Гарант мира для высшей расы
Шрифт:
— Спасибо, что решили украсить наш вечер своим присутствием, леди, — меня подвели к столу, отодвигая стул и предлагая занять место.
Я невольно заломила вопросительно бровь, когда Лорд Рин устроился напротив.
— Мне приятно, что вы делаете вид, что я могла отказаться, — улыбнулась я мужчине, при этом продолжая смотреть с холодностью.
Капитан Сантро в это время усаживал мою Норию, не вступая в разговор, явно предоставив это право генералу.
Глаза оборотня на миг сузились, но улыбка тут же отзеркалила мою.
—
— Я полагаю, что вы меня сейчас просветите, генерал, — я взяла бокал в руку не дожидаясь традиционного пожелания или тоста— как-то повод не тот — и поднесла ближе к лицу, улавливая тонкие цветочные нотки в напитке, обещающие дивный вкус, но пить не спешила, — Я ведь не ошиблась в ваших намерениях, милорд Рин?
Мужчина тоже поднял свой бокал и отсалютовав им мне, сделал глоток, демонстрирую, что напиток не опасен. И послал мне по этому поводу вопросительный взгляд. Я лишь слегка пожала плечами и тоже пригубила напиток.
Да за ради богини! Я в руках врагов, как бы красиво не выглядела клетка и имею право быть осторожной.
Рин похоже намеренно не торопился меня просвещать далее, а неспешно и, надо отдать должное, довольно изящно стал разделывать мясо у себя на тарелке.
— Попробуйте лангет, княжна, — он демонстративно покрутил в пальцах насаженный на вилку кусочек, — Уверяю, повар лира Сантра превзошел себя. Вы ведь едите мясо, не так ли?
Очень хотелось по-детски заупрямиться и заявить, что нет. Вот только потом внезапно превратиться в травоядное у меня не было ни малейшего желания. А пришлось бы, иначе подобное заявление выглядело бы глупо.
Я отрезала тонкий кусочек и медленно прожевала, при этом генерал не спускал с меня глаз. Мясо и вправду оказалось изумительным.
— Пожалуй, соглашусь, — я кивнула Рину на его самодовольную улыбку при этих моих словах. А я повернулась к лиру Сантро, — У вашего повара явный талант превращать чью-то смерть во что-то стоящее. Редкое качество, не находите?
Капитан Сантро в этот момент пил из бокала, титаническими усилиями ему удалось сильно не закашляться. Он приложил к губам салфетку и пробормотал сдавленно извинения. Нория же одарила меня многозначительным взглядом.
Зато наш генерал явно остался доволен, словно и рассчитывал на что-то подобное. Я же старательно пережевывала лангет, делая вид, что полностью поглощена ужином и лишь наблюдала из под ресниц за своими тюремщиками.
Еще пара устриц и я отставляю приборы, только продолжаю
— Так что там с моим положением, генерал? — постаралась вернуть разговор к интересующей меня теме.
— Вы бывали в широтах близких к Лигерии, Светлейшая?
Я не удержалась от ухмылки. Он пытается вывести меня из себя? Забавно. Не с моим опытом общения со старшими братьями и сестрами. Я слегка откидываюсь на спинку стула, продолжая держать вино.
— Спасибо, что способствуете моему скорейшему узнаванию тонкостей и различий лигерийского образа жизни, — проворковала я. — Теперь я вижу, что и воспитание знати с детства в наших странах весьма разнится. В Селебрии не принято отвечать вопросом на вопрос, — сказала я с самым невинным видом, — И нет, я никогда не покидала Селебрию до сего дня.
— Ну, полагаю, мы не настолько разные, миледи. Подобное допустимо, только если ответ собеседника напрямую связан с предыдущим вопросом, — ответил этот непрошибаемый тип. — Видите ли, Лигерийское лето сейчас в самом разгаре. У нас очень жарко, княжна. Мой король очень заботится, чтобы вы хорошо себя чувствовали в своем новом доме. И поэтому попросил меня принять вас сначала в моем приморском поместье, чтобы вы успели адаптироваться, прежде чем попадете в столицу. Уверяю, вам будет удобно в Тарии, — на меня смотрели испытующе.
«Вам-то откуда знать?» — так и просился вопрос.
— Еще одно предложение от которого невозможно отказаться, генерал?
— Ну, ужин, кажется, вам понравился, Светлейшая Элариэль. Не думаете, что все может оказаться не так ужасно?
*Taraxacum (лат.) — одуванчик. (прим. автора)
Глава 2
Когда я унесу в чужбину
Под небо южной стороны
Мою жестокую кручину,
Мои обманчивые сны…
М.Ю. Лермонтов
Лигерия. Тария.
Смотреть как медленно из голубой дымки начинают проявляться очертания далекого берега, подставляя лицо солнцу, что уже клонится к закату… Было бы, наверное, романтично, если не учитывать, что я вижу именно Лигерию.
«Миротворец» несся на родину, словно вместо парусов у него были крылья. Мне уже начинает казаться, что сами небеса благоволят оборотням, ведь даже ветер оказался попутным, не давая мне и лишнего часа, чтобы подготовиться ко встрече с неизбежным.