Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Флинкс на распутье

Фостер Алан Дин

Шрифт:

Пушок посерьезнел:

— Теперь не забавно. Игра не по правилам.

— Да, не по правилам, — согласился Флинкс.

— И что теперь делать, Учитель Флинкс? — спросила Ням-Ням.

— Мы попробуем разузнать об этом «нечто» побольше. Ведь речь идет о судьбе каждого из всех нас, о целом Содружестве. Надеюсь, у нас еще достаточно времени, чтобы принять все необходимые меры. Я не отказываюсь этим заниматься, но мне понадобится ваша помощь.

— Можешь на нас рассчитывать, друг Флинкс, — «пробасили» в ответ все четверо урсиноидов.

— А почему бы вам не говорить вслух?

Флинкс

обернулся к Клэрити и только сейчас сообразил, что до сих пор вел с ульру-уджуррианами телепатическую беседу.

— Я понял, чему надо посвятить свою жизнь, — объяснил он девушке. — Раньше думал, что моя судьба — летать куда глаза глядят и копить знания неизвестно зачем. Но теперь у меня есть цель. Где-то за краем Вселенной лежит пустота. Согласно законам о распределении вещества, такого просто не может быть. Но пустота все же есть, а посреди нее есть что-то еще. Нечто чуждое нам и недоброе. И если оно начнет перемещаться в нашу сторону, мы должны быть готовы к встрече. Я займусь этой проблемой и, возможно, сумею наконец принести какую-то пользу.

— Да ты и так принес много пользы!

Флинкс улыбнулся:

— Клэрити, мне всего девятнадцать лет. А в этом возрасте никто не имеет права считать себя стопроцентно полезным.

Мягкогладкая протянула Флинксу лапу, помогая подняться с постели. У Пип едва хватило сил, чтобы удержаться на плече хозяина. Из ее открытой пасти безвольно свешивался раздвоенный язык.

— Пить хочется… — Флинкс только сейчас заметил, что на полу не лежат бесчувственные тела. — А где остальные?

— Они пришли в себя один за другим. — Клэрити кивнула на то место, где недавно лежал Дабис. — Этот очнулся первым и увидел Яркосиня с разобранным пистолетом в лапах.

— Они все убежали сломя голову, — сказала Ням-Ням. — Мы бы с ними поговорили, но у них не было ни одной мысли, один только ужас. Мы не стали их удерживать.

— Я их понимаю. — Флинкс повернулся к Пушку. — И что вы намерены делать дальше?

— Вернемся домой — играть в цивилизацию.

— Прекрасно. Я тоже поиграю в игру, которую вы мне предложили. А заодно постараюсь побольше узнать и набраться опыта.

— Когда придет время, мы тебя снова разыщем. Мягкогладкая обняла юношу за плечи, полностью лишив его тем самым обзора, и нежно прижала к себе. У Флинкса хрустнули шейные позвонки.

— Никогда не забуду друга и Учителя. Когда придет время, мы попросим Может-бытя отыскать тебя.

— Ага. Жаль, что его сейчас нет с нами.

И тут же, как по команде, в комнате возник пятый ульру-уджуррианин.

— Вот он я, — «пробасил» он.

— Что-нибудь добавишь ко всему этому? — спросил его Флинкс. Объяснять Может-бытю, что имел в виду юноша под «всем этим», не было никакой необходимости.

— Попозже! — пробубнил тот и снова исчез.

— Ну и странное же создание! — восхищенно произнес Флинкс.

— Да, он странный, — подтвердила Мягкогладкая. Оставшиеся ульру-уджурриане обступили Флинкса и осторожно положили ему на руки свои лапы.

— До встречи, друг Флинкс! — произнесли они хором и попрыгали в отверстие в полу.

Прошло несколько минут. Потом земля вздыбилась, как будто чья-то исполинская нога пнула здание снизу. Из дыры

вверх полетели камни и грязь. Флинкс и Клэрити спрятались под лестницей и оставались там до тех пор, пока пыль не начала оседать.

— Завалили за собой тоннель, — догадался юноша. — Неплохая идея. Не хотелось бы мне провалиться в такую нору.

Он повернулся к Клэрити.

— А сейчас ты попросишь взять тебя с собой, куда бы я ни летел, потому что тебе кажется, что ты меня любишь.

— Мне не кажется, — ответила она. — Я точно знаю, что люблю.

Флинкс отрицательно покачал головой.

— Клэрити, ты находишь меня интересным и даже, может быть, привлекательным, но ты должна понять, что нам не по пути.

Он сразу понял, что этими словами причинил Клэрити боль.

— Ты все еще не доверяешь мне? Ведь так? Что ж, я сама в этом виновата — какое-то время я тебя побаивалась. Но теперь все позади. Сейчас я смотрю на тебя теми же глазами, которыми увидела в первый раз. Сейчас я вижу тебя таким, какой ты есть на самом деле.

— Неужели? Это весьма интересно, потому что я и сам пока не знаю, кто я на самом деле. Нельзя исключать, что Вандерворт все-таки права насчет меня. Впрочем, вовсе не по этой причине я не соглашаюсь взять тебя с собой. Я берусь за очень серьезное дело; я лечу изучать явление огромного масштаба, явление совершенно незнакомое нам и несомненно опасное. Но это — мой личный выбор, а зачем должна рисковать ты? Могу поклясться, через несколько лет ты будешь сыта по горло скитаниями и опасностями. Так что лучше оставайся здесь или переберись на какую-нибудь цивилизованную планету, где без труда найдешь перспективную работу по специальности.

— Для меня это больше не имеет значения. — Клэрити едва сдерживалась, чтобы не расплакаться.

— Возможно, это так, но потом все изменится. Тебе встретятся другие мужчины, старше и привлекательнее меня, и с кем-нибудь из них ты обретешь счастье. Я не пророк, но не думаю, что ошибаюсь. — У Флинкса тоже слезы подступили к глазам. — Кажется, Поскребыш очень привязался к тебе. Он будет верным другом и спутником, и наверняка поможет тебе выходить из самых сложных ситуаций. Прекрасный аксессуар для независимой женщины! Пока, Поскребыш!

Он протянул карликовому дракону палец. Поскребыш не понял этого жеста, зато ощутил эмоциональный посыл.

Его раздвоенный язычок несколько раз нежно коснулся теплой человеческой кожи.

Флинкс повернулся и направился к лестнице.

— Флинкс, подожди! Ты ведь не можешь бросить меня здесь!

Юноша остановился:

— Ты права — положение у тебя незавидное. Вандерворт совершила преступление, и ты — свидетель. Она постарается избавиться от тебя, и два головореза охотно ей в этом помогут. Да, похоже, оставаться на этой планете тебе не стоит, и возвращаться на Длинный Тоннель нельзя — там до тебя доберутся террористы. Значит, мне ничего больше не остается, как отвезти бедняжку Клэрити на какую-нибудь цивилизованную планету, где для нее найдется достойное поприще. Так и быть, выручу тебя еще раз, переправлю в безопасное местечко. Только не бросай генную инженерию. Возможно, в один прекрасный день я с твоей помощью смогу наконец разобраться в себе.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Избранное

Ласкин Борис Савельевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)