Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Шрифт:

— А почему ты не просишь меня помочь… Чжоу?

— У Чжоу есть, кому за неё попросить, – твёрдо сказал он.

— Ясно, – Мелисса вздохнула и ненадолго задумалась. – В чём-то ты несомненно прав, но, к сожалению, вынуждена тебя огорчить и отклонить твою просьбу. Я не смогу помочь Гермионе. Это будет нечестно по отношению к другим участницам. Ведь не одна же Гермиона родилась в мире магглов. Пусть… м–м-м… Пусть попробует поймать птицу удачи за хвост.

Гарри возвращался обратно в столовую расстроенный и разочарованный. На Мелиссу он крепко обиделся.

Что ей стоило хотя бы чуточку помочь, а? Вот возьму

и не буду ходить к ней на Ориентирование и других подговорю. И в больнице навещать её не буду, – мстительно думал он. – И вообще, моим любимым учителем отныне станет Снегг! Или профессор Трелони! А что? И то лучше…

Вечером Большой зал был битком набит народом. Опять стояла сцена и столы жюри, все уже были на местах кроме Мисс Найтингейл. Пора уже было начинать, но её всё не было. В зал вошёл Люпин и объявил, что Мелисса не очень хорошо себя чувствует, и поэтому сегодня её заменит он. Люпин всех клятвенно заверил, что результаты конкурса Мисс Найтингейл узнает сразу же. И началось. Люпин объявил:

— Конкурсантки, пройдите к столу с карточками. На них написано задание. Выбирайте тот билет, который на вас смотрит.

Девушки прошли к столу, не решаясь выбрать карточку. У всех дрожали руки. В этот мо–мент в зал влетела Сорока–Мэгги, которая всегда появлялась неожиданно, как снег на голову.

— Терпсихора! Квадратура! Аллитерация! – заверещала она как обычно мудрёные слова. – Биоэнзимы! Сталактит! Энхиридион!

Своими резкими криками сорока как обычно разрядила обстановку, и все облегчённо рассмеялись, даже взвинченные конкурсантки. Тут Сорока–Мэгги приземлилась на стол и стала по нему чинно расхаживать, наклоняя голову и блестя чёрным глазом, время от времени поклёвывая тот или иной билет. Девушки по очереди брали карточки. Пэнси Паркинсон протянула было руку за одной, но Мэгги ловко клюнула Пэнси в руку.

— Ой! – отдёрнула Пэнси руку, а потом снова протянула её за тем же билетом. Сорока–хулиганка опять приготовилась к атаке, взъерошив перья и растопырив крылья, явно намеренная защищать эту карточку не на жизнь, а на смерть. Пэнси пожала плечами и взяла соседнюю, на которую Сорока–Мэгги отчего-то вовсе не претендовала.

Следующей была Гермиона. Выбирая билет наобум, она зажмурилась, беззвучно шевеля губами и умоляя капризницу–фортуну хоть раз в жизни помочь ей. Она уже взялась за билет, как Мэгги вдруг подскочила к ней и ловко выдернула клювом карточку из её руки.

Все смеялись над проделками неугомонной сороки, но вот участницам было не до весе–лья. Они и так волновались, а тут ещё птичке приспичило побаловаться. Но прогнать Мэгги ни у кого не хватало духу, даже Снеггу, у которого были проблемы с чувством юмора и который уже начал терять терпение.

Гермиона протянула руку к другому билету, но Мэгги вдруг начала прыгать на одной из карточек истошно вереща, привлекая внимание девушки к той самой, которую она не дала взять Пэнси.

— Что? Хочешь, чтобы я её выбрала? – растерянно спросила девушка сороку вслух.

— Да–да–да–дальнозоркость! – объявила Мэгги.

— Ладно, уговорила, – хмыкнула Гермиона недоверчиво и дрожащей рукой взялась за билет, боясь перевернуть его и прочитать задание. Глянув на другую сторону карточки, девушка чуть в обморок не упала. Улыбаясь до ушей, Гермиона вприпрыжку побежала готовиться.

Неужели ей в кои-то

веки повезло, и она вытянула то, что хотела – вязание? – ёрзал на стуле от нетерпения Гарри. – И правда, что ли, ей Сорока–Мэгги подсказала?

Мэгги тем временем ещё немного поваляла дурака, перекладывая билеты клювом с мес–та на место и хватая девушек за пальцы, украшенные колечками. Зал хохотал над проделками птицы. Под шумок появился Нюхалз и уселся в уголке, навострив уши и плотоядно следя за сорокой. За всеобщим весельем на огромного пса, скромно примостившегося в уголке, никто и внимания не обратил.

Мэгги надоела её забава, и она уселась на карнизе одного из высоченных окон, внимательно наблюдая сверху за происходящим своими глазами–бусинками.

Все девушки готовились к выступлению за кулисами. Чтобы заполнить паузу, Люпин стал вслух рассуждать о том, что же так привлекло Сороку–Мэгги в карточках. В итоге он пришёл к вполне логичному выводу: обратная сторона карточек была украшена выпуклым изображением сверкающих созвездий. А так как Мэгги любит всё блестящее, то ей и приглянулись ярко сияющие в свете сотен огней звёздочки. Вот отчего её так полюбились это билеты. Когда Люпин оставил свои попытки проникнуть в психологию хулиганистых говорящих сорок, девушки как раз вышли на сцену.

Задания всем достались самые разные: помыть и вытереть посуду; протереть пыль, подмести и помыть пол; постирать, высушить и погладить бельё; вышить узор на скатерти; приготовить сладкий пирог с тыквой; скроить и сшить праздничную мантию; заставить курицу снести яйцо и связать свитер – и всё это без рук, только с помощью палочки.

К подобному испытанию, как выяснилось, девушки были совсем не готовы. Чжоу вся облилась мыльной водой из таза, в который с размаху запрыгивали тарелки, направляемые её палочкой. Пару раз она промахнулась, тарелки пролетали мимо и разбивались. Хотя Чжоу сама тут же их склеивала с помощью Репаро, общее впечатление было подпорчено.

Гарри собрался было, не смотря ни на что, выставить ей десять баллов и уже взялся за палочку, чтобы начертить число десять в воздухе, как вдруг встретился с насмешливым взглядом Снегга, прошившим его насквозь, и конфузливо вывел жалкую восьмёрку. Чжоу наградила его за это таким взглядом, что Гарри захотелось немедленно залезть под стол. Снеггу такие взгляды и не снились.

Готовка досталась Аманде Кри из Пуффендуя. Дрожжевое тесто она проворонила, пока натирала тыкву на тёрке. Тесто сильно подошло и убежало из кадки. Разнервничавшись, Аманда забыла добавить сахар в начинку, а в довершение всего пирог подгорел. Отметкой выше трёх баллов её стряпню никто не удостоил.

Джинни досталось самое лёгкое задание – стереть пыль, подмести и вымыть пол. С этим она справилась виртуозно. Искусно манипулируя палочкой, Джинни заставила метлу и швабру не просто делать своё дело, а танцевать при этом вальс. Тряпка для уборки пыли голубем порхала по мебели импровизированной комнаты–декорации, трепеща крыльями. Все смеялись и хлопали, Дамблдор хохотал до слёз, вытирая глаза кончиком бороды. Если прошлый раз Джинни доказала, что она неплохая актриса, то в этот раз она показала себя хорошей хозяйкой с большим запасом воображения и отменным чувством юмора. Она сорвала аплодисменты всего зала и честно заработала ровно сто баллов, как и прошлый раз.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий