Гарант мира для высшей расы
Шрифт:
— Но кое-кто спутал мои планы, — продолжил милорд Дан. — И вам придется покинуть Твердыню немедленно, а я постараюсь быстро решить все вопросы. И мы отправимся в Храм, моя леди. Если, конечно, Алекс не передумает, а ему я препятствовать не буду — даю слово!
— Нам здесь что-то угрожает? — поинтересовалась я, ведь это же естественно, волноваться за свою жизнь. И тем более не желая спорить или обсуждать мою свадьбу. Какой смысл? Если всё решено. Я в любом случае окажусь морально мертвой для любого мужа и оставшийся век буду лишь мечтать омоемтигре. Недоступном мне…
—
И это, пожалуй, единственное, что вам требуется знать! — он резко поднялся, демонстрируя, что разговор окончен, и крикнул, — Лорд Рум!
Оборотень появился в дверях, едва не столкнувшись с молчаливой Норией. Он замер, как верный пес, ожидая указаний хозяина.
Шеар же повернулся вновь ко мне.
— Моя дорогая, — Вот как? Мы уже так близки? Да, действительно, куда ж я денусь? — Прошу вас довериться лорду Руму. Он отведет вас в безопасное место, там вам ничто не будет угрожать.
— Миледи, я вынужден просить вас позволить завязать вам глаза. Мы пойдем тайным ходом, а его знать вам пока не следует, — он показал, что держит в руках две шелковые повязки.
Я вопросительно посмотрела на короля.
— Это так необходимо? Вы ведь знаете, что у эльфов, особенно у хранителей, потрясающий слух и чувство пространства. Так что, полагаю, мы все равно запомним маршрут, — улыбнулась Нория. Нет, никакой тайны она не выдала, просто, вероятно, удивилась странной прихоти.
Шеар же улыбнулся ей снисходительно и подошел ко мне, взял за руку, подводя меня к стене.
— Здесь есть подземный ход, этим и объясняется странный выбор места нашей сегодняшней встречи.
Мне это кажется, или меня сейчас оттеснили от Нории?
— Моё оружие верните, лорд, — промурлыкала моя хранительница, зорко следя за мною, только в ее мягкости прозвучало обещание страшной смерти, если оборотень попробует не сделать этого.
— Конечно, леди, — Рум вежливо ей кивает и поворачивается к двери. И тут же делает резкий выпад в сторону девушки. Она уклоняется, и я успеваю лишь вскрикнуть и заметить блеск металла. Мои пальцы сжимает капкан твердой рука короля, а напротив оседают на пол два тела…
А я прикрываю ладонью рот в немом крике. Нория лежит лицом вниз, а Рум корчится на полу, хватаясь рукой за кинжал, торчащий из горла.
— Мерет! Лорсен! Ко мне! — звучит над ухом. И в маленьком кабинете становится очень тесно, когда в нем появляются ещё пара мужчин, склоняющийся над лордом Румом. Тот ещё жив, но если не пройдет оборот, ему вряд ли удастся выжить, а помогать я не спешила — да и не страдаю я излишней мягкостью к тому, кто кажется убил мою подругу…
— Нори… — буквально выдыхаю я в панике, замечая целый веер тонких игл, что успел в броске воткнуть, куда попал, в тело моей валире оборотень.
— Да жива ваша бешеная хранительница! — Рявкает Шеар раздраженно. — Эту ненормальную надо было усыпить, а любые яды она чует, как сторожевая псина, — покачал он головой. И добавил зло, — Вы же не думали, что я упущу возможность образумить своего сына? Ради своей истинной он вернется ко мне!
Король, наконец, отпустил мои руки, но не позволил приблизиться к подруге. Двое гвардейцев подхватили девушку и куда-то понесли, а я смотрела на того, кого
Наверное, это и был настоящий шок, потому что я даже не пыталась ничего говорить или спорить. Меня загнали в угол и теперь я совсем не понимала, что делать дальше. Наверное, я могла бы попытаться уйти, воспользовавшись даром. Только среди охрана были и люди, а против них я бессильна. Разве что устроить бойню — тигры против людей. Только что это изменит? Взяв под контроль даже сотню оборотней, я не спасу Селебрию от гибели. А она неизбежна, если княжна Савенаж пойдет против Шеара Дана.
Вероятно, король, что смотрел на меня, кажется даже с долей сочувствия, видел мои метания. Он одобрительно покивал.
— Я вижу, что не ошибся в оценке ваших умственных способностей, княжна. Не знаю, какие козни вы мысленно только что придумали для меня, но то, что вы сделали правильные выводы, понял. И рад этому. Я обещаю, что с вашей подругой все будет хорошо, как только Рихар вернется во дворец. И, думаю, вы мне поможете, написав ему. Правду, миледи, правду. Только то, что жизнь и здоровье леди Айли зависят от его благоразумия. И нет, я не потребую от него предавать или, не приведи Первые, идти ещё на какую подлость. Мой сын пока не совершил ничего непоправимого и я лишь хочу, чтобы так и осталось. Согласитесь, я не такой мерзавец, как вам могло показаться, — Шеар перевел вновь взгляд на оборотня, что спасал Рума, — Что там?
— Кажется, мне удалось остановить кровотечение. У него есть шанс дотянуть до полнолуния, — проговорил Метер, — но все в руках Первых!
Ох, демоны, я ведь забыла, что простые оборотни, не побывавшие недавно у Источника, ещё не могут пройти так просто оборот. Это у тех в ком сильна кровь Первых могут и в обычное время принять вторую ипостась. Жрец говорил, что это наказание Эйле. Да и сама природа зверя гаснет, иначе им бы не потребовалась Зовущая…
Все это мозг отмечает краем, лишь по привычке анализировать. Меня ощутимо потряхивает и комком к горлу подкатывает горечь будущих слёз, что я ни в коем случае не позволю себе пролить здесь и сейчас.
Досадно понимать мотивы и ещё досаднее знать, что у каждого есть действительно веские причины поступать так или иначе. Притом причины оправданные высшими целями — ими вообще, как оказалось, можно оправдать почти всё. Только от этого не легче, да и исправить это знание вряд ли что может. Если бы оно хотя бы давало некое смирение с ситуацией…
— Леди, — вырывает меня из прострации голос Шеара, — так вы напишите Рихару?
Я отрицательно качаю головой.
— Милорд Дан, мне не по душе ваши методы и, боюсь, вы переоцениваете степень моей лояльности. У меня осталось не так много близких и леди Нория одна из них, поступая с ней подобным образом вы не прибавляете мне теплого отношения к Лигерии, если вас действительно это заботило. И уж тем более желания что-либо делать сверх того, к чему меня обязывает Договор. Если вас устраивает моя роль, как декоративного украшения на какое-то время, то давайте оставим эти разговоры. Просто прикажите меня увести туда, куда вы и собирались спрятать ценный экземпляр до использования, — я посмотрела нахмурившемуся мужчине в глаза.
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
