Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я… я не знаю, где она, сэр.

— Что вы имеете в виду?

— Мисс Бодон обожает свою няню, сэр Генри. Моей невесте так не терпелось вновь встретиться с ней, что она покинула Лондон, не дождавшись меня. Но поскольку на улице Люксембург Мадлен Лашасс не оказалось, мисс Бодон решила поискать ее в другом месте. Больше всего я опасаюсь, что она выяснила нынешнее местонахождение няни и отправилась за ней. Именно поэтому я должен попасть в «La Maison des Anges» как можно скорее. Я никому не доверю эту задачу.

— Боже милостивый, Маркус! Благовоспитанную женщину нельзя

подпускать к такому вертепу!

— Мисс Бодон бывает немного… опрометчивой, сэр.

Сэр Генри нахмурился.

— А вы уверены, что она будет подходящей женой для вас, Маркус? Путешествие в Париж в одиночестве, посещение злачных мест… судя по всему, она сорвиголова.

Маркус напрягся.

— Мисс Бодон обладает всеми достоинствами, каких можно пожелать. Она воплощение благопристойности. Но если речь идет о преданности близким, она не задумывается о последствиях. Мой долг — защитить ее от собственного великодушия. Но вы правы, ее репутация в опасности, именно потому мне и следует вмешаться. Я знаю, что могу положиться на вашу рассудительность. Эта опасная история не предназначена для посторонних ушей.

Некоторое время сэр Генри задумчиво молчал.

— Полагаю, большинство мужчин, посещающих «La Maison des Anges», предпринимают все меры, лишь бы их никто не узнал. Небольшая маскировка не вызовет подозрений… Отлично! Но… ради Бога, не попадитесь — ведь в этом случае мы не сможем помочь вам. И тогда вашей работе здесь конец.

По пути Маркус завернул в отель, узнал, что вестей от Франчески по-прежнему нет, а мадам Элизабет вне себя от тревоги. Он решительно отказался от ее сопровождения, заявив, что мадам Элизабет должна остаться в отеле — на случай, если Франческа вернется первой. Он не стал делиться своими догадками о том, где она теперь.

Наемный фиакр доставил его на улицу Жиборо. Поездка оказалась продолжительной. Когда Маркус наконец подъехал к известному дому, уже темнело, хотя обычные посетители еще не прибыли. Хассим принял его и попросил подождать графиню в холле. Маркус покачал головой.

— Я хотел бы поговорить с Мадлен Лашасс, — решительно заявил он. — Будьте любезны, отведите меня к ней.

— Мадам Мадлен больна.

— Знаю. Где ее комната? У нее гости?

Хассим перевел взгляд на потолок. Этого было достаточно. Маркус помчался вверх по лестнице, шагая через две ступеньки и не обращая внимания на нимф, канделябры, пчел и все остальное. На первой площадке он помедлил, и Хассим догнал его.

— Месье! — Хассим попытался было удержать Маркуса, но тот вырвался с такой силой, что сбил великана с ног.

Не оглядываясь, Маркус прошагал мимо ниши по второму коридору. Остановившись, он прислушался и наконец свернул к узкой лестнице, ведущей в комнаты слуг. Наверху у открытой двери стояла дама в шелковом вечернем платье цвета красного вина. Ее голос звучал настойчиво:

— Мисс Бодон, умоляю вас, пойдемте со мной немедленно. Вы и так пробыли здесь дольше, чем следовало бы. В любую минуту могут появиться вечерние посетители. Нельзя, чтобы вас увидели здесь. Я пришлю Мадди к вам в отель, как только она немного поправится, — обещаю вам! Это займет

всего день-другой. А тем временем вы должны терпеливо ждать и больше не пытаться проникнуть сюда.

Из комнаты появилась Франческа. На миг Маркус утратил способность дышать — он обезумел от радости, увидев ее. Внезапно радость сменилась неудержимым бешенством, вызванным ее опрометчивостью и глупостью, грозившими катастрофой.

— До скорой встречи, Мадди. Надеюсь, ждать нам придется недолго. — Голос Франчески дрожал. Очевидно, встреча принесла ей немало душевных волнений. Она продолжала: — И тогда я увезу тебя в Англию. До свидания.

— Мисс Бодон, поспешите! — Графиня взяла Франческу за руку и почти вытащила ее из комнаты. Только теперь она заметила Маркуса. Он шагнул навстречу, но подоспевший Хассим вцепился в него сзади. Маркус с рычанием повернулся к турку, давая волю своей ярости. — Хассим, не смей!

— Маркус!

Эти два возгласа прозвучали одновременно. Хассим немедленно отступил, и Маркус с Франческой застыли лицом друг к другу.

— Какого дьявола вы здесь делаете? Франческа, ваша глупость неисправима!

— Лорд Карн! — Графиня шагнула ближе и обратилась к слуге: — Хассим, ступай к двери. Не впускай никого, пока я не разрешу. Пусть ждут внизу. И никому не говори ни слова, понял?

Хассим с достоинством поклонился и направился вниз.

— Лорд Карн! Какая неожиданная встреча! Позвольте узнать, что вы здесь делаете?

— Спасаю вот эту… — Маркус с трудом подыскал верное слово, — эту идиотку от ее собственной глупости.

— Разве это глупость — навестить больного друга в больнице? — с жаром возразила Франческа.

— В больнице?

— Так мисс Бодон называет «La Maison des Anges», лорд Карн.

— О, Боже! — простонал Маркус.

— Вот именно, — подтвердила графиня, губы которой подергивались от сдерживаемой усмешки. — Наконец-то мы с вами сошлись во мнении. Мисс Бодон следует увезти отсюда как можно скорее. Вы должны сопровождать ее. Думаю, пребывание здесь не принесет пользы вашей репутации.

— Вынужден заметить, что пятно на моей репутации наверняка порадует вас, графиня Реган, ведь у нашей вражды почтенный возраст.

— Я не считаю вас врагом, лорд Карн. Ваши враги — мои партнеры по этому предприятию.

— Ничего не понимаю… о чем вы говорите? — Франческа озадаченно переводила взгляд с одного собеседника на другого.

— У нас слишком мало времени, мисс Бодон. Лорд Карн все объяснит вам, когда вы покинете этот дом.

— Но почему вы так любезны со мной, графиня? — осведомился Маркус.

— Политика меня не интересует. Я предана своим партнерам, но еще больше — Мадди и тем, кого она любит.

— Примите мою благодарность. Графиня покачала головой.

— Мы зря теряем время, а его у нас и без того слишком мало. Уезжайте поскорее. В глубине дома есть вторая дверь, но отсюда к ней не выйти. Нам придется пройти по главному коридору. Поднимите повыше воротник. Мисс Бодон, опустите вуаль.

Франческа попыталась возразить, но Маркус схватил густую вуаль и закрыл ее лицо. Крепко взяв Франческу за руку, он произнес:

Поделиться:
Популярные книги

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия