Феникс
Шрифт:
– Меня направили во вспомогательную пожарную бригаду, – ответила мама. – У нас серые грузовики.
– Они тоже с сиренами, – продолжал восхищаться Кристофер. – Хотел бы и я такой водить!
Но папа был мрачнее тучи.
– Эй, вы двое. Потише на поворотах. Не нравится мне всё это. Нечего женщинам там делать!
– Не волнуйся за маму, – вступился Кристофер. – Она и так каждую ночь рискует. Видел бы ты, как она в тот раз…
Мама взглядом остановила его.
– Тем хуже, – отрезал папа. – Пора вам обоим завязывать со всем этим.
– Да ладно тебе, – ответила
– Это слишком опасно. Я тебе запрещаю.
– Ой, милый! Ты такой очаровательный и такой старомодный! – улыбнулась она. – Как хорошо, что я тебя обожаю, а то пришлось бы спустить с лестницы за подобное.
Кристофер рассмеялся:
– Придётся тебе, папа, привыкать к новым порядкам!
– Не хочу привыкать к такому, – продолжал ворчать отец. – Поставили всё с ног на голову.
– Это война во всём виновата, – примиряюще ответила мама. – Не я. Я просто живу как умею.
И, поцеловав обоих, она направилась к выходу:
– Ужин не ждите. Я на дежурстве.
Когда дверь за мамой закрылась, папа повернулся к Кристоферу:
– Что ты на самом деле обо всём этом думаешь, Кит? Твоя мама там, посреди бомбёжек, в темноте, а фрицы выныривают невесть откуда?
– Я думаю, она настоящая героиня, – ответил Кристофер. – Все они герои. А мама особенно.
– С этим не поспоришь, – кивнул папа. – Потому я на ней и женился.
– Видел бы ты её во время бомбёжки!
– Наверное, стоит взглянуть.
Ждать папе пришлось недолго. Сирены воздушной тревоги завыли сразу после заката.
– Пошли, – сказал Кристофер.
– И часто это так?
– Почти каждую ночь.
– На Мальте то же самое было, – вздохнул папа. – Не знаю, как вы это выдерживаете.
– Если честно, я тоже не знаю. Но приходится как-то. Всем нам несладко.
– Пойдём-ка лучше в убежище, – прервал его папа, протягивая сыну противогаз.
– Нет, иди без меня, – ответил Кристофер. – Я лучше помогу маме и Альберту.
– Мал ты ещё для всего этого.
– Не волнуйся за меня. Я приду к тебе, если будут слишком сильно бомбить. Обещаю. Но когда всё более-менее спокойно, мама разрешает мне помогать на наблюдательном посту.
– А мне что делать?
– Идти в бомбоубежище, – ответил Кристофер. – Но берегись мистера Конвея: он, если зазеваешься, украдёт твои бутерброды.
– Не буду я прятаться в каком-то убежище, пока мои жена и сын рискуют собой!
– Папа, – проговорил Кристофер очень мягко. – Я знаю, что тебе это всё непривычно. Но клянусь – мы способны сами за себя постоять.
– Я единственный среди вас солдат, – отрезал отец, заталкивая в сумку противогаз. – И глава семьи тоже я.
– А ещё ты единственный раненый среди нас, – возразил Кристофер. – Тебе нужно восстановить силы.
Отец, склонив голову, прислушался к вою сирен.
– Куда катится мир, Кит?
– Во всём виноваты бомбёжки. И пожары ещё, – вздохнул мальчик.
Глава 3. Искатели сокровищ
Паддл Док теперь был царством хаоса. Проход был засыпан битым кирпичом, черепицей,
Джинджеру, как и остальным мальчикам, здесь нравилось. В развалинах можно найти массу всякой всячины: Джинджер откопал старые кастрюли для мамы, грязный дверной коврик, помятую фетровую шляпу, которую теперь носил не снимая, а один раз – даже плававшую в луже целую бутылку эля.
– Давай, Ларки, – позвал Джинджер Кристофера наутро после налёта. – Держу пари, сегодня нас ждёт масса классных находок.
Спустившись к воде, Джинджер ногой поддел кусок оконной рамы:
– Ну-ка, что у нас тут? О! Трусы!
Подняв какую-то блёклую тряпку, он стряхнул с неё песок и расправил перед собой. Это были панталоны, настолько огромные, что он мог чуть ли не весь в них поместиться.
– Смотри на меня: похож я на девушку с открытки?
– На свинью ты похож, вот на кого.
Джинджер захохотал.
Но Кристоферу было не смешно. Он чувствовал себя так, будто прокрался к соседям на кухню в их отсутствие. Некоторые люди даже пытаются разбирать завалы на месте разбомбленных домов, чтобы вытащить из груд мусора ценности и уцелевшую мебель. Бедная старушка, скорее всего, лишилась не только панталон, но и дома. Может, она сейчас скитается без крыши над головой, или лежит в больнице, или вообще умерла.
Он поёжился.
Но уже в следующее мгновение, вскочив на ноги, он перелез через гору обломков и устремился к воде, в сторону реки.
– Ты куда, Ларки?
– Искать старинные вещицы, а не эту гадость.
– Не понимаю, чем ты недоволен! – воскликнул Джинджер. – Я только что нашёл пол десятифунтовой купюры!
– Ты же понимаешь, что это не то же самое, что пять фунтов?
– Конечно. Но теперь я ищу вторую половину.
– Удачи! Думаю, она давно уплыла куда-то в Ла-Манш.
– Жаль, что я не умею плавать! – воскликнул Джинджер и вдруг резко упал на колени. – Смотри! – Он поднял вверх кусок искорёженного металла.
– Это ручка от сковородки.
– Чёрт! А я думал, обломок самолёта.
– Зная тебя, осмелюсь предположить, что ты расскажешь всем, будто это какой-то переключатель, и продашь за пару фунтов.
– Чего не сделаешь, чтобы угодить клиенту, – подмигнул Джинджер.
Кристофер усмехнулся. Он любил собирать разные старые штуковины возле реки: он уже нашёл здесь медные монеты, чубук от трубки, осколки фарфора и синего бутылочного стекла, с выглаженными волнами краями, а однажды даже маленький серебряный якорь, блеснувший в грязи, как настоящее сокровище. Всё это не имело к войне никакого отношения. По крайней мере, к этой войне. Это свидетели былых времён: тысячи кусочков истории, помнившие людей прошлого, их жизнь, их дома и давно исчезнувшие мосты, их лодки и массу разных деталей, из которых состоял их мир, давно смытый рекой. Именно здесь он как-то нашёл кольцо. И именно здесь его жизнь навсегда изменилась. Как знать – что ещё тут найдётся? Может, ещё один пропуск в прошлое? Или просто что-нибудь интересное.