вытирая рукавом нос. — Они выложили передо мной целую гору оружия и потребовали, чтоб я назвал марки и основные характеристики каждого. Зачем мне это знать? Я должен уметь пользоваться любой штукой из этой кучи. Но когда я это сказал, они заявили, что я агрессивен и теоретически не подготовлен.
— Они были правы, — мрачно ответил его собеседник. — Только они упустили ещё две вещи. Ты ленив и туп.
— Ну и ладно… — уныло вздохнул тот. — Я не найду назначение и останусь на факультативный курс. Но ты-то какого чёрта остался? Тебя же с руками рвали. Ты бы мог пойти даже в разведку!
— Мог бы. Но я помню то, о чём мы договаривались, когда решили поступать в школу Инспекции. Если вместе, то вместе до конца.
— Я ж не настаиваю, Брай! Сколько лет ты меня тащил в школе. А теперь и дальше будешь тащить? Всю жизнь?
— Мне надо было оставить тебя дома. Теперь уже поздно.
— Да… На кой-мне эти нашивки, если
— Именно на это я и надеюсь.
Брай задумчиво посмотрел на своего друга. По его мнению и к его великому сожалению, Джерри был совершенно безнадёжен. Но бросить его было жаль. И Брай был готов тянуть его за собой столько, сколько потребуется.
Джерри уныло и сонно осматривался по сторонам, осматривался просто так, из ленивого любопытства, ничего не ожидая и ни на что не надеясь. Он умел классно стрелять и бил рекорды по скорости работы на компьютерах, но к всеобщему отчаянию, его интеллект оставался на уровне зачаточного состояния. Джерри любил Брая и не хотел ему мешать, но больше всего в жизни он боялся, что друг его бросит. И он ждал, когда же в очередной раз повезёт им обоим.
— Эй, ты глянь! — сонную одурь, которую навевало на Джерри смирное озеро с облаками-плюшками и сладкими деревцами, в какой-то момент сняло, как рукой. Толкнув друга локтем, он указал ему на двери кафе, откуда на террасу выходил высокий красавец-брюнет.
Брай с неприязнью взглянул на того. Длинноногий, широкоплечий, с мягкими чёрными локонами и лицом арабского принца из «Тысячи и одной ночи», этот парень явно сознавал, до чего хорошо он смотрится в новенькой синей форме с нашивками, правда, такими же, как и у двух приятелей, смотрящих на него.
— Пижон… — с презрением прокомментировал Брай и отвернулся.
Джерри тоже отвёл взгляд, но его так и тянуло посмотреть на смуглого незнакомца.
— Как ты думаешь, — спросил он. — Этот тип всегда такой был или его хирурги подправили?
— Зачем инспектору такая внешность? — буркнул Брай. — Я думаю, что помощь хирургов у него ещё впереди.
«Принц» тем временем остановился и обвёл террасу взглядом своих чёрных, как ночь Саади, очей. Как ни странно, но его внимание привлекли именно Брай и Джерри. Увидев их, он чуть улыбнулся и направился прямо к их столику.
— Привет, — кивнул он, подходя. — Наконец-то я вас нашёл. Вы мне нужны. Оба.
Джерри слегка ошалело смотрел на красавца, говорившего голосом, похожим на звуки флейты.
— Зачем мы нужны? — холодно взглянув на него, поинтересовался Брай.
— Группа особого назначения на Киоте. Вы мне подходите.
— Ух ты… — недоверчиво ухнул Джерри, на мгновение приобретший сходство с встрёпанной совой.
— У тебя нет с собой календаря? — обратился к нему Брай.
— Зачем?
— Я хочу убедиться, что сегодня не первое апреля. И закрой рот. Он нас разыгрывает.
— Нет, не разыгрываю, — возразил незнакомец. — Вы мне действительно подходите для этого дела. Мне нужен штурмовик… — он указал на Джерри, — и компьютерщик, — он посмотрел на Брая. — Оба в одной обойме и прямо сейчас.
— Откуда ты знаешь, что я подхожу? — нахохлился Джерри. — Ты видел моё личное дело?
— Оно меня не интересует. Я знаю, на что ты способен. Я знаю даже то, чего ты сам не знаешь.
— Слушай, юноша, — очень тихо и очень мирно произнёс Брай. — Мы с другом в плохом настроении, так что вали со своими шутками.