Гарь
Шрифт:
Деревня казалась сверкающей после лесной тьмы: маленькие белые домики на краю скалы. Ветер тут же напал на путников, срывая шремы и бросая снег в глаза.
— Ужас, кто строит дома в таком месте?! — крикнула Анна, но ответа не получила.
Бузина, опустив могучую голову, побрела вперед наперекор метели. Отчаявшись преодолеть последние несколько сотен метров, олениха встала на месте и обиженно заревела, поэтому Анжею пришлось спрыгнуть и повести её под узды, уговаривая потерпеть ещё немного и скармливая
Путь до тёплых окон домов оказался самым долгим. Лишь на улочках, когда стены кое-как скрыли путников от ветра, можно было перевести дух.
Вокруг — ни души. Анна подбежала к ближайшей двери, постучала и спросила что-то в приоткрывшуюся щель. Затем кивнула и побежала назад.
— Сказали, что можно остановиться в “Морской пчеле” — это до тупика и направо. Про ведьму сказали там же узнавать. Думаю, это отличная возможность совместить добычу сведений и ужин.
Анжей повёл сани в нужном направлении. По стоптанной дорожке идти было легче, так что спустя несколько минут они увидели нужный трактир.
Только переступив порог, Анна рванулась к очагу, скинула варежки и протянула ладони к спасительному огню.
— О Мотылёк, наконец-то!
Анжей огляделся: трактир выглядел обыкновенно, очень похож на тот, в который он ходил в Чаячьей Бухте, разве что окна побольше. За стойкой сидел мужчина, заполнял бумаги и что-то бормотал под нос. Больше в доме не было ни души.
Желая привлечь внимание, Анжей вежливо кашлянул в кулак. Трактирщик оживился.
— О. Гости. Садитесь, я подам вам горячий ужин и выпивку. Две монеты.
Желудок заурчал, радуясь предложению.
— Да, спасибо большое. Мы приехали из…
Тут вперёд выскочила Анна, прервав брата:
— Мы приехали из Любичей! Хотели свернуть по дороге на Кахету, там у нас тётка живёт, мы ей поехали помогать, но наш друг, он… э… вот, вот он, видите, блондин? Он заболел, поэтому мы завернули сюда, чтобы найти знахаря или ворожею, у вас такие же водятся, да?
Мужчина открыл рот. Закрыл. Подумал. Снова открыл, сказав:
— Не, никаких ведьм тут нет, последняя уехала пару дней назад. Знахаря тоже нет. Загляните к градоупровляющей, может, у неё от ведьмы какие-то травы остались.
Он посмотрел на Грана и, наклонившись, тихо шепнул.
— А он у вас не заразный? А то бледный — ужас.
Анна наморщила нос.
— Не, мы-то здоровые. Но вы всё равно лучше с ним не общайтесь, он того, нервный. А не знаете, куда уехала ведьма?
— Не знаю, на шабаш какой-нибудь. Вы присаживайтесь. Сейчас ужин будет. Меня, кстати, Шмырк зовут, я сейчас принесу вам в подарок мой авторский сидр.
С этими словами Шмырк скрылся на кухне, а путники сели за небольшой дубовый стол.
— Зачем ты меня прервала? — тихо спросил Анжей сестру.
— Потому что нельзя так
— Ладно, тогда вот ты и говори. Меня волнует, что он сказал, что ведьма уехала.
— Он врёт, — лениво пробормотал Гран. — Боится чего-то, от того и лжёт.
Анна кивнула.
— Да, мне тоже так кажется. А ты можешь…
Но тут явился Шмырк с огромным подносом в руках. Выставил на стол три порции рыбного рагу, две огромные чашки; а одну кружку с настолько горячим напитком, что шёл пар, поставил прямо перед Граном:
— Держи. Пей и не болей, — сочувственно сказал Шмырк и, получив синие монеты, ушёл.
Баш с сомнением уставился на дымящуюся кружку, потом взял и попробовал. Скривился и выплюнул напиток на пол, вытерев рот тыльной стороной ладони.
Анна хихикнула:
— Ваше Величество, это некрасиво, человек же старался!
Гран подвинул ей кружку.
— Дарую его старания тебе.
— Ой, ну и пожалуйста.
Отпив один маленький глоточек, она сморщила нос. Высунула язык, быстро съела ложку рагу, чтоб заглушить вкус.
— Это отвратительно, — прошептала она. — Его Величество полностью оправдан. Анж, твоя очередь.
Анжей подался назад, будто это могло его хоть как-то спасти.
— Ну уж нет, спасибо.
— Эй, не дрейфь!
— Я же вижу, что это гадость, зачем мне вообще это пробовать?
— Но мы же попробовали!
— Поэтому я и не хочу.
— А если это такой ритуал, и, если ты не попробуешь, то нарушишь всё волшебство? — лукаво осведомился Гран.
— Да ну, не может такого быть, ты не ворожил! — неуверенно возразил Анжей.
— А откуда ты знаешь?
Вздохнув, Анжей взял напиток. Его окружили с двух сторон и было легче сдаться и сделать один маленький глоточек, чем отстаивать своё право не делать этого. Отпил…
Никогда бы не подумал, что напиток может быть горьким, кислым и переслащенным одновременно! Ощущение было таким, словно он выпил компосту.
Кое-как проглотил псевдосидр и тут же бросился заедать его, слушая смех своих друзей.
Поужинали они быстро, трактирщик так и не вернулся. Видимо, не хотел знать отзывов о своих кулинарных изысках.
— Так, ну вот мы и в Прибое. Но что будет делать дальше? Гран, ты говорил, что можешь почувствовать свою ведьму, так?
Пожав плечами, Гран встал и вышел на улицу, не проронив ни слова.
Анна и Анжей переглянулись.
— Он вернётся? — спросила сестра.
— Никогда нельзя знать наверняка…
Но король вернулся всего лишь через минуту, стряхивая снег с плеч и волос.
— Не знаю, что-то есть, но будто далеко, за снегом.
— Тут такая метель, что всё “за снегом”, - буркнула Анна. — А направление знаешь?