Ганфайтер. Дилогия
Шрифт:
Территория Росса– сектор Антарктики, включающий в себя как шельфовый ледник Росса, так и часть суши по обе стороны этого оледеневшего залива, в том числе побережье Земли Виктории, острова Баллени и пр. Ныне
175
Обстановка, которую невозможно предвидеть.
176
Матрикат –точная, абсолютная копия предмета.
177
Видкун Квислинг– министрпрезидент оккупированной Норвегии в 1942–1945 годах. После войны был расстрелян за измену. Имя Квислинга стало нарицательным, как синоним предателя.
178
Бостваш– супергород (конурбация) от Бостона и НьюЙорка до Вашингтона. Чините– от Чикаго до Питтсбурга, Токайдо– от Токио до Осаки. Санлос– от СанФранциско до ЛосАнджелеса.
179
Physeter– латинское обозначение кашалота.
180
Интересно, что уровень озера Лагерного, расположенного в оазисе Ширмахера, рядом
181
«Германия прежде всего!» (нем.)
182
Альфред Розенберг– рейхсляйтер и рейхсминистр, обергруппенфюрер СА, создатель расовой теории.
183
В принципе, вскидывать руку в знак привета было принято у древних римлян. Фашисты Муссолини переняли этот жест, а германские нацисты позаимствовали его, так сказать, из вторых рук.
184
Рейхсляйтер– имперский руководитель. Чин был своего рода титулом, присваивался лично Гитлером и обозначал принадлежность его носителя к высшей элите нацистской партии. Штандартенфюрер – чин в СС, соответствующий званию полковника.
185
Schutzstaffeln, SS (нем.) – охранные отряды.
186
Описано устройство немецкой гранаты времён 40х.
187
В переводе с немецкого – «Чёрный огонь».