Фарги Падающая звезда
Шрифт:
Он схватил меня за плечо и толкнул к выходу.
— В чём дело? — обернулся к нам Кристоф.
— Две минуты до взрыва, — обаятельно улыбнулся Джерри. — Тебя это устраивает?
Наверно, он получил бы всё-таки хорошую затрещину, но всем было некогда. Мы неслись по этому гулкому бесконечному залу к распахнутым дверям, и мне казалось, что моё собственное сердце отсчитывает секунды, оставшиеся до спасения или гибели под обломками этой развалины.
Я вылетела на улицу. Кристоф и Джерри уже подбегали к воротам. Джон был рядом, а Брай немного отстал, наверно, бегать с полуцентнером
Не знаю, как насчёт Брая, но амуниция у него была чертовски тяжёлая. Впрочем, я не протестовала, прислушиваясь к шуму и треску рушащегося здания. Потом всё стихло.
— Всё? — шепотом спросила я.
— Кажется, — пробормотал он мне на ухо и отодвинулся в сторону.
Я снова увидела голубое небо и вздохнула полной грудью. Брай сидел рядом на земле и с недовольным видом сталкивал со своего роскошного плаща какие-то камни и обломки. Этого добра вокруг валялось более чем достаточно, чтоб я могла понять, что моим костям здорово досталось бы, если б Брай не прикрыл меня собой и своим уникальным плащом.
— Он может выдержать даже метеоритный дождь, — с улыбкой пояснил Брай, взглянув на меня. — Я тебя не очень?
— Пустяки, — пробормотала я. — Было почти приятно.
— Везёт же некоторым, — заметил, подходя к нам, Джерри. — А мне и даму прикрыть нечем.
Он подал мне руку. Я поднялась и пошла к воротам, вполуха слушая, как он делится с Браем своими впечатлениями о взрыве. Кристоф стоял возле ворот и исподлобья смотрел на меня. Я заметила, как он бледен.
— Всё нормально, — попыталась улыбнуться я.
Он шагнул навстречу и, обняв меня, крепко прижал к своей груди.
— Будь осторожнее… Я прошу… — выдохнул он, и я почувствовала, что по его рукам до сих пор пробегает дрожь.
Наконец мы вышли из ворот и направились к машинам. Джон уже топтался возле «Стрелы», и у меня возникло подозрение, не проверял ли он борта на наличие царапин. Мне стало стыдно за такие мысли. Я брела по пустырю, обнимая мужа за талию, и его рука лежала у меня на плечах. Всё было неплохо. По крайней мере, мы остались живы, хотя кого-то в этом городе этот факт сильно бы разочаровал.
Джон, побродив возле спидера, подошёл к машине Брая и залез в салон, но спустя мгновение вылетел оттуда как ошпаренный. Я подумала, что там, наверное, змея или ещё одна бомба.
— Сюда! Скорее! — крикнул Джон, махнув нам рукой.
В его голосе было что-то такое, что так и хотелось перейти на бег. Я не стала противиться этому желанию, и вскоре уже была рядом.
— Сюда едет полиция, — Джон ткнул пальцем в электронный планшет, где по карте города двигалась зеленоватая точка. — Это меченая машина. Мелис и Билли Джо.
— Мелис? — Джерри, который преодолел последние две сотни метров бегом без малейшей отдышки, вдруг схватился
— Не выйдет, — покачал головой Брай. — Они устроят погоню. Отсюда только два пути в город. По одному едут они, а второй не даёт возможности для манёвра. Они просто расстреляют нас в упор.
— Чёрт возьми! Кто позволил им ставить ракетные установки на машины!
— Вам обоим нельзя встречаться с Мелисом, — произнёс Джон, посмотрев на друзей.
— А тебе можно, да? — рявкнул Джерри. — Да тебя в два счёта идентифицируют, как сотрудника Звёздной инспекции. Иди, доказывай, что ты здесь как частное лицо!
— Давайте, мотайте отсюда, — хмуро произнёс Кристоф. — Они не станут искать вас на той дороге, если найдут кого-нибудь здесь.
— Ты уверен? — взглянул на него Джон. — Эти ребята — неприятные собеседники.
— Мне приходилось беседовать с всякими. И вообще, лучше дурная беседа, чем торпеда в корму.
— О’кей. Я тебя вытащу, как только смогу.
— Договорились.
— Лора, с нами!
— Ещё чего! — взбеленилась я. — Я его одного не оставлю. И вообще, меня пока никто не собирался вешать на площади.
— Ладно… — уже пятясь к машине, куда садились Брай и Джерри, произнёс Джон. — Продержитесь час-полтора, и я вас вытащу.
— Вытащим! — пообещал Джерри. — Даже если придётся брать управление полиции штурмом.
Судя по выражению его лица, он бы не остановился и перед этим. Неожиданно это меня успокоило.
Глава 15. Знакомство с полицией
В камере было довольно холодно, но, к счастью, чисто и сухо. К счастью, потому что мебели здесь не было, и мне пришлось сесть прямо на пол. Так я и сидела, по-турецки скрестив ноги, и разглядывала разрывы на своих брюках, оставленные демоницей Эзалой. Вид у меня, наверно, был несколько придурковатый, но обмануть этим инспектора Мелиса я не надеялась. Наша беседа складывалась не слишком хорошо, но мы оба демонстрировали терпение, свойственное всем интеллигентным людям.
— Послушайте, мисс Бентли, — мягко, словно делая мне изысканный комплимент, произнёс он. — Почему вы не хотите пойти мне навстречу, как я пошёл вам? Я позволяю вам сидеть в удобной для вас позе, вам удалось избежать довольно унизительных процедур регистрации, применяемых ко всем, кто попадает сюда. К вам даже не применяются меры физического воздействия, а вы продолжаете упираться… И не цените моего снисхождения к вам.
— Я ценю, — вяло соврала я и уныло взглянула на металлическую пластинку детектора лжи, прикреплённую к моей руке грязными ремнями. Кожа под ней неприятно зудела. Мне вовсе не хотелось спорить с ним. Я могла бы конечно сказать, что мне куда удобнее было бы на диване, и что никто не мешает ему подвергнуть меня регистрации, если я скажу то, что он жаждет услышать, или мерам физического воздействия, если не скажу. Но зачем нарываться? Мне нужно протянуть полтора часа, которые уже начали казаться мне вечностью. Мелис уже бог знает сколько стоял надо мной или шатался по камере из угла в угол, словно это его, а не меня засадили в клетку.