Гарри Поттер и Часы Жизни
Шрифт:
– Я думаю, что все доктора это поняли, но побоялись признаться, - высказал предположение Гарри, поравнявшись с ребятами.
– Конечно. Намного проще закрыть глаза на какие-то вещи, чем проводить расследования и докапываться до сути, - поддержала мнение друга Гермиона.
– Что ж, если у двух врачей хватило смелости заявить правду о смерти Грин-де-Вальда, может, они не побоятся поделиться с нами какими-то сведениями о нём?
– В твоих словах есть здравый смысл, Гарри, - согласился Рон.
Друзья дошли до конца переулка. Свернув, они миновали длинную череду однотипных построек и остановились
Поднявшись на крыльцо, Гарри позвонил. Дверь открыли так быстро, будто его прихода кто-то ждал. На пороге появился пожилой мужчина, гладко выбритый, с едва тронутыми сединой волосами до плеч. Резкие черты лица ничуть не портили его внешность.
– Здравствуйте, сэр! Могу я видеть мистера Фесмера?
– Добрый день! Я - мистер Фесмер. Что привело вас ко мне?
– в голосе доктора послышались странные нотки.
– Мы - воспитанники Хогвартса. Я - Гарри Поттер, - юноша обернулся к друзьям, - мисс Грейнджер и мистер Уизли. Мы собираем материалы для книги о Грин-де-Вальде - всё, что касается его жизни в заточении, какие-нибудь интересные факты, любые воспоминания о нём или его собственные.
– Проходите, - ровным голосом сказал мужчина, жестом приглашая гостей в дом.
Гарри махнул друзьям, и все трое прошли в небольшую, но очень уютную гостиную, обставленную в восточном стиле - на невысоких диванах лежали многочисленные подушки с орнаментами, на полу, застланном коврами, стояли кальяны, а стены были увешаны экзотическими лампами с бахромой. Друзья сели и стали разглядывать комнату.
– Я когда-то работал врачом в Иране, - пояснил Фесмер, заметив изумление на лицах ребят.
– Всё это я привёз оттуда, кроме кальянов. Они из Египта.
– Я тоже был в Египте, - выпалил Рон, - вот только папа не разрешил мне тогда покурить кальян.
– Вы можете попробовать сделать это сейчас, мистер Уизли, - любезно предложил хозяин.
Рон покосился на друга.
– Если мы правильно поняли, сэр, у вас есть какие-то сведения о Грин-де-Вальде, - деловым тоном произнёс Гарри, словно напоминая хозяину, зачем они пришли.
– Вы действительно ищете информацию для книги или причина вашего визита несколько иная, мистер Поттер?
– пристальный взгляд тюремного лекаря остановился на юноше.
– Я не призываю вас раскрыть все карты, но мне нужно знать суть дела, по которому вы явились ко мне, - в голосе Фесмера было недоверие.
Внутреннее чутьё подсказывало Гарри, что скрывать правду бессмысленно. Было очевидно, что медик неспроста задал вопрос - он что-то знал, но не собирался делиться информацией до тех пор, пока не убедится в своих догадках.
– Хорошо, - решительно сказал юноша.
– Мы ищем сведения об одном изобретении Грин-де-Вальда.
– Значит, я ждал именно вас, - с облегчением выдохнул мужчина.
Гриффиндорцы переглянулись - они не осмеливались поверить в то, что им улыбнулась удача.
– Грин-де-Вальд рассказывал Вам о своём творении, сэр?
– в голосе Гарри слышалось нетерпение.
– Нет, он не говорил мне, что именно изобрёл. Если позволите, я расскажу вам всё по порядку.
Друзья в ответ закивали. Мистер Фесмер молча раскрошил брикет яблочного табака и, устроившись на низком диванчике напротив гостей, раскурил кальян.
–
– Так бы и продолжалось его упорное игнорирование моей скромной персоны, но год назад у меня очень тяжело заболела дочь, и я ничем не мог помочь ей. Я обращался к выдающимся зельеварам, к целителям больницы Святого Мунго, даже показывал её магловским врачам - представьте, до какой степени отчаяния я дошёл, но всё было без толку. Я потерял покой и сон, стал похожим на тень, но продолжал исправно ходить на работу, - было заметно, что Фесмер разволновался, воскресив в памяти тяжёлые воспоминания.
– И вот однажды, в один из тех безрадостных дней, Грин-де-Вальд заговорил со мной. Он спросил, что случилось, почему на мне лица нет? Признаться, я разрыдался и рассказал ему о своём горе. Внимательно выслушав, чародей посоветовал мне применить заклинание, о котором я никогда не слышал ранее. Как вы, наверное, догадались, моя дочь была спасена.
Хозяин дома жадно затянулся - в кальяне забурлила вода.
– Мне трудно передать вам, как я был благодарен великому волшебнику. Я предложил ему своё содействие в улучшении условий его пребывания в Нурменгарде, но он отказался. Правда, единственное, перед чем он не мог устоять, - это черничные пироги, которые печёт моя дочь. Я приносил ему горячую сдобу и радовался, глядя, с каким аппетитом он её ел, - доктор печально улыбнулся, глядя в окно.
– В остальном всё было по-прежнему. Грин-де-Вальд не откровенничал со мной, ничего о себе не рассказывал, только спрашивал о здоровье моей дочери, да изредка разговаривал на отвлечённые темы.
Мистер Фесмер выдержал многозначительную паузу и продолжил.
– Иногда он интересовался новостями волшебного сообщества. Нурменгард довольно далеко от Англии, но сюда доходили слухи о Волан-де-Морте. Незадолго до прошлого Рождества я обмолвился, что пропал мастер волшебных палочек Олливандер. Спустя какое-то время Грин-де-Вальд спросил, не слышно ли чего-нибудь о мастере Григоровиче. Я ответил, что его нашли мёртвым. С того самого дня узник почти перестал есть.
Гриффиндорцы невольно подались вперёд и замерли.
– Причину отсутствия его аппетита я понял лишь за две недели до смерти чародея. Ко мне пришёл охранник и сказал, что Грин-де-Вальд зовёт дежурного лекаря. Явившись к спасителю дочери, я застал его в плачевном состоянии - сердце мага едва прослушивалось, организм был истощён. Я дал ему необходимые отвары и собрался уходить, но он, схватив меня за руку, попросил выслушать его.
Я присел на стул и весь превратился во внимание. «Я знаю, что Волан-де-Морт ищет меня, - сказал он.
– В ближайшее время он появится здесь и, вероятно, убьёт, но я не хочу унести с собой тайну, которая возможно спасёт чью-то жизнь. Я ни о чём не просил тебя все эти годы, а теперь попрошу». Угадайте, что ему понадобилось?