Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)
Шрифт:
— Эти волшебники суют свой нос везде! — сказала Петунья, она то бледнела, то краснела. — Уродина! — крикнула она своей сестре и побежала к родителям…
И снова все сменилось. Снейп шел по коридору Хогвартс-Экспресса, который сейчас ехал по сельской местности. Он уже надел школьную мантию, скорей всего впервые имея возможность сменить отвратительную маггловскую одежду. Наконец, он остановился перед купе, в котором находилась шумная группа детей. Лили сидела, забившись в угол возле окна, прижав лицо к стеклу.
Снейп
— Я не хочу с тобой говорить, — сказала она сдавленно.
— Почему?
— Тани н-ненавидит меня. Из-за того, что мы видели письмо от Дамблдора.
— И что?
Она бросила на него полный неприязни взгляд.
— А то, что она моя сестра!
— Да она всего лишь… — он замолчал; Лили была занята тем, что вытирала глаза, и ничего не услышала.
— Но мы едем туда! — сказал он, не в силах скрыть радость. — Мы едем в Хогвартс!
Она кивнула, промокнув глаза, и, на удивление себе, немного улыбалась
— Лучше бы тебе попасть в Слизерин, — сказал Снейп, увидев, что она повеселела.
— В Слизерин?
Один из мальчишек в купе, который до сих пор не интересовался Лили и Снейпом, оглянулся, а Гарри, до сих пор наблюдавший только за двоими у окна, увидел своего отца: худой, черноволосый, как и Снейп, но с каким-то непонятным отпечатком любви, даже обожания со стороны родителей, которого Снейпу сильно недоставало.
— Здесь кто-то хочет в Слизерин? Я, пожалуй, выйду, — обратился он к развалившемуся на противоположном месте мальчишку; Гарри подпрыгнул, когда узнал в нем Сириуса. Сириус не улыбнулся.
— Вся моя семья из Слизерина, — ответил он.
— Вот черт, — сказал Джеймс, — а я то думал, что ты нормальный!
Сириус ухмыльнулся.
— Может, я и нарушу традицию. А ты куда пошел бы, если бы мог выбирать?
Джеймс словно извлек невидимый меч.
— В Гриффиндор, куда идут храбрые сердцем! Как мой отец.
Снейп прыснул. Джеймс повернулся к нему.
— Ты против, что ли?
— Нет, — ответил Снейп, хотя его насмешка именно это и выражала. — Если в тебе храбрости больше, чем мозгов…
— А куда ты попадешь, раз у тебя нет ни того, ни другого? — поинтересовался Сириус.
Джеймс разразился хохотом. Лили села прямо, к лицу прилила кровь, она перевела с Джеймса на Сириуса неприязненный взгляд.
— Пошли, Северус, найдем другое купе.
— Оооооо…
Джеймс и Сириус скопировали ее высокий голос; Джеймс попытался подставить Снейпу ногу, когда он шел мимо.
— Увидимся, Слюнявиус! — донесся до них голос, когда дверь захлопнулась…
Следующее воспоминание…
Теперь Гарри стоял прямо за Снейпом, они с напряженными лицами стояли в одну линию перед факультетскими столами. Профессор Макгонагал вызвала, —
Он смотрел, как его мать идет к шаткому стулу на трясущихся ногах и садится на него. Профессор Макгонагал надевает на нее шляпу, и через секунду, шляпа кричит, — Гриффиндор!
Гарри слышал, что Снейп издал тихий стон. Лили сняла шляпу, вернула ее профессору Макгонагал, и пошла к столу Гриффиндора, по пути она оглянулась на Снейпа, и грустно улыбнулась ему. Гарри видел, как Сириус пододвинулся, освобождая для нее место. Лили посмотрела на него, вспомнила, что произошло в поезде, и, скрестив руки, решительно отвернулась.
Церемония отбора продолжалась. Гарри видел, как Люпин, Петтигрю, и его отец присоединились к Сириусу за столом. Наконец, когда осталось распределить тольно дюжину учеников, профессор Макгонагал назвала Снейпа.
Гарри подошел вместе с ним с стулу, смотрел, как на него надевают шляпу. — Слизерин! — прокричала Сортировочная Шляпа.
И Северус Снейп пошел совсем в другую часть зала, ушел от Лили туда, где слизеринцы приветствовали его, где Люциус Малфой с блестящим значком старосты на груди похлопал его по спине, когда он садился возле него…
Следующее…
Лили и Снейп прогуливаются по внутреннему двору замка, о чем-то споря. Гарри поспешил, чтобы узнать, о чем же. Когда он подошел к ним, он увидел, что Снейп заметно вырос. Видно, уже прошло нескольно лет.
— … думаешь, что мы сможем быть друзьями? — спрашивал Снейп. — Лучшими друзьями?
— Мы уже друзья, Сев, и мне не нравится кое-кто из тех, с кем ты дружишь! Извини, но я ненавижу Эйвери и Малкибера! Малкибер! Что ты в нем нашел, Сев, у меня от него мурашки по коже! Ты знаешь, что он хотел сделать с Мэри Макдональд?
Лили оперлась на колонну и посмотрела в худое болезненное лицо.
— Ерунда, — ответил Снейп. — Это было смешно, вот и все.
— Да это было Черная Магия, и если ты считешь, что это смешно…
— А что творит этот урод Поттер со своими дружками? — внезапно спросил Снейп. От негодования он аж покраснел
— А что он творит? — не поняла Лили.
— Да они где-то шляются ночи напролет. И это как-то связано с Люпином. Куда он пропал?
— Он заболел, — ответила Лили. — Они говорят, что он болеет…
— Каждое полнолуние?
— Я знаю, что ты имеешь ввиду, — произнесла Лили холодно. — Да и вообще, почему ты ими так интересуешься? Какая тебе разница, что они делают ночью?
— Просто я хотел доказать тебе, что они не такие уж замечательные, как все думают.
От его пристального взгляда она покраснела.
— Но они не используют Черную Магию, — понизила она голос. — И почему ты такой неблагодарный? Я слышала о том, что случилось той ночью. Ты полез в туннель под Дракучей Ивой, а Джейми Поттер спас тебя…