Фея придёт под новый год
Шрифт:
— Спасибо за всё, сударыня. Я ваш вечный должник…
Тут я очнулась, и даже усталость сняло, как рукой.
— Вот и отлично, что вы признаёте некоторые обязательства передо мной, — сказала я деловито. — Потому что долг вы можете вернуть прямо сейчас.
Он перепугался так явно, что я рассмеялась — настолько забавным выглядело лицо бедняги Этана.
— Не беспокойтесь, — утешила я его. — Ни денег, ни женитьбы я не попрошу. Меня интересует вот что. Я слышала, как на ваших занятиях близнецы разговаривали с вами. Но почему они молчат всё остальное время? Почему ни
Он был удивлен моими расспросами и ответил с запинкой:
— Конечно, понимают. На редкость умные дети. И очень любознательные.
— Любознательные? — теперь я вцепилась в него мёртвой хваткой. — И что им нравится, мастер Берт? Что их увлекает?
— Они любят историю, географию, — рассказал он мне, — они любят читать или слушать про давно прошедшие времена, про дальние страны…
Оказалось, близнецы делают успехи во всем, кроме точных наук, а вот арифметика наводит на них скуку. Было странно слышать об этих молчаливых детях, что они с жаром обсуждали стихи античных поэтов и зачитывались книгой известного писателя прошлого столетия, который со злым сарказмом и довольно остро рассказывал истории о жизни двух великанов-сумасбродов — обжор, нахалов и насмешников, которые то попадали в невероятно глупые ситуации, то проявляли необыкновенную трезвость мысли.
Мне стало стыдно оттого, что посторонний человек знал об этих детях больше, чем я, прожившая в этом доме уже два месяца. Знал ли об этом ещё хоть один человек из семьи Десиндов?
Мы тепло попрощались с мастером Бертом, и я легла спать — довольная и умиротворенная впервые за последние несколько недель. Теперь я знала, как поступить с диковатой парочкой Мертин.
Свои планы я начала претворять на следующий же день, когда младшие дети собрались в кухне, чтобы послушать очередную сказку, пока будет готовиться ужин.
Замешивая тесто для клёцок, я начала рассказывать какую-то запутанную и таинственную историю, которую придумывала на ходу. Логан и Черити ахали, слушая о приключениях героя, который отправился из родительского дома в путешествие и потерпел крушение у берегов неизвестной страны, а близнецы слушали, как всегда, молча, не выказывая особой заинтересованности и время от времени с ехидцей переглядываясь.
— А теперь мне надо сходить за водой, — объявила я, оборвав сказку на самом волнующем моменте.
— Ну, Элизабе-е-ет! — тут же затянула Черити. — Рассказывай! Рассказывай! Потом сходишь за водой!
— И суп, конечно, тоже подождёт, — сказала я с напускной строгостью. — Я пошла за водой, а сказку пусть продолжит Огастин.
Черити тут же обернулась к брату и посмотрела на него с сомнением.
— Огастин? — переспросила она, хмуря брови.
— Ему лучше известно, что произошло на Берегу Слоновой Кости, — сказала я, подхватывая ведро. — Ведь так?
Близнецы улыбнулись совершенно одинаково — снисходительно, спокойно и загадочно, как могли бы улыбаться те самые жители Берега Слоновой Кости, если бы существовали на самом деле.
— По-моему, рассказывать истории гораздо интереснее, чем их слушать, —
— Огастин, Огастин, Огастин… — канючила Черити, требуя продолжения, и я, наконец, услышала, то, что надеялась услышать.
— На самом деле, всё было не так, — заявил Огастин. — Когда корабль налетел на рифы, волны закрутили его, и Себастьян подумал, что погиб. Но он решил не сдаваться и схватился за доску, а потом привязал себя к ней своим пояском…
Впервые он произносил столько слов подряд, и я с удивлением поняла, что говорит он очень правильно, соблюдая интонацию и драматические паузы, как хороший актёр.
— Собака бросилась в воду и поплыла рядом, — вплёлся в его рассказ девичий голос. — Волны захлестывали зверя с головой, но собака боролась за жизнь так же отчаянно, как Себастьян…
Конечно же, это была Мерси, и она не пожелала оставаться в стороне, когда её брат решил стать создателем увлекательной истории.
Фантазия у близнецов работала, как надо, и я позабыла про воспитательные меры, про то, что и правда собиралась сбегать за водой, и заслушалась, стоя под дверью. Это было гораздо интереснее сказок, которые мне рассказывали в детстве. Это больше походило на романы о приключениях, которыми зачитывались мои братья.
— Это не кажется мне хорошей идеей, — со второго этажа раздался голос господина Тодеу, и я ничего не смогла с собой поделать — сердце моё застучало так быстро, что пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы вернуть его к прежнему ритму.
— Но, папа! — воскликнула Ванесса. — Так полагается перед помолвкой!
— Впервые слышу, — ответил хозяин, спускаясь по лестнице.
— Правильно, потому что мужчин на дамские посиделки не приглашают! — Ванесса сбегала по ступеням следом за отцом. — Надо мной весь город будет смеяться! Когда Розмари выходила замуж, она тоже устраивала посиделки! И Элеонора тоже…
— Не слишком хорошая идея, — повторил господин Тодеу. — Если решила выйти замуж, привыкай вести хозяйство. Никакому мужу не понравится слишком расточительная жена. Всё, я ушёл.
— Ты бы уже поселился на этом маяке! — Ванесса топнула в сердцах. — Если ты боишься, что тётушка что-нибудь испортит, то обещаю, что стану приглядывать за ней. Ведь я же буду хозяйкой праздника!
— Никаких посиделок, — господин Тодеу смягчил свои слова, поцеловав дочь в лоб. — Постарайся быть настоящей хозяйкой, а не пускать соседям пыль в глаза.
— Это важно, — почти со слезами произнесла Ванесса.
— Вот это — совсем не важно, — сказал её отец, натягивая сапоги.
Ванесса всхлипнула и умчалась наверх, а я, помедлив, осмелилась выйти из темноты.
— Случайно услышала ваш разговор, — сказала я, держа ведро перед собой, словно ставя преграду между нами с хозяином. — Речь ведь о дамской вечеринке перед помолвкой? Почему вы не хотите устроить маленький праздник? Любой девушке хочется похвастаться перед подругами свадебным нарядом, обсудить подарки или просто поделиться своими мечтами…