Формула любви (Повести и пьесы для театра и кино)
Шрифт:
Мотл. Реб Тевье еще не пришел?
Голда. Как видишь.
Мотл. У меня к нему разговор.
Голда. Слава богу, не ко мне. Мотл, умоляю, подожди во дворе, иначе мы останемся без ужина.
Мотл поспешно исчезает.
Менахем. Кто этот юноша?
Голда. Местный портняжка…
Менахем. Женат?
Голда. Кто за него
Менахем. А в перспективе?
Голда. А в перспективе — больная мама…
Менахем. Жаль… У меня есть одна вдова в Житомире… Хочет молоденького…
Голда. Вы же его видели, Менахем. Есть у него силы на вдову?
Степан. Ну ладно… Я пойду, что ль?
Менахем. Степан, а ты женат?
Степан. А то как же!
Менахем. А дочери у тебя есть?
Степан. А то как же!
Менахем. Тогда у меня до тебя тоже есть разговор…
Менахем-Мендл и Степан уходят. Появляются дочери и Мотл, молча начинают расставлять стол. Цейтл отводит Голду в сторону.
Цейтл. Мама, зачем он приходил?
Голда. Я же просила: не подслушивать.
Цейтл. Так нельзя, мама… Я взрослый человек.
Голда. Девушка не должна этим хвастать, дочка…
Бросается к печи, достает противень с пирожками. Цейтл отводит в сторону Мотла.
Цейтл. Все точно… Это был сват… Ты сегодня же должен поговорить с отцом.
Мотл. Я как раз собирался…
Цейтл. Год собираешься…
Мотл. Но пойми: так не принято… Жених сам себя не предлагает!
Цейтл. Еще пару дней — и будет поздно… Если отец кому-то даст слово — все!
Мотл. Я же говорю: сегодня… У меня есть повод… (Шепотом.) Я ему сшил пиджак!
Цейтл (испуганно). Мотл, это большой риск. Вдруг не подойдет…
Мотл. Подойдет! У меня верный глаз…
Цейтл. С чего ты взял?
Мотл. Раз я выбрал тебя…
Во дворе слышны голоса, фырканье лошади.
Голда. Явился наконец…
Хава. Да еще
Голда. О господи! Не дом — проходной двор!
Достает из печи противень с пирожками. Входит улыбающийся Тевье, с ним — Перчик.
Тевье. Всем доброй субботы! Голда, у нас гость! Знакомьтесь: это моя жена, это мои дочери, а это… (Нерешительно смотрит на Мотла.)
Мотл. Я так… на минутку…
Тевье. Это Мотл. Он «так… на минутку…». А это Перчик! Вы его, наверное, помните… Когда-то в детстве вместе играли. А теперь, дети, он будет вас учить. И не чему-нибудь, а французскому… Перчик, скажите что-нибудь людям на известном вам языке…
Перчик. Бонсуар, медам энд месье… Же сюи тре оре ву вуар…
Тевье (восторженно). А?! Почище соловья… Вся деревня лопнет от зависти…
Голда (ставит на табуретку таз, берет кувшин с водой). Остынь, Тевье, остынь… Умой лицо и заодно голову…
Тевье. Все переодеваются… Справляем субботу!
Все расходятся. Тевье, фыркая, моется над тазом.
Голда (тихо). С ума сошел? Приводить в дом мужчину.
Тевье. Он местный, он знает закон…
Голда. Мужчина есть мужчина. Он за себя не ручается…
Тевье. Голда, тихо! Я ему сказал «да», мое слово — все!
Вытирается, надевает чистую белую рубаху.
Голда. Сегодня приходил человек от мясника Лейзера, просил, чтоб ты зашел для разговора…
Тевье. Знаю я его разговор. Хочет купить мою бурую корову. Не дам!
Голда. Он не сказал про корову. Он сказал: зайти для важного дела.
Тевье. Знаю его дела! Купить задешево, убить запросто, продать задорого… Не дам!
Голда. Тевье…
Тевье (строго). Голда! Я сказал!
Подходит Мотл со свертком под мышкой.
Мотл. Реб Тевье, у меня к вам тоже разговор…
Тевье. Не сейчас, Мотл. С разговорами мы не доберемся до стола. Солнце село, а я еще не одет.
Мотл. Я к тому и говорю… (Разворачивает сверток.) Вот. Это для вас.
Тевье. Что это?
Мотл. Пиджак.
Тевье. Мотл, я не заказывал…