Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Часы Жизни

etrange_e

Шрифт:

В какой-то момент Ариана отделилась от стены, и Гарри сконцентрировал всё своё внимание на девушке. Он расслышал, как два голоса почти одновременно выкрикнули «Круцио!», и Ариана бросилась под перекрёстные струи заклинаний.

– Темпулус Вивантум!
– в тот же миг закричал ставший видимым Грин-де-Вальд. Его рука крепко сжимала Часы - Гарри заметил белый циферблат и откинутую крышку корпуса. Картина, представшая перед глазами юноши мгновение спустя, повергла его в шок. Он никогда не видел ничего более противоречащего здравому смыслу -

всё замерло.

Аберфорт, застигнутый каким-то заклятьем, сидел, скрючившись, на полу. Альбус и Геллерт, злобно оскалившиеся, стояли друг против друга, а Ариана застыла между ними, вскинув руки. Взгляд её был отрешённым, страдание до неузнаваемости исказило черты лица, а струи зелёноватого пламени запрещённых заклинаний были похожи на сверкающие мечи, готовые вонзиться в тело девушки.

Создатель Часов подошёл к сестре Дамблдора и решительно взял её за запястье. То, что случилось в последующее мгновенье, было настолько жутким, что Гарри похолодел - рядом с волшебником возникла фигура в тёмной мантии с капюшоном, скрывающим лицо. Грин-де-Вальд не видел её появления - внимание мага было приковано к Часам Жизни, механизм которых он собирался привести в действие.

Гарри смотрел как завороженный. Из-под мантии показалась костлявая рука, и длинные белые пальцы молниеносно вцепились в запястье изобретателя артефакта.

Вздрогнув, чародей испугано уставился на дерзнувшего помешать ему.

– Ты думаешь, всё так просто? Вломился без спроса в прошлое и хочешь забрать то, что принадлежит мне по праву?
– голос был замогильным, жутким, ледяным.

Грин-де-Вальд разжал ладонь, и тонкие пальцы на его запястье разомкнулись.

– К-к-кто т-ты?
– заикаясь, с трудом выговорил он.

– Так и не понял? Тогда представлюсь. Я - Смерть.

Костлявые руки откинули капюшон, и Гарри передёрнуло от отвращения и ужаса - он увидел череп с пустыми глазницами.

– Но… но тебя не должно тут быть… Я…я всё просчитал!

– О каких расчетах может идти речь, когда дело касается Смерти, Геллерт? Ты - всего лишь волшебник, и тебе не стоило вмешиваться в то, о чём ты имеешь только смутное представление. Конечно, твоя задумка грандиозна - вырвать жертву из моих рук! Это смелый вызов! Но ты не учёл одного - здесь я диктую условия, и твоё изобретение не стоит и ломаного кната до тех пор, пока я не получу выкуп.

– Чего ты хочешь взамен?
– Грин-де-Вальд трясся от страха.

– И этот вопрос задаёшь мне ТЫ?
– голос Смерти можно было бы назвать удивлённым, если бы он не прозвучал так пугающе.
– Тогда позволь полюбопытствовать сначала, что за узор выложен изумрудами на крышке твоих Часов?

– Это знак… верующих… в Дары Смерти.

– Стало быть, ты всегда верил в мои Дары так же свято, как и в легенду, которая связана с ними?

– Да, - только и смог вымолвить маг.

– И что же говорится в легенде о том, кто соберёт все три Дара?

– Он станет… Повелителем Смерти.

– Вот видишь, ты

сам ответил на свой вопрос. Когда-то я сделала глупость - подарила Анхиоху, Кадму и Игнотусу Певереллам свои Дары. Много глупостей наделали братья, бездумно пользуясь каждый своим подарком. И даже сейчас, по прошествии не одной сотни лет, волшебникам не даёт покоя старинная легенда - они ищут мантию-невидимку, воскрешающий камень и бузинную палочку. Пора положить этому конец. Только тот, кто принесёт мне мои Дары, получит право вернуть мертвеца к жизни.

Слова Смерти прозвучало как приговор - Грин-де-Вальд побледнел и опустил голову.

– У меня есть только Бузинная палочка. Возьми её, а остальное я передам тебе позже!
– взмолился маг.

– Ты путаешь меня со святым Мерлином - я не способна испытывать жалость и делать милости. Мне не составило бы труда просто отобрать у тебя сейчас свою палочку, но тут есть одна загвоздка - я должна получить все Дары разом, иначе будет нарушена пространственно-временная связь между ними. Так что Ариана останется в Царстве Мёртвых, - монотонный, загробный голос действовал угнетающе.

Чародей слабо застонал, закрывая лицо ладонями.

– Но и это ещё не всё - я накажу тебя за бесцеремонное вторжение в мои владения, а также за твою наглую уверенность, что ты сильнее меня.

Гарри видел, как беспомощно задрожали губы Грин-де-Вальда. Безутешный в своём разочаровании маг отошёл от Арианы и опустился на стул.

Просочившись сквозь сверкающий луч заклинания, Смерть встала напротив незадачливого изобретателя.

– Итак, первое. Когда ты снова окажешься в реальном мире, ты потеряешь власть над своими Часами - в твоих руках они будут не более чем безделушкой.

– Второе. Я внесу небольшое уточнение, касающееся применения артефакта - отныне с их помощью удастся вернуть к жизни только мага, чья душа находится в Зале Ожидания. Я не хочу отдавать то, что уже принадлежит Царству Мёртвых, хотя бы потому, что это всецело моя добыча!

– И, наконец, третье - любого, кто воспользуется твоим изобретением, но не принесёт мои Дары, я лишу волшебной силы до конца дней. Поскольку больше ничто не интересует меня в качестве выкупа, только одному единственному волшебнику посчастливится вновь увидеть белый свет.

На Грин-де-Вальда было жалко смотреть - плечи его поникли, в глазах застыло выражение глубокой печали, смешанной с горечью поражения. Он встал, подошёл к неподвижной фигуре юного Дамблдора и положил руку ему на плечо.

– Прости меня, Альбус. Я сделал всё, что мог, чтобы исправить ту давнюю роковую ошибку, которая впоследствии развела нас с тобой, - голос чародея дрогнул, и скупая слеза скатилась по его щеке.

Окинув мрачным взглядом застывшие фигуры, он разжал кулак и обречённо вздохнул - артефакт, лежащий на ладони, был теперь для него всего лишь никчёмной вещью. Грин-де-Вальд прикоснулся большим пальцем к кнопке корпуса часов, и крышка откинулась.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4