Гарри Поттер и Узник Азкабана(Potter's Army)
Шрифт:
Визит к Хагриду, хоть и был совсем не радостным, всё же сделал то, на что рассчитывали Рон и Гермиона. Правда, Гарри не забыл о Блэке, но теперь его занимала ещё одна мысль — как помочь Хагриду выиграть дело против Комитета по устранению опасных существ. На следующий день он, Рон и Гермиона принесли из библиотеки кипу книг, которые могли помочь в подготовке защиты Конклюва. Они втроём сидели перед потрескивающим камином, медленно переворачивали пыльные страницы и изредка перебрасывались фразами, когда им попадалось что-нибудь интересное.
— Вот здесь
— Посмотрите, может, вот это… в 1296 году мантикора разорвала кого-то на части, и они отпустили её… а… нет, из-за того, что боялись к ней приближаться…
А замок тем временем обзавёлся великолепными рождественскими украшениями, хотя любоваться-то ими было некому — почти все ученики разъехались на каникулы. Но всё же по стенам были развешаны венки из падуба и омелы, доспехи светились изнутри таинственным светом, а в Большом зале, как всегда, сверкали золотыми звёздами двенадцать рождественских елей. Аппетитный запах готовящихся угощений, витавший по коридорам, в сочельник стал таким густым, что даже Короста решился высунуть нос из своего убежища, чтобы принюхаться к празднику.
Рождественским утром Гарри разбудила подушка, которую запустил в него Рон, вопя:
— Эй! Подарки!
Гарри надел очки и взглянул на небольшую горку свёртков, появившихся в ногах кровати. Рон уже срывал бумагу со своих подарков. — Ещё один свитер от мамы… Снова коричневый… Посмотри, у тебя тоже свитер?
У Гарри тоже был свитер. Миссис Уизли прислала ему ярко-алый с вывязанным на груди Гриффиндорским львом, а кроме того, дюжину домашних мятных кексов, кусок рождественского пирога и коробку грильяжа. Отложив всё это в сторону, он увидел длинный тонкий сверток.
— Что это? — спросил Рон, держа в руке только что распакованную пару тёмно-бордовых носок.
— Не знаю…
Гарри сорвал обертку и замер с открытым ртом — на одеяло выкатилась великолепная сверкающая метла. Рон уронил носки и выпрыгнул из кровати, чтобы взглянуть на неё поближе.
— Не может быть, — только и смог произнести он охрипшим голосом.
Это была «Молния» — точно такая же фантастическая метла, на которую Гарри каждый день ходил смотреть на Диагон Аллее. Когда он поднял «Молнию», её рукоять радостно сверкнула. Гарри почувствовал, как метла тихонько гудит, и выпустил её из рук; она повисла в воздухе, как раз так, чтобы ему было удобнее на неё забраться. Он перевёл взгляд от золотого регистрационного номера на рукояти к безукоризненно гладким обтекаемым берёзовым прутикам хвоста.
— Кто её тебе послал? — тихо спросил Рон.
— Посмотри, есть ли там открытка, — сказал Гарри.
Рон разорвал обертку «Молнии».
— Ничего! Господи, кто мог потратить для тебя столько денег?
— Ну, — сказал ошеломлённый Гарри, — могу поспорить, что это не Дёрсли.
— Спорим, это Дамблдор, — заявил Рон, кругами ходивший вокруг «Молнии» и изучавший каждый его дюйм. — Прислал же он анонимно тебе Плащ-Невидимку…
— Но
— Поэтому он и не признавался, что это от него! — сказал Рон. — На случай, если какой-нибудь слизняк вроде Малфоя скажет, что ты — любимчик Дамблдора. Эй, Гарри, — Рон громко рассмеялся, — Малфой! Подожди, пока он увидит тебя на этой метле! Ему станет плохо! Эта же метла международного класса!
— Я просто не могу в это поверить, — пробормотал Гарри, проводя по «Молнии» рукой, в то время как Рон катался по кровати, представляя лицо Малфоя и рыдая от смеха. — Но кто?…
— Я знаю, — сказал Рон, взяв себя в руки. — Я знаю, кто это мог быть — Люпин!
— Что? — рассмеялся Гарри. — Люпин? Послушай, если бы у него было так много денег, он мог бы купить себе пару новых мантий.
— Да, но он любит тебя, — сказал Рон. — Его не было в Хогвартсе, когда твой «Нимбус» разбился в щепки, но он, наверное, услышал об этом и решил поехать на Диагон Аллею и купить для тебя «Молнию»…
— Почему ты решил, что его не было в Хогвартсе? — удивился Гарри. — Он просто болел.
— Во всяком случае, в больничном крыле его не было, — пояснил Рон. — Я как раз был там и чистил ночные горшки — помнишь наказание Снейпа?
Гарри, нахмурившись, посмотрел на Рона.
— Не думаю, что Люпин может позволить себе подобные вещи.
— Чему вы тут смеётесь?
В комнату вошла Гермиона в халате, неся на руках Косолапа, который, похоже, был не особенно доволен повязанной вокруг шеи полоской мишуры. — Не вноси его сюда! — закричал Рон, поспешно вытаскивая Коросту из кровати и запихивая его в карман пижамы.
Но Гермиона не слушала. Она уронила Косолапа на пустую кровать Шэймуса и, приоткрыв рот, уставилась на «Молнию».
— О, Гарри! Кто её тебе подарил?
— Не знаю, — ответил Гарри. — В свёртке не было открытки.
К его изумлению, Гермиона не была в восторге от этой новости. Наоборот — её лицо вытянулось, и она закусила губу.
— Что с тобой? — спросил Рон.
— Но, — протянула Гермиона, — это как-то странно. Наверное, это очень хорошая метла?
Рон возмущённо фыркнул.
— Это самая лучшая метла, какая только есть, Гермиона, — сказал он.
— И она, наверное, очень дорогая…
— Наверное, она стоит больше, чем все метлы Слизерина, вместе взятые, — передразнил её Рон.
— Ну, тогда… кто стал бы посылать Гарри такую дорогую вещь, даже не назвав ему своего имени? — продолжила Гермиона.
— Какая разница? — нетерпеливо сказал Рон. — Послушай, Гарри, можно, я пролечусь на ней? Можно?
— Я думаю, что никому пока не стоит летать на этой метле! — отрезала Гермиона.
Гарри и Рон недоуменно уставились на неё.
— Как ты думаешь, что Гарри должен с ней делать — полы подметать? — спросил Рон.
Но прежде чем Гермиона успела ответить, Косолап прыгнул с кровати Шэймуса — прямо на грудь Рону.