Гаррі Поттер і Смертельні реліквії
Шрифт:
Добі вже ніколи не розповість їм, хто його послав у підвал, але Гаррі знав, що саме він побачив. Проникливе блакитне око глянуло на нього з уламка дзеркальця, а тоді прийшла допомога. «У Гоґвортсі завжди нададуть допомогу тому, хто її попросить».
Гаррі витер руки, не помічаючи краси світанку за вікном і не чуючи розмов у вітальні. Він дивився десь за море і почувався, як ніколи, дуже близьким до суті всього, що відбувалося.
А шрам поколював, і він знав, що Волдеморт теж прямує
Ви дали Ронові світлогасник. Ви зрозуміли його... і дали йому змогу повернутися...
І Червохвоста ви теж розуміли... ви знали, що в глибині його душі ховається крихітка каяття...
А якщо ви розуміли їх... то що вам було відомо про мене, Дамблдоре?
Невже я маю знати, але не шукати? Чи ви розуміли, що мені важко буде збагнути? Тому все так і ускладнили? Щоб я мав час у всьому розібратися?
Гаррі стояв непорушно, втупивши очі туди, де на обрії сходив яскраво-золотий краєчок сліпучого сонця. Тоді глянув на свої чисті руки, здивувався, що тримає в них ганчірку, поклав її і пішов у передпокій. І тут його шрам сердито запульсував, а у свідомості майнули, наче віддзеркалення пролітаючої над водою бабки, контури дуже добре йому знайомої будівлі.
Білл і Флер стояли біля сходів.
– Я мушу поговорити з Ґрипхуком і Олівандером, - сказав Гаррі.
– Ні, - запротестувала Флер.
– Тгеба затшекати, ’Аггі. Вони дюше хвогі і втомлені...
– Вибач, - сказав він без натиску, - але це не може чекати. Мушу поговорити з ними негайно. Наодинці... і з кожним окремо. Це невідкладно.
– Гаррі, що це, в біса, означає?
– здивувався Білл.
– Ти з’являєшся з мертвим ельфом-домовиком і напівпритомним ґобліном, у Герміони вигляд, наче її катували, а Рон відмовляється бодай щось мені пояснити...
– Ми не можемо тобі сказати, що робимо, - категорично заявив Гаррі.
– Білл, ти член Ордену і знаєш, що Дамблдор довірив нам виконати певну місію. Ми не маємо права про це розповідати.
Флер нетерпляче пирхнула, але Білл на неї не глянув. Він не зводив очей з Гаррі. Його пошрамоване лице не виражало жодних емоцій. Нарешті Білл промовив:
– Гаразд. З ким ти хочеш поговорити спочатку?
Гаррі завагався. Він знав, як багато залежало від його рішення. Часу майже не лишалося. Треба було робити вибір: горокракси чи реліквії?
– З Ґрипхуком, - сказав Гаррі.
– Спочатку поговорю з Ґрипхуком.
Серце калатало в грудях, наче він бігцем щойно подолав неймовірну перешкоду.
– Тоді нагору, - сказав Білл і пішов перший.
Гаррі
– Ви теж мені потрібні!
– крикнув Ронові й Герміоні, що ховалися в затінку коло дверей вітальні.
Вони вийшли на світло, і дивне полегшення проступило на їхніх обличчях.
– Як ти там?
– запитав Гаррі Герміону.
– Ти така молодчина... вигадала цілу історію, коли вона тебе катувала...
Герміона слабко всміхнулась, а Рон стис їй руку.
– Що робимо далі, Гаррі?
– спитав він.
– Побачите. Ходімо.
Гаррі, Рон і Герміона піднялися за Біллом крутими сходами до маленького сходового майданчика. Там було троє дверей.
– Сюди, - сказав Білл, відчиняючи двері їхньої з Флер спальні. Тут вікно теж виходило на море, поцятковане золотом світанку. Гаррі підійшов до вікна, повернувся спиною до яскравого видовища, склав руки і став чекати. Шрам пульсував. Герміона сіла на крісло біля туалетного столика, а Рон примостився на його поручні.
Знову з’явився Білл з маленьким ґобліном на руках, поклав його обережно на ліжко. Ґрипхук хрипко подякував, і Білл вийшов, зачинивши за собою двері.
– Вибач, що витяг тебе з ліжка, - почав Гаррі.
– Як твої ноги?
– Болять, - відповів ґоблін.
– Але гояться.
Він і досі не випускав з рук Ґрифіндорів меч і вигляд мав якийсь дивний: чи то войовничий, чи то заінтригований. Гаррі звернув увагу на землисту ґоблінову шкіру, на довгі тонкі пальці, на чорнющі очі. Флер його роззула. Довгі ступні були брудні. Він був вищий, ніж ельфи-домовики, та не набагато. Зате його опукла голова була значно більша, ніж у людей.
– Ти, мабуть, не пам’ятаєш...
– почав Гаррі.
– ...що я - той ґоблін, який показав тобі твій сейф, коли ти вперше в житті відвідав «Ґрінґотс»?
– договорив за нього Ґрипхук.
– Я все пам’ятаю, Гаррі Поттер. Ти навіть серед ґоблінів дуже відомий.
Гаррі й ґоблін обмінялися оцінюючими поглядами. Гаррін шрам не переставав боліти. Хотілося якомога скоріше закінчити цю розмову з Ґрипхуком - і водночас він боявся зробити хибний хід. Поки думав, як краще викласти своє прохання, ґоблін перший порушив тишу.
– Ти поховав ельфа, - несподівано злісно сказав він.
– Я бачив тебе з вікна сусідньої кімнати.
– Так, - підтвердив Гаррі.
Ґрипхук скоса зиркнув на нього зизуватими очима.
– Ти якийсь дивний чаклун, Гаррі Поттер.
– Чому це?
– машинально потер шрам Гаррі.
– Ти викопав могилу.
– То й що?
Ґрипхук не відповів. Гаррі подумав, що той, мабуть, насміхається, бо він діяв як маґл, проте його мало обходило, схвалює Ґрипхук поховання Добі чи ні. Він зосередився для атаки.
– Ґрипхук, я хочу попросити...
– А ще ти врятував ґобліна.
– Що?