Гальрадский ястреб
Шрифт:
— Сядь и успокойся, — попросила Камилла.
— Ты мне не воспитательница и не надо указывать, — гневно бросила Лира, а затем вскрикнула.
Воспитательница, а точнее притворяющаяся ей Камилла, резко встала, и схватив старшую за шкирку, силой посадила на место. Как ни странно, Лира от неожиданности замолчала, вместо того, чтобы возмущаться. И даже Амелия оторопела.
— Вам надо не ссориться, а думать, как спастись, — возмутилась Камилла, словно ругая обоих из-за какой-то шалости. — Сейчас только вы есть друг у друга. Враг уже завтра будет на пороге, а вам интересно вспоминать старые обиды? Какие же вы все ещё дети.
Старшая хмыкнула
— Старший советник и правда странно себя вел после своего возвращения полгода назад, — в задумчивости произнесла она.
— Да и дядя тоже, — согласилась Лира. — А советник Двейн вообще днями напролет сидел в своих покоях, что раньше бывало не так часто. Однозначно отвечал на вопросы и говорил как-то иначе. Вот только никто и подумать не мог, что это уже не он. Как же не хватает сейчас дяди Божко! Он бы быстро навел порядок и придумал что-нибудь.
Дьюк развел руками.
— Так зачем его вообще изгнали?
— Не знаю, мы тут ни при чем, — пояснила младшая. — Они с мамой были в плохих отношениях, это сыграло решающую роль. С отцом-то Божко хорошо ладил, да и нас знал, считай, с младенчества.
Дьюк вздохнул. После упоминания о Божко никто не решился перевести тему обратно. И конкретного плана не было. А придумать его необходимо до завтрашнего утра.
Выходит, Оливия Рокстерли, мать девочек, совершенно не знала, как правильно поступать в роли управителя. И ничего не боялась. Она не только изгнала Божко, но и распустила орден. А все свои надежды на укрепление репутации рода и титул правителя Гальрада возложила на Лиру.
Чтобы не сидеть просто так с этими мыслями и молчать, он решил, что нужно побыть одному, поразмыслить над всем. Хотя бы недолго.
— Пойду в сад, погуляю, — сказал Дьюк, вставая с места, — Там лучше думается.
Никто не стал его останавливать. Дьюк молча направился к выходу, хотя Лира хотела что-то предложить, но в последний момент почему-то передумала.
— Ладно, пойду, догоню его, — решила Камилла. — И смотрите не убейте здесь друг друга, пока нас не будет.
Солнце все ещё стояло высоко, освещая грязные крыши надвратных башен. Камилла отправилась в сад и попыталась найти Дьюка, но сделать это было непросто. Он ушел довольно быстрым шагом и затерялся где-то среди многочисленных деревьев и цветов. Однако, спустя время Дьюк сам её нашел, оказавшись прямо за спиной. И кто вообще придумал эти дары?
Обернувшись от прикосновения за плечо, Камилла приятно удивилась, увидев, как Дьюк протягивает цветок розы красно-фиолетового оттенка.
— Подумал, что поднимет настроение.
— О, это так мило, — улыбнулась Камилла. — Последний раз я получала от тебя цветы в детстве, на день рождения, помнишь? Ты выглядел таким смущенным. Но было приятно.
Дьюк нисколько не смутился. День грозился остаться мрачным, от слез Лиры и злости Амелии внутри все трясло. Приятно было осознавать, что хоть что-то в этом мире могло принести радость.
— Похоже, в этот раз смущенной выглядишь ты.
— А вот и нет, — запротестовала Камилла.
Отчего-то ей захотелось быстро сменить тему разговора, но на всякий случай она уточнила:
— Кстати, а где именно ты его взял?
Дьюк посмотрел в сторону центральной аллеи сада.
— Там, сорвал возле памятника императора.
— Дьюк, ты что,
Камилла выхватила цветок и, оглядевшись, быстренько положила на скамью рядом, пока никто не видел.
— И что вы тут делаете?
Камилла даже вздрогнула от неожиданности. Лира возникла из-за поворота и, похоже, решила взять себя в руки, старалась вести себя спокойно и естественно. И не дождавшись ответа на свой вопрос, сразу же сказала:
— В общем, появилась идея. Пойдем, покажу одно место.
Старшая жестом поманила куда-то вглубь сада. Там аккуратно протиснулась между двумя пышными высокими кустами, зовя за собой. Камилла пошла следом и оказалась в тени густо посаженых деревьев, где одиноко стояла никем не замеченная очень красивая расписная скамейка из темного дерева.
— Вот здесь можно спокойно поговорить без посторонних глаз и ушей, — присев, сказала Лира.
— Хорошее место, — одобрил Дьюк, усаживаясь рядом.
— Да, тайная скамейка родителей. Они встречались здесь, побыть наедине, посекретничать. И чем там ещё люди обычно занимаются?
Камиллу больше волновало другое:
— Ты почему оставила сестру?
Но старшая небрежно отмахнулась.
— Её высочество закрылась в своих покоях и не собирается выходить. Так что все в порядке. И она предложила хорошую идею, как можно убить дядю. Вот почему я бросилась вас искать, — Лира вздохнула и продолжила: — В общем, в честь возвращения хозяина обычно всегда устраивается пир. Тем более, в замке гости, и они очень ждут прибытия управителя. Будет пиршество и, конечно, выпивка. Можно поступить с ним так же, как поступили с мамой. Отравить вино и подать.
Камилла переглянулась с Дьюком. Риск очень велик. В любом случае, у них есть всего одна попытка.
— Хорошая идея, — отозвался Дьюк. — Только нужна служанка, которая это сделает, и яд где-то раздобыть.
— Яд имеется, — уверила Лира. — Амелия знает, где достать. И вино в наличии.
И служанка, которая подойдет для этого дела, тоже. Камилла сразу вспомнила про помощницу Вилберна. Вот кто все сделает точно и не станет задавать лишних вопросов. И все же это рискованно. Пока она размышляла над всем этим, Лира вздохнула и сказала:
— Отец всегда говорил, что весь род Рокстерли прямые потомки Малеона. Впрочем, ничего в этом необычного нет. Многие правители и первые люди государства распускают слухи о том, что они благословлённые. Но мне всегда казалось, что отец не просто распускал слухи, а по-настоящему в это верил. Папа был единственным и поздним сыном, а вот дедушка имел отменное здоровье и скончался не так давно от старости.
— И что здесь такого?
— Как, что? Ещё очень давно Малеон с помощью ритуала древних наложил на свои последующие поколения и поколения своих советников знак благословения судьбы. Их потомки, которых называют благословлённые, всегда многого добиваются. А еще, считается, что таких людей невозможно убить, им не страшны болезни и яды. Они могут умереть только естественной смертью или от рук других благословлённых. А Отец в итоге умер от инфекции дыхательных путей вскоре после того, как отбил нападение североземцев. Хотя у нас в роду у всех было отменное здоровье, никто не болел, все доживали до старости. Это, конечно, сильно сказалось на репутации рода, ведь все узнали, что мы не являемся потомками Малеона. На совете быстро переизбрали нового императора, а маму оставили править центральной провинцией.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
