Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер - 5) (Часть 2, неофициальный перевод)
Шрифт:
– Профессор Снэйп, милый, - с укором произнесла миссис Уизли.
– Пойдем скорее, он сказал, что не может долго задерживаться.
– Что он от тебя хочет?
– спросил Рон нерешительно, когда миссис Уизли удалилась из комнаты.
– Ты ведь ничего не натворил, так?
– Нет!
– сказал Гарри возмущенно, напрягая мозги в попытках понять причину того, что Снейп последовал за ним на Гриммаулд-Плейс. Неужели это из-за его последней домашней работы?
Пару минут спустя он толкнул кухонную дверь и обнаружил Сириуса и Снейпа за длинным
– Э-э, - сказал Гарри, чтобы объявить о своем присутствии.
Снейп повернул к нему обрамленное прядями засаленных волос лицо.
– Сядьте, Поттер.
– Вы знаете, - громко сказал Сириус, покачиваясь на задних ножках стула и обращаясь к потолку, - думаю, я бы предпочел, чтобы вы не отдавали здесь приказы, Снейп. Видите ли, это - мой дом.
Нездоровый румянец залил бледное лицо Снейпа. Гарри сел на стул около Сириуса лицом к сидящему по другую сторону стола профессору.
– Я предполагал встретиться с вами наедине, Поттер, - сказал Снейп со знакомой усмешкой на лице, - но Блэк...
– Я его крестный, - вскричал Сириус.
– Я нахожусь здесь по распоряжению Дамблдора, - сказал Снейп, чей голос, напротив, становился все тише и язвительнее, - однако, конечно оставайтесь, Блэк, я знаю, вам нравится чувствовать себя... вовлеченным.
– Что это должно означать?
– сказал Сириус, с грохотом возвращая стул в нормальное положение.
– Только то, что вы, уверен, должны чувствовать - ах - будучи огорчены, что не можете сделать ничего полезного, - сказал Снейп, слегка подчеркнув слова, - для Ордена.
Теперь пришла очередь Сириуса краснеть. Губы Снейпа изогнулись в победной улыбке, когда он повернулся к Гарри.
– Директор послал меня донести до вас, Поттер, его желание о том, чтобы за этот семестр вы научились пользоваться Ментальной Блокировкой.
– Пользоваться чем?
– тупо переспросил Гарри.
Презрительная усмешка Снейпа стала более отчетливой.
– Ментальной Блокировкой, Поттер. Магической защитой разума против вторжения извне. Мало кому известный, но чрезвычайно полезный раздел магии.
Сердце у Гарри забилось очень быстро. Защита против внешних вторжений? Но ведь им еще ни разу никто не овладевал, они должны согласиться с этим...
– Почему я должен научиться этой, как там её?
– выпалил он.
– Потому что Директор считает, что это хорошая идея, - сказал Снейп ровным голосом.
– Вы будете посещать частные уроки один раз в неделю, но вы не должны никому об этом рассказывать, особенно Долорес Умбридж. Вы понимаете?
– Да, - сказал Гарри.
– Кто будет меня обучать?
Снейп поднял брови.
– Я, - сказал он.
У Гарри появилось ужасное ощущение, что его внутренности растворились.
Дополнительные уроки со Снейпом - что же, спрашивается, такого он сделал, чтобы заслужить это? Он быстро взглянул
– Почему Дамблдор не может учить Гарри?
– спросил Сириус враждебно. Почему вы?
– Полагаю, потому что это - привилегия директора поручать наиболее неприятные задания, - вкрадчиво пояснил Снейп.
– Уверяю вас, я не просил об этом.
– Он поднялся на ноги.
– Поттер, я буду ждать вас в шесть вечера по понедельникам. В моем кабинете. Если кто-нибудь спросит, то вы посещаете исправительное Зельеделие. Любой, кто видел вас на моих занятиях, не сможет отрицать, что вы в нем нуждаетесь.
Он развернулся, чтобы отбыть. Черный дорожный плащ развевался позади него.
– Подождите секунду, - сказал Сириус, выпрямившись на стуле.
Снейп посмотрел на него с презрительной усмешкой.
– Я очень тороплюсь, Блэк. В отличие от вас, мое свободное время ограниченно.
– Прямо в точку, - сказал Сириус поднимаясь. Он был гораздо выше Снейпа, который, как заметил Гарри, сжал кулак в кармане плаща, где, вероятней всего, находилась его волшебная палочка.
– Если я узнаю, что вы используете эти свои уроки Ментальной Блокировки, чтобы портить Гарри жизнь, то вы мне за это ответите.
– Как трогательно, - осклабился Снейп. Но, уверен, вы заметили, что Поттер удивительно похож на своего отца.
– Да, заметил, - сказал Сириус гордо.
– Ну, тогда да будет вам известно, что он настолько высокомерен, что любая критика просто отскакивает, - сказал Снейп вкрадчиво.
Сириус резко отодвинул свой стул в сторону и зашагал вокруг стола к Снейпу, на ходу доставая волшебную палочку. Снейп выхватил свою. Оба бледный Сириус и Снейп, который что-то просчитывал, переводя взгляд с кончика палочки Сириуса на его лицо, были готовы напасть друг на друга.
– Сириус!
– закричал Гарри, но тот, казалось, не слышал.
– Я вас предупредил, Северус, - проговорил Сириус, когда его лицо оказалось в футе от лица Снейпа, - пусть Дамблдор считает, что вы изменились - плевать, я знаю лучше...
– О, но почему бы вам не сказать это ему лично?
– прошептал Снейп, или вы боитесь, что он не воспримет всерьез слова человека, который прячется в доме матери в течение вот уже шести месяцев?
– Скажите мне, как сейчас поживает Люциус Малфой? Я полагаю, что он доволен работой своего прихвостня в Хогвартсе, или нет?
– Чушь собачья, - сказал Снейп тихо, - а вы знали, что Люциус Малфой узнал вас, когда вы в последний раз решили немного прогуляться? Это была поистине гениальная идея, дать себя заметить на безопасной вокзальной платформе... ведь это дало вам железное оправдание не покидать свое укрытие в будущем, разве не так?
Сириус поднял палочку.
– Нет!
– заорал Гарри, перепрыгивая через стол и пытаясь встать между ними.
– Сириус, не надо!
– Ты что, считаешь меня трусом?
– взревел Сириус, пытаясь оттолкнуть Гарри в сторону, но тот не собирался сдвигаться с места.