FEMDOM. BDSM. SPANKING. Злоключения Тома Клеменса
Шрифт:
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Погожее летнее утро. Том мажет арахисовым маслом ломоть хлеба и смотрит за окно. Из окна гостиной ему видна зеленая лужайка перед домом, старые вязы, стоящие вдоль Хилл-стрит, и дом судьи Тэтчер напротив.
– Надо постричь лужайку,– замечает Полли.
В светлом клетчатом платье она сидит возле стола, закинув ногу на ногу. У Полли Клеменс стройные загорелые ножки, разве что икры немного полноваты. Прихлебнув из чашки кофе, Том косится на её гладкие голые ноги. На круглом колене дрожит
– Ладно, постригу, – вздыхает Том.
Как же он ненавидит эту лужайку и оглушительный треск бензиновой косилки. Какая же тоска полчаса возить туда-сюда эту воняющую бензином тележку под окнами дома!
На столе перед сестрой возле чашки с кофейной жижей лежат большие фотографии каких-то девиц. Пережевывая хлеб с арахисовым маслом, Том вытягивает шею, чтобы их рассмотреть.
– Вот две чудесные девушки, – говорит Полли, строча в блокноте, – мечтают стать моделями для нашего журнала. Они тебе нравятся?
И сестра толкает фотографии по столу, ближе к Тому. Том прихлебывает кофе из чашки и разглядывает фотографии.
– Вот эта блондинка, она хорошенькая… А другая, брюнетка, какая-то скучная.
– Да?
Мисс Клеменс берет фотографии со стола и смотрит задумчиво, то на одну, то на другую.
– Ну, не знаю… В блондинке есть что-то вульгарное, как раз то, что нужно мужчинам. Но мне бы хотелось найти что-нибудь интереснее. Что-то более пикантное…
Темнокожая горничная в скромном длинном платье и белом фартуке с кружевной отделкой по краю подходит к столу.
– Вам еще кофе, мэм? – спрашивает Урсула.
Это невысокая полная крепко сбитая женщина. Ей, наверное, лет сорок. У Урсулы округлое доброе лицо. Большие темные глаза, широкий нос с крупными ноздрями и толстые губы.
– Да, Урсула, спасибо… – бормочет Полли, нахмурив лоб, она смотрит на фотографии девушек.
Урсула ставит на стол чистую чашку. Горничная наклоняет сверкающий кофейник и из его носика в чашку льется дымящаяся струйка черного кофе. Мисс Клеменс достает из пачки сигарету, смотрит за окно на сверкающее летнее утро, потом оглядывается на горничную.
– Совсем забыла… Урсула, я хотела вас попросить. После завтрака отведите Тома в чулан и хорошенько его накажите.
– Полли! Мне и так вчера досталось! – возмущается Том. – Я тебе говорил, эти полицейские, они…
– Томас, я не желаю, чтобы ты шлялся бог знает где с этими грязными хиппи, – выговаривает брату Полли строгим голосом. – Ты обещал, что никогда больше не станешь бродяжничать и не сдержал слово. Мне приходится краснеть из-за тебя перед соседями.
За спиной мисс Клеменс, сложив полные смуглые руки на груди, стоит горничная Урсула со скорбным выражением на лице. Урсула кивает головой, соглашаясь с каждым словом мисс Клеменс.
Том обиженно сопит носом и бросает недоеденный бутерброд на тарелку.
– И будь добр, доешь свой бутерброд. Арахисовое масло стоит денег, – замечает Полли.
Она зачеркивает что-то в блокноте и принимается писать снова.
Молодой человек послушно берет с тарелки кусок хлеба с арахисовым маслом, откусывает, жует и запивает
– Каждый раз, когда ты сбегаешь из дома, я места себе не нахожу! Я то и дело звоню в офис шерифа и спрашиваю, не нашли ли они твое мертвое тело, – говорит Полли Клеменс, не отрывая глаз от блокнота. – Я хочу, Томас, чтобы ты подумал об этом, когда Урсула будет тебя пороть.
Она перелистывает странички назад и просматривает старые записи.
– Ах, Том, Том! – причитает горничная, – вы свою сестру совсем не жалеете! Нельзя же так поступать…
– Бим-бом! – звенит колокольчик в прихожей и снова, – Бим-бом! Бим-бом!
Мисс Клеменс смотрит на маленькие часики на запястье.
– А, вот и девочки пришли! – она поднимается из-за стола, подходит к Тому и целует брата в макушку.
– Ну же, Томас, не дуйся! Чтобы ни случилось, помни, я тебя люблю!
Джейн Риттер не торопясь идет вниз по тихой Хилл-стрит. Вдоль улочки стоят старые вязы, их ветви сходятся над головой Джейн словно лиственный полог. На асфальте лежит крапчатая тень, в разрывах ветвей плывет бездонное летнее небо.
Этой зимой, в январе Джейн исполнилось двадцать лет. Её отец немец, а мать – афроамериканка. Джейн мулатка с кожей цвета какао и с черными вьющимися волосами. У Джейн большие темно-карие глаза, полные, словно припухшие губы, высокие скулы и нос «уточкой». На левой щеке девушки возле самого глаза небольшое родимое пятно, формой похожее на звездочку. Сегодня на Джейн потертые расклешенные джинсы, футболка и джинсовая куртка. Через плечо на широком ремне с бахромой висит большая матерчатая сумка. На ногах Джейн плетеные сандалии. Её черные вьющиеся мелким бесом волосы собраны в аккуратный пучок на затылке.
Девушка идет по улице и смотрит на вывески с номерами домов. Час назад она на автобусе приехала в Ханнибал. На въезде в город на обочине дороги Джейн заметила выцветший щит
Город Ханнибал, штат Миссури
Год основания – 1819 году
Население – 4138 человек
Пока девушка завтракала кофе с пончиком в забегаловке на автостанции, ей успел назначить свидание долговязый, похожий на итальянца официант, а помощник шерифа поинтересовался, зачем Джейн приехала в их городок и чем собирается заняться вечером.
Возле дома 208 по Хилл-стрит Джейн Риттер останавливается. Она достает из кармана сумки сложенную несколько раз газету. Вообще-то Джейн не жалуется на память, она умная внимательная девушка, но вот числительные вечно вылетают у неё из головы. Джейн разворачивает сложенный четвертушкой газетный лист. В колонке объявлений на последней странице одно объявление обведено ручкой -
ТРЕБУЕТСЯ ГОРНИЧНАЯ. СРОЧНО! ОБРАЩАТЬСЯ К МИСС КЛЕМЕНС, ПО АДРЕСУ ХАННИБАЛ, ХИЛЛ-СТРИТ, 208.
Джейн Риттер стоит на тротуаре и смотрит из-под руки на старый бревенчатый дом Клеменсов. Перед домом зеленая лужайка, которую не мешало бы постричь. Сам дом выглядит немного обветшалым и мрачным, но все еще весьма респектабельным. Джейн думает, что в летнюю жару в его сумрачных комнатах царит прохлада, а ненастными зимними вечерами в гостиной так уютно греться возле камина.