Гарант мира для высшей расы
Шрифт:
— Служители давно не вмешивались в светские дела, — я хмурился и раздраженно постукивал пальцами по столу. — Не понимаю Шеара! Ленсы всегда рвались к власти, но происхождение не позволяло на это надеяться. И то, что он пошел им навстречу, по сути вручая им меня, как прямого потомка королевского рода, просто не укладывается. Крепко они его держат… — Я снова стиснул зубы, давя досаду.
— Я знаю, брат, что ты пока не можешь иначе, — покачал головой третий наследник. — Деньги… Страсть к войне всегда была слабостью отца. Но сейчас что-то изменилось. И мы это выясним. Но преданные тебе войска, ты сохрани, —
Да, мой единственный друг. Армия — это единственное, что не дает моим недругам добраться до меня, и это же бережет Шеара. Отсюда и его «большая любовь» к племяннику, настолько большая, что готов мною расплатиться перед крепко держащими за глотку Ленсами, зная, что я лично не стремлюсь скинуть династию Данов с трона.
— А что твои братья? — перевел я тему, понимая, что пока нам более сказать друг другу нечего.
— А что братья? — хмыкнул Рихар, — Ты же знаешь, как мы нежно любим друг друга? Моран, как наверное слышал, нынче возглавляет Мелетский гарнизон. Он вообще брызжет ядом от зависти к твоим успехам. И за последние годы стал сильнее, так что будь осторожен, — он бросил на меня предупреждающий взгляд, а я лишь ухмыльнулся. О скверном характере первого наследника не болтает только ленивый, а уж о его нелюбви ко мне и подавно. Только его я не боюсь — тот, кто ненавидит в открытую не так опасен, как тот, что ударит тайно.
— С Мораном я как-нибудь разберусь, но спасибо, — кивнул другу. — Что ещё?
— Алекс, как обычно, не пропускает ни одной юбки, при этом умудряется курировать Академию и вполне успешно заниматься исследованиями. И стал ещё язвительнее, — улыбнулся Рихар. — Не таким, как я, конечно, но успехи налицо.
Да, второй кузен был весьма колоритной личностью. Хотя пару лет назад всерьез я его не воспринимал, но все и вправду могло измениться.
— Ты знаешь, что меня тоже долго не было в стране, — вздохнул Рихар. — Отец попросту услал меня с дипломатической миссией, так что многого от меня не жди. Советник Ленс неплохо успел расправиться со многими из моих людей в столице, так что всей картины я не вижу. Но что-то зреет, Тай. И я рад, что ты вернулся.
— Я тоже, брат, я тоже.
Глава 8
Не знаю, какая столица:
Любая, где людям — не жить.
Девчонка, раскинувшись птицей.
Детёныша учит ходить.
А где-то зелёные Альпы.
Альпийских бубенчиков звон…
Ребёнок растёт на асфальте
И будет жестоким — как он.
Марина Цветаева
Лигерия. Тария. Поместье «Русалочья лагуна».
В Селебрии я никогда не испытывала такой жары. Пусть здесь вообще многое
Я бездумно глядела в окно, держа в руках книгу, которую даже не открыла, наблюдая за дрожанием поднимающихся восходящих потоков воздуха. Марево подрагивало в солнечных лучах, даже слегка искажая картину мира. Яркие краски южной зелени плыли, порождая иллюзию нереальности, словно я вижу сон. Вот только проснуться не удается. А хотелось бы.
Не представляю каково сейчас в городах. Говорят, пекло тут почти три месяца в году. Правда настолько тяжко бывает редко. Видимо нам особо повезло.
Безумные оборотни… Милосердная, вот смотрю на садовника, что невозмутимо идет куда-то с большими ножницами и ножовкой, и ужасаюсь. Да, определенно с этими зверями совладать кому-либо не судьба. Достаточно того, что я вижу, чтобы это понять — они выживут там, где мы, считающие себя высшей расой, зачахнем. Впрочем, старшей крови, конечно, бояться нечего, вот только нас, истинных, мало. Очень мало.
Мысли тянутся также медленно, как этот бесконечный день. Пустые…Не хочу думать о чем-то важном лично для меня. Не сейчас.
Гали появляется ближе к закату — не знаю, только ли сегодня обитатели поместья будут есть столь поздно. Может все же и у этих монстров проблемы с аппетитом в жару? Впрочем, нам вежливо предлагали еду, но, как вы понимаете, сложно заставить себя что-либо съесть в такую погоду.
Она склоняется в привычном поклоне:
— Миледи, ужин будет подан через час в малой столовой. Слуги вас проводят.
— Спасибо, Гали, — отмираю я, поворачиваясь к служанке. Она не спешит уходить, — Что-то ещё?
— Да, госпожа. Леди Ленс просила ее извинить, ей нездоровится и она будет ужинать у себя.
— Гали, прошу вас, передайте ей наши с леди Норией сожаления по этому поводу, — ответила я формально, в душе же возликовав.
Какое счастье, что после сцены представшей перед нами с утра, милейшая Каролина не возжелала явиться к столу, видимо, лелея свои обиды и готовя речь к прибытию незабвенного жениха, чтобы расписать душевные страдания от нанесенной ей раны юным сыном хозяина. Наверняка. И если генерал поверит и встанет на сторону невесты, то, право слово, я не представляю, какие действия тогда мне следует предпринять, чтобы убраться подальше из этого дома.
Благословенная Эйле, вот о чем я думаю? Какое мне в сущности дело до того, как поступает с собственным сыном и своей жизнью один мерзкий оборотень?
Правильно! Никакое! Своих проблем хватает…
Но, что ж так гадко-то? Эта изломанная фигура мальчика со взрослыми не по-детски глазами и упрямо поджатыми губами на лице, буквально стоит перед глазами.
То что слухи в поместье распространяются быстрее птиц, это я поняла. Оборотница-служанка как-то странно посматривала на нас, словно желая ещё что-то сказать или спросить, но не решалась, нарочито медленно смахивая несуществующую пыль с каминной полки в нашей гостиной. Явно тянула время, не желая уходить.