Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)
Шрифт:
Четвертый телохранитель
Я сам не знаю, но с утра Была ужасная жара, И все смешалось в духоте: Валились эти, бились те. Противник падал, что ни шаг, От взмаха чьих-то рук впотьмах. Глаз был туманом замутнен, В ушах стоял какой-то звон. И вот мы здесь, а доищись, Как мы сюда перенеслись.Входит император в сопровождении четырех князей.
Телохранители удаляются.
Император
Что там ни говори, мы выиграли бой. Разбитые244
Я долю уделить хочу вам четырем // В распоряженье царством, домом и двором. — Имеется в виду учреждение наследственных верховных придворных должностей в «Золотой булле» Карла IV. Эти верховные наследственные должности были распределены между четырьмя виднейшими духовными и светскими князьями империи.
(Первому.)
Устройство войска, князь, налажено тобою, В опасный миг оно не пошатнуло строя. Во время мира будь таким же молодцом. Я жалую тебя фельдмаршальским мечом.Фельдмаршал
Нам до сих пор внутри страны случалось биться. Когда ж давать отпор начнем мы у границы, Тогда на торжество весь двор мы созовем И в императорском чертоге родовом, Меч этот обнажив, с тобой я рядом стану, Тем знаменуя, как крепка твоя охрана.Император (второму)
Ты — храбр и слыл всегда учтивости примером. Вот трудный пост тебе, будь первым камергером. Тот государь без слуг, при ком семью и двор Подтачивают рознь, интриги и раздор. А ты покажешь, как характером покорным Нетрудно угодить монарху и придворным.Первый камергер
Одушевляемый стремлением одним — Хорошим помогать и не вредить дурным, Я буду прям без лжи, без плутовства спокоен И близости с тобой, мой государь, достоин. А на твоем пиру перед столом твоим Предстану пред тобой я с тазом золотым, И кольца подержу, и радоваться буду, Что руки моешь ты водою из сосуда.Император
Ну что ж, задумывай пиры и торжества, А у меня полна не этим голова.(Третьему.)
Охотою моей и птичником заведуй, Будь стольником моим и обеспечь к обеду Продуманный подбор моих любимых блюд, Как в сроки разные к столу их подают.Стольник
Поститься буду я, подавленный и грустный, Пока не будешь ты доволен кухней вкусной. Не помешают нам ни дальность, ни пора, Дворецкий сыщет все, все сварят повара. Да сам ты враг причуд, не свойственных сезону, И любишь стол простой, здоровый, немудреный.Император (четвертому)
Но речь опять к пирам свелась сама собой. Будь виночерпием, герой мой молодой. Смотри,Виночерпий
Знай, государь: когда нам старший доверяет, То юноша, гордясь доверием, мужает. И так как на пиры опять слова свелись, Роскошный подберу я к пиршеству сервиз. Ковши из золота, серебряные чаши, Тебе же выберу бокал ценней и краше — Венецианского прозрачного стекла, [245] Где винная струя чиста, крепка, светла И пьется медленней, сознанья не туманя, И менее пьянит, и учит воздержанью.245
Тебе же выберу бокал ценней и краше — // Венецианского прозрачного стекла… — Венецианское стекло, по средневековому поверью, предохраняет от опьянения и имеет свойство обнаруживать яд, подмешанный к питью.
Император
Что я облюбовал для каждого из вас, Я устно объявил в высокий этот час. В том вы заверены высоким словом честным. Но в дополнение к решениям словесным На подпись подадут мне письменный указ. А вот и канцлер, он и нужен нам как раз.Входит архиепископ-канцлер.
Император
Мы камнем угловым смыкаем дуги свода, Которому тогда не угрожают годы. С князьями четырьмя, как видишь ты, с утра Рассматриваю я потребности двора. Но если эта часть под стать такому штату, Чтоб царством управлять, — понадобится пятый. Мы выделяем вас из всех, и пятерым Имущество князей-изменников дарим, Чтобы во много раз расширенным наделом Поднять вас высоко над нашим краем целым. Сверх этого еще рескрипт мой подтвердит, Чтоб не чинили вам и в остальном обид. Вы вправе округлять владенья по желанью Покупкой, меною или по завещанью. Я преимущества вам пятерым раздам, Присущие другим владетельным князьям: Вершите у себя свой суд, свою расправу Без апелляции в суды моей державы. Взимайте пошлины и подати свои. Прибавьте к этому доходные статьи: Чекан монет, руду, акциз, налоги с соли, Дорожный сбор, весь лист коронных монополий. Я до себя почти вас поднял, уступив Такое множество моих прерогатив.Архиепископ
Благодарю тебя за всех, но не жалей: Усилив нас, ты сам становишься сильней.Император
Еще я отдаю на ваше попеченье Мысль о наследнике и трона замещенье. Еще я жив и жить хочу, но всякий миг Могу отозван быть в круг праотцев моих. Когда умру я, вам пяти я поручаю Преемника избрать покинутому краю. В день коронации избранник молодой Пусть миром кончит то, что началось войной.Канцлер
Мы этим польщены и пред тобой смиренно Склоняемся, князья, властители вселенной. Покамест кровь течет по жилам верных слуг, Мы — плоть твоя, а ты — нас двигающий дух.Император
Чтоб не дробить земли, пожалованной в дар, Сопровожу одним условьем циркуляр. Хоть вам земля дана на все века и свято, Но вам принадлежит по праву майората. Пусть вотчину свою умножит господин, Наследует ее один лишь старший сын.Канцлер
Я на себя сейчас возьму завидный труд Пергаменту предать монарший твой статут. Переписать указ — задача канцелярий, Все завершат печать и подпись государя.Император
Я отпускаю вас, и вы об этом дне Подумайте, домой вернувшись, в тишине.Светские князья уходят. Архиепископ, как лицо духовное, остается и говорит с пафосом.