Фиктивный брак
Шрифт:
— Хорошо. Сейчас, — прозвучал ответ. Тереза направилась к выходу, а я осмотрела содержимое самой нижней полки. В ней были скрепки, старый кусок клея и паутина с толстым пауком, которого я решила пока не трогать. Скажу слугам, пусть приберут.
— Так, с чего бы начать, — усевшись поудобнее, сложила руки на столе.
Первым делом хотелось бы увидеть расходные книги, заказать продовольствие и посмотреть на документы арендаторов, если таковые еще остались во владениях Бэриллов. Надо понять, что здесь можно сделать и как изменить положение семьи в лучшую сторону.
Взяв
Вторым пунктом шли расходные книги и все те же арендаторы. Этот пункт я подчеркнула, как самый значимый, так как именно на доход от поместья обычно живут благородные господа. Северные пустоши доход не приносят. Это ясно как белый день. Иначе замок не пришел бы в подобное, плачевное состояние. Сюда же надо завести новую мебель. Выбросить жуткие старые ковры, которые источают больше пыли из-за непригодности, чем приносят пользы. Впрочем, тут менять нужно многое и ковры с мебелью — только начало.
Прижав кончик пера к губам, задумчиво посмотрела в пространство.
Кажется, мне пора прогуляться по замку. Спуститься в кухню и в складские помещения, чтобы своими глазами оценить положение дел. И время до обеда еще есть. Так что же я сижу? Ах, да. Бульон. Вот выпью и сразу за дело.
Дождавшись тетушку, которая лично принесла мне поднос с широкой кружкой, в которой плескался ароматный куриный бульон, приправленный мелко порубленным укропом, прямо в кабинете выпила его с искренним наслаждением. Вот теперь точно продержусь до обеда.
Тетушка мрачно взирала на меня, усевшись на стул напротив и сложив руки на груди, явно подбирая слова для своих ценных указаний. Я даже мысленно сама с собой заключила пари, выскажется ли Тереза на мой счет, или промолчит.
Не промолчала.
— Эйвери, тебе бы отлежаться. Эти развалины стояли века и еще столько простоят. Полежи денек, наберись сил. Ты такая бледненькая…
Решительно поставив опустевшую кружку на поднос, я поднялась и взглянула на тетю.
— Спасибо за бульон. А мне пора.
И более не сказав ни слова, вышла из кабинета.
Покинув покои, отправилась прямиком вниз. Где находится кухня узнаю без труда. Можно было бы спросить у тети, но тогда она увяжется бродить со мной по замку. А мне хотелось присмотреться и обдумать все самой, без ее ценных указаний. Зная Терезу, стоило предположить, что она еще посидит немного в кабинете, обдумывая мой отказ. Это в ее духе.
Замок казался пустым. Да и как может быть иначе, если для такого громадного строения попросту не хватает прислуги. Невольно задержавшись на лестнице, подняла голову и посмотрела наверх, туда, куда уводили широкие ступени. Третий этаж. Четвертый и дальше темнота. Сомневаюсь, что верхними комнатами и залами пользуются. Даже представила себе пустые помещения, пыльные и темные, с зачехленной мебелью и старыми портретами, укутанными
— Леди Бэрилл! — раздался снизу звонкий голос, и я опустила взгляд.
Надо же, Нэнси. Наша служанка из столицы, прибывшая вместе с вещами и чемоданами. На ней была странная потертая форма. Видимо, выданная для работы в Пустошах. Я уже заметила, что здешняя прислуга одевалась в одни цвета. Но выглядело это одеяние, даже на расстоянии, весьма плачевно. Так что у меня появился еще один пунктик в голове: пошить нормальную форму прислуге.
— Нэнси, ты-то мне и пригодишься, — обрадовалась я и поспешила спуститься. — Хочу посмотреть кухню. И заодно покажи мне кабинет экономки. Мне надо поговорить с ней.
— Конечно, миледи, — сделала быстрый книксен девушка.
Едва я оказалась в холле, как мы выдвинулись вперед. Ненси шла за мной, указывая направление, куда идти и где сворачивать.
Мы прошли в широкий коридор, освещенный магическим светом, и вскоре оказались в небольшом зале, из которого вели три двери. Как оказалось, одна выходила во двор, вторая — в кабинет экономки, а вот третья как раз прятала за собой кухню.
— Ну и как тебе в Пустошах? — не удержалась от вопроса, взглянув на девушку.
Нэнси скромно улыбнулась.
— Люди здесь хорошие, миледи, но…
— Говори, как есть, — попросила тихо.
— Но здесь нет порядка. Просто ни в чем. Госпожа экономка женщина славная, — тише добавила Нэн, — но она очень стара. Плохо видит и просто не замечает, что происходит вокруг. Впрочем, вы сами все увидите и поймете. — Нэнси отошла в сторону, а я призадумалась, в какую дверь войти. И сделала выбор в пользу кухни.
Нэн мои действия предугадала. Поспешила вперед, чтобы распахнуть предо мной дверь. Кивнув ей с благодарностью, вошла в помещение и застыла, глядя, как повар и ее помощница, не ожидавшие гостей, резво развернулись, прервав работу.
— Дамы, — произнесла я.
Меня, конечно же, узнали. Поклонились, да так и застыли, пока я шла, оглядывая невероятно огромную кухню с высокими потемневшими потолками и отвратительно грязным старым полом.
Пахло здесь вкусно. На столе ждала своей печальной участи уже ощипанная тушка цыпленка, в высокой кастрюле что-то булькало и дышало паром, на еще одном столе томился в муке кругляш пышного теста. У одной из стен были свалены мешки. Рядом стояла клетка с парой квохчущих птиц, которые время от времени начинали бить крыльями и тогда в стороны летели перья и пух.
— Доброго дня, миледи, — опомнившись, женщины распрямили спины, но сами как-то сжались, словно ожидая, что их начнут ругать.
Да и ведь было за что.
Я рассеянно кивнула поварихе и ее помощнице, а сама подошла к серванту и открыв стеклянную дверцу, взглянула на горки посуды, давно нуждавшейся в замене.
Но мы точно не трапезничали из таких тарелок. Значит, для семейства есть отдельный набор и сервиз.
Оставив в покое посуду, прошла дальше. Под окном, выходившим во двор, стояли ящики с овощами и зеленью. Продуктов было мало. И те не очень аппетитного вида.