Гамбургский оракул
Шрифт:
– Какая разница? - Дейли пожал плечами.
– Врага никогда не следует предупреждать о своей капитуляции. Тогда остается пусть крошечный, но все же шанс, что капитулирует он. - Мун пытался улыбнуться. - К тому же хочу с вашей помощью провести некоторую проверку. В холле дежурит детектив. Сделайте вид, что собираетесь выйти.
– Не думаете ли вы, что комиссар уже распорядился содержать нас под арестом?
– К нам тест не имеет никакого отношения.
– К кому же?
– К Мэнкупу, вернее - к его гостям.
Судя по выражению лица Муна,
Когда он входил в холл, часы одним-единственным, повисшим в воздухе сигналом отметили час ночи. Дежуривший у дверей детектив сидел за огненно-красным низким столиком и, зевая, рассматривал соблазнительных журнальных красавиц. Перед ним стояла раскрытая коробочка с тонизирующими леденцами "Колаф-риш". Запихнув конфетку в рот, он попрощался взглядом с округлыми формами предыдущей красавицы и приступил к изучению следующей.
Полчаса назад Дейли перелистывал тот же журнал. Неужели прошло всего тридцать минут? Неужели один лишь единственный час вместил в себя все - от двенадцати ударов, к которым примешался похожий на выхлоп шампанской пробки выстрел, до пустого холла с равнодушным полицейским, утомленным ночным бдением? Все еще недоумевая, зачем это понадобилось Муну, Дейли подошел к выходной двери. Она открылась почти бесшумно. Почувствовав сквозняк, детектив поднял голову.
– Ошиблись дверью, коллега! Уборная вон там!
– Мне послышался подозрительный шум, - пробормотал Дейли.
Детектив с журналом в руке выглянул на лестничную площадку.
– Нервы, коллега! А я уже подумал, не спрятался ли там репортер. Вот когда они нагрянут, тогда начнется шум.
Дейли, твердя про себя номер гостиницы, подошел к телефону. Оказалось, что узнавать его у Ловизы было совершенно не к чему - на ярко-красном столике лежал справочник. А между тем Дейли готов был поклясться, что заметил его впервые. Такова психологическая власть чрезвычайных событий: внимание концентрируется на одних деталях, совершенно игнорируя другие.
– Говорят, этот Мэнкуп был коммунистом. - Возможность прогнать сонливость за счет подвернувшегося собеседника явно обрадовала детектива. А жил - дай бог! И журнальчики! - Он подмигнул. - Такой пропаганде и я охотно поддаюсь! - Не дождавшись ответа, он снова уткнулся в страницу.
Подняв трубку, Дейли сделал любопытное открытие - телефон был параллельным. Комиссар Боденштерн из кабинета Мэнкупа с кем-то разговаривал. Судя по интонации - со своим непосредственным начальством.
– Да, конечно, господин оберкомиссар! Им здесь нечего делать! Поскольку они приглашены самим Мэнкупом, от них трудно ожидать объективной точки зрения. Уже не говоря о весьма солидной сумме, предусмотренной по контракту... - Боденштерн замолк, выжидая ответа.
– Я наведу справки! Ждите у телефона! - начальственно заявил его собеседник.
Боденштерн, не вешая трубки, обратился к Енсену:
– Поосторожнее, Енсен! Я намного старше вас, так что не обижайтесь на мои дружеские советы. Правосудие
– Протоколировать? - спросил Енсен.
– Обойдемся! Господин Баллин, можете ли вы присягнуть, что американцы ничего не трогали в этой комнате?
– Могу. С той секунды, когда я привел их, до той, когда господин Мун при мне запер комнату, они не притронулись ни к...
– Ладно! - отмахнулся Боденштерн. - А что это за таинственная история с задвижкой? Может быть, им только показалось, что их заперли?
– Нет! - так же твердо ответил Баллин. - Я точно помню, что отодвинул ее.
– Подумайте, господин Баллин! Шок, нервы, галлюцинации... Если вы находились в состоянии аффекта...
– Не беспокойтесь, господин Боденштерн, могу заверить вас, как старого знакомого...
– Я вижу вас первый раз в жизни! - отрубил Боденштерн.
– Если не считать пресс-конференции после ареста Мэнкупа. - В голосе Баллина ощущалась ирония. - Я понимаю, что мысль арестовать его убийцу не вдохновляет вас. Не беспокойтесь! Это самоубийство. Я в этом убежден.
– Несмотря на улики? - вставил с сомнением Енсен.
– Несмотря!
– Так, так! - Слышно было, как Боденштерн барабанит пальцами по пистолетной кобуре. - Пока вы ходили за американцами, прошла примерно минута?
– Да.
– А поскольку ни один из трех оставшихся с мертвым не замечал, чем занимается другой... - Боденштерн размышлял вслух.
– Алло! - раздалось на том конце провода.
– Комиссар Боденштерн слушает. - По голосу чувствовалось, что он весь превратился во внимание.
– Советую поделикатнее! Детективы с международным именем, прекрасные связи с прессой. Жена Дейли - известная ясновидящая, с ней консультируются даже члены конгресса.
– Но... - Боденштерн осторожно прочистил горло.
– Я разделяю ваши чувства. - Начальственный голос излучал служебную ласку. - Черт с Мэнкупом! Прекрасный случай продемонстрировать беспристрастие нашей юстиции. Это куда важнее! Завтра утром жду с докладом!
– Слушаюсь, господин оберкомиссар! - Боденштерн положил трубку.
Дейли сделал то же самое. Подслушивание уже и так чрезмерно затянулось. Но, оказалось, детектив даже не заметил, что Дейли не набирал номера.
– Занято? - сочувственно спросил он, одновременно перелистывая страницу. - Хотите конфетку? Освежает! - Он протянул коробочку. - Тоже мне прогресс! - Он бросил в рот леденец. - Телефонов навалом, а дозвониться все труднее. С транспортом то же самое. Скоро мы вернемся к добрым старым временам. Если хочешь договориться о свидании, плюнь на телефон и топай сам. А будешь дожидаться соединения, так она за это время успеет уже с другим повстречаться... и все прочее тоже успеет.