Гарри Поттер и Враг Сокола
Шрифт:
— Как ты чувствуешь себя, Гарри? — мягко спросил профессор Дамблдор, едва они остались одни.
— Нормально, — сказал он и понял, что ответ прозвучал неискренне. Да, гораздо лучше, чем даже неделю назад, и несравнимо лучше, чем когда только пришел в себя после побега из Азкабана. Но в общем… в голове вихрем пронеслись ночные кошмары, тревожные сны и ощущение того, что прежние магические способности так не вернулись к нему.
— Это все пройдет, Гарри, — Дамблдор положил руку на его плечо. — Через время ты почувствуешь, что твои способности вернулись к тебе. Думаю,
— Вот, профессор, — вернулась запыхавшаяся Гермиона.
— Завтра я приду за вами, будьте готовы, — директор взял у Гермионы рукопись. — И ещё… у меня есть новость. Профессор Снейп пришел в себя.
— Правда? — обрадовалась Гермиона.
Гарри внимательно посмотрел в глаза профессору Дамблдору. Что-то не так. Если бы зельевед действительно пришел в себя, директор был бы гораздо радостнее.
— С ним все в порядке? — спросил Гарри.
— Нет… Он частично потерял память.
— Частично? — уточнила Гермиона.
— Он не помнит ничего из собственной жизни, остались только его знания.
— Почему с ним такое произошло? — удивился Гарри.
— Это можно как-то исправить? — забеспокоилась Гермиона.
— Признаться, я опасался, что Северус вообще не вернется. Но он пришел в себя, и теперь у него есть шанс начать жизнь сначала.
— Сначала? — переспросил Гарри. — Без воспоминаний о прошлом?
— Да, — ответил Дамблдор. — В жизни Северуса было очень много несчастий: сложные взаимоотношения в семье, ошибка, в результате которой он пошел служить Волдеморту, и последующее ее искупление. И, наконец, самое страшное — потеря любимой.
— И его воспоминания не вернутся к нему? — Гермиона потрясенно смотрела на директора.
— Это как он выберет.
— Мне кажется, профессор захочет их вернуть, — ответила Гермиона. — Он захочет узнать, что было в его прошлой жизни, и не успокоится, пока не выяснит это.
— Тогда ему предстоит вернуть ещё один долг: избавить Люпина от его болезни, — произнес Дамблдор. — Я сказал Северусу, что существует пророчество: он вернет свои воспоминания, если исцелит оборотня от его проклятия.
— Но оборотня невозможно исцелить, — возразила Гермиона.
— Либо Северус найдет способ, либо ему придется начать все с чистого листа. Я бы очень хотел помочь Ремусу, но для Северуса лучше будет действительно начать новую жизнь. Искренне надеюсь, что более удачную, — Дамблдор вздохнул и повернулся, чтобы уйти.
— Профессор, — окликнул его Гарри. — А что случилось с той женщиной, которую он любил?
— Ее душу высосал дементор. По приказу Волдеморта.
Гарри не спалось. Он вновь и вновь вспоминал разговор с Дамблдором. У Снейпа больше нет воспоминаний, есть знания, умения, способности, но нет ни одного знакомого образа. Гарри попытался представить себе, что бы было, если бы такое произошло с ним. Согласился бы он навсегда расстаться со своей прошлой жизнью? В ней было много горестей и несправедливостей: безрадостное существование у Дурслей,
Глава 60. Исцеление
После отъезда учеников в Хогвартсе стало тихо. И Гарри подумал, что видел такой школу в то лето, когда его обвенчали с Гермионой. Хотя нет, этот Хогвартс, казалось, очень устал от только что закончившегося учебного года, а тот жил ожиданием нового. Хотя подготовка к выпускному несколько скрасила состояние общей усталости.
— Бедные семикурсники в этом году заслужили особо торжественный праздник, — повторяла профессор Макгонагал и всякий раз сжимала губы в тонкую ниточку. А Гарри видел, что она вспоминает профессора Амбридж.
Атмосфера замка действовала на Гарри очень благотворно. Теплая погода, отблески солнца в озере, летнее синее небо и воздух, наполненный магией. В первый же вечер профессор Дамблдор принес прекрасную новость: он вернул в комнату за сэром Кэдоганом чары, изменяющие обстановку.
— К сожалению, я не могу вернуть ваши Чары Уюта, но уверен, что в вашем новом доме возникнут теплые и очень мощные чары, — Дамблдор улыбнулся, глядя, как Гарри и Гермиона радостно осматривают свое прежнее семейное гнездо.
— Как я соскучилась по нашей комнате, Гарри! — едва директор ушел, Гермиона упала на широкую кровать, раскинув руки так, словно хотела обнять ее. — Когда у нас появится свой дом, я попробую создать точно такие же чары.
— А я бы хотел, чтобы Добби спал не под нашей кроватью, — сказал Гарри. — Как бы только его не обидеть такой просьбой, а то он в отместку отнесет наши фото в «Чарующую плоть» или «Плеймаг».
— Тише, Гарри, — Гермиона прислушалась. Гарри умолк и услышал знакомое всхлипывание.
— Добби! Он уже здесь!
Добби, плача, вылез из-под кровати.
— Добби, почему ты плачешь? — спросила Гермиона.
— Добби виноват перед сэром Гарри Поттером, — вытирая слезу кончиком галстука, ответил эльф.
— Добби, я уже простил тебя, сколько раз это можно повторять! — Гарри пресек попытку эльфа выкрутить себе уши.
— Мы знаем, что ты не хотел причинить вред Гарри, — принялась уговаривать его Гермиона.
— Добби выдержал бы любые пытки, но… Тот-Кого-Нельзя-Называть заглянул в мысли Добби. Он заставил Добби думать, где находится Гарри Поттер!