Гарри Поттер и заклятье смерти
Шрифт:
Не то чтобы Гарри рассчитывал на горячую дружбу после того, как смачно пнул главного из троицы.
Какая-то девчонка зудела над ухом, бормоча что-то о выученных до школы заклинаниях — в успешности чего Поттер сомневался, учитывая все ограничения, рассказанные Флитвиком. Кажется, её шёпот лишь больше пугал других детей, которые стали судорожно вспоминать, а что могут показать они. Гарри был спокоен — он знал, каким будет распределение. Вообще, как он понял, сам метод специально никогда не упоминался взрослыми, в качестве то ли какой-то шутки над новым поколением волшебников, то ли ещё почему. К счастью, в древние года обучения, ещё на Рождество
— Что…?! — раздался чей-то вопль откуда-то из задних рядов, прерывая мысль Гарри.
Мальчик обернулся и увидел несколько жемчужно-белых полупрозрачных фигур, просочившихся через стену комнаты. Они скользили по комнате и беседовали. Сейчас слово взял маленький толстый монах:
— А я вам говорю, простить…
— Простите, что перебиваю, сэр! — крикнул Гарри, пока все остальные будущие первокурсники замолчали. Мальчик не мог терять время — скоро их заберут на распределение, и где потом в огромном замке искать призраков? Четверо из них должны относится к факультетам, но как часто они там появляются ещё предстояло выяснить.
— Новые ученики? — отвлёкся от беседы монах и удивлённо оглядел комнату.
— Да, — быстро ответил Гарри, не давая ему продолжить. — Простите, а что чувствует человек, когда через него проходит призрак?
— Эм, как-то не сталкивался с призраками при жизни, — как-то растерялся бедный монах, впрочем, быстро нашёлся. — Но слышал, что это похоже на ушат холодной воды?
Ну, об этом Гарри читал. Хотя интересно было бы испытать это на себе — в конце концов, ни о каких опасностях нигде не говорилось, а ощущения могут быть любопытными. Но сейчас был куда интереснее был другой вопрос, который почему-то везде игнорировали.
— А что чувствует при этом призрак? Ведь если человек чувствует холод, призрак должен чувствовать тепло? Ну, законы сохранения энергии, знаете?
— Э-э-э… — вот теперь призрак совсем растерялся, даже обернулся на своих друзей. Те выглядели не лучше, кроме разве что мужчина в средневековой одежде, даже с каким-то гофрированным воротником, сориентировался:
— Призраки мало что ощущают, молодой человек. Так что нет, тепла от человека мы не ощущаем, иначе, боюсь, многие захотели бы снова это испытать. Мало ощущений, повторюсь, сами понимаете. Не думаю, что живым бы это сильно понравилось.
Куда же тогда девается энергия? Не то чтобы Гарри собирался задавать этот вопрос средневековому франту. Мальчик даже не был уверен, что все из современных магов поймут принцип закона сохранения, не что древний призрак. Но вопрос был интересным, и уже давно записан в мысленный блокнот.
— Что тут происходит? — раздался резкий голос от входа, не давая Гарри задать новый вопрос.
Блин, время закончилось! Придётся потом искать призраков.
Профессор Макгонагалл стояла у входа, обводя взглядом первокурсников и призраков. Последние смешались и поспешили покинуть комнату, невнятно попрощавшись. Монах успел только пригласить всех в Хаффлплафф, но быстро замолчал под взглядом заместителя директора.
— Церемония распределения скоро начнётся, — профессор снова обвела взглядом первокурсников. — Постройтесь друг за другом, и следуйте за мной.
Зал уже производил куда лучшее впечатление. Тысячи свечей, плавающие в воздухе, лишь волшебством,
Интересно, а кто-нибудь обратит внимание, если задержаться после ужина — не сегодня, когда все первокурсники наперечёт, конечно, — и поймать одну из свечей? Их тут кто-нибудь вообще считал когда-нибудь? А потом можно будет уже спокойно разобраться, как её заколдовали, и сделать нормальный летающий фонарик. Очень нужная вещь иногда, когда рук не хватает.
Между тем профессор Макгонагалл поставила перед первокурсниками табурет с, судя по всему, той самой Шляпой. Она даже на вид казалась древней, перелатанной, с множеством заплаток, и Гарри всерьёз опасался, что она может развалится от прикосновения. Волшебники с каким-то пренебрежением относились к древнему артефакту — неужели было так сложно найти хорошего портного, который привел бы её в божеский вид?
После песенки Шляпы и бурных аплодисментов — излишне бурных, на вкус Гарри, песня не была настолько выдающейся, — наконец началось распределение. Новые ученики один за другим подходили к табурету, получали вердикт и шквал приветственных криков от одного из факультетских столов. Кого-то Шляпа распределяла, стоило ей коснутся головы, на кем-то думала минуту или две.
Наконец, дошла очередь и до него:
— Поттер, Гарри!
Гарри шагнул вперёд, краем глаза полюбовавшись открытым ртом Невилла — мальчик уже сидел за столом Гриффиндора, — и выпученными в едином порыве глазами семейства Уизли. По всему залу, будто ветер, прошлись шепотки неверия, но Поттер к ним благоразумно не стал прислушиваться. Стоило ожидать подобной реакции, и он был готов к ней и собирался полностью её игнорировать.
— Так-так-так, — раздался тихий голос, стоило Шляпе опустится ему на голову. По ощущениям, звук доносился рядом с ухом, но почему-то Гарри казалось, что никто не мог услышать этот непростой головной убор, кроме того, на ком он был одет. — Интересно, интересно. Куда тебя отправить, парень? Равенкло или Гриффиндор, м-м-м?
"Не Слизерин?" — удивился Гарри. Он читал про все факультеты, и был почти уверен, что именно Слизерин. Кроме Равенкло, конечно.
— Молодой человек, меня создали распределять на четыре факультета, — со смешком ответила Шляпа. — Было бы печально менять это число на три спустя столько столетий, знаешь? А попади ты на Слизерин, через пару лет бы пришлось…
"Я так ужасен?"
— О, Салазар был бы горд объявить тебя своим сыном, лет через десять. Но ты и нынешний Слизерин? Совершенно не сочетаетесь. Тебя постарались бы выжить, ты бы ответил… Печальный итог.
"А Хаффлпафф?" — не мог не поинтересоваться Гарри. Шляпа оказалась любопытным собеседником.
— Уж лучше Слизерин! По крайне мере, ты бы не скучал, и Хогвартс устоял к твоему выпуску, — в явно притворном ужасе затряслась Шляпа. — Нет-нет-нет, тебе подходит Равенкло. Ты будешь величайшим магом, которого знали эти стены, перед тобой будут все дороги этого мира.
"Но?", — заинтересовался Гарри.
— Но ты не добъёшься своих целей, — не стала скрывать Шляпа, хотя в её голосе слышалось какое-то лукавство, будто слова несли какой-то ещё смысл, понятный только самому головном убору. — Ни в сражении, ни в мире — ни в чём, что ты ищешь, ты не найдёшь помощи в Равенкло.