Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и заклятье смерти
Шрифт:

Но решение одной проблемы порождало другую. Сундук был совсем не пёрышком, да и корзинка была лишь немногих легче, да и большими они были. Не то чтобы Гарри не мог попробовать их затащить сам, хорошенько поднапрягшись, но попросить помощи было куда легче.

Стоило вспомнить об этом раньше, конечно, возможно, даже спросить у профессора Флитвика. Увы, даже дяде не пришла в голову мысль о такой проблеме, да и декан Равенкло не подумал о подобном. Теперь решение предстояло искать самому Гарри.

Мальчик ещё раз осмотрел платформу, на этот

раз внимательнее. Двое мужчин, которых можно было бы принять за братьев, если бы оба имели такую бороду. Они о чём-то тихо говорили — видимо, отец давал последние наставления сыну. Чуть дальше женщина-индианка обнимала двух дочерей — девочки скорее всего в первых раз ехали в Хогвартс, судя по их возрасту. Ну, или второй, быть может. В любом случае, прощание было весьма эмоциональным, и Гарри не хотел им мешать. Была ещё небольшая компания из ребят по-старше — и, возможно, нескольких молодых взрослых, — но они уже скрылись в первых вагонах поезда.

А вот у самого паровоза, прислонившись к двери, стоял высокий старик с аккуратной окладистой бородой в форме машиниста, правда почему-то ярко-красной. Под цвет поезда, быть может? Старик курил трубку и, задумавшись о чём-то, изучал небо, изредка выпуская идеально круглые кольца дыма. Наверное, это и был машинист, ожидающий времени отправления. К нему и решил обратиться Гарри.

— Простите, сэр, — Поттер неуверенно подошёл к старику. Почему-то казалось, что мысли машиниста заняты чем-то важным, и отвлекать его, наверное, было не лучшей сегодняшней идеей. Правда, выбора в общем-то и не было. — Не могли вы помочь мне с сундуком, пожалуйста? Мои родственники не маги, и остались на обычном вокзале, а отвлекать других провожающих не хотелось бы.

Старик сперва никак не прореагировал, и Гарри даже подумал, что тот его вовсе проигнорировал — или вообще, заснул с открытыми глазами и куря трубку. Но потом машинист опустил взгляд и вопросительно — даже как-то удивлённо, кажется, — посмотрел на мальчика.

— Хм?

Кажется, он не услышал, что говорил Гарри. Ну, ему несложно было и повторить.

— Не могли бы вы, пожалуйста, помочь занести вещи? Они тяжеловаты для меня одного, а родственники остались на обычной вокзале, они не маги.

— Хм, — кивнул старик.

Он не произносил каких-то заклятий, не доставал палочку и даже не делал какие-то пассы руками — даже не смотрел в сторону тележки, если по правде, — но сундук и корзинка сами собой взмыли в воздух. Гарри поразился — выпучил глаза и чуть не открыл рот, если уж совсем по-честному. В книгах вскользь упоминалась невербальная магия, как что-то мало достижимое, но ещё и без палочки? О таком вообще ничего не было.

А Кот, зараза рыжая, только приоткрыл глаз, убедился, что его ронять никто не собирается, и продолжил царственно возлежать на сундуке. Его нисколько не волновало, что тот теперь перемещается по воздуху.

— Хм? — вопросительно повернулся к Гарри старик.

— В купе последних вагонов, с вашего позволения, сэр, —

сам не до конца не понимая как, понял вопрос Поттер.

— Хм, — кивнул машинист и махнул рукой, а потом впервые за разговор достал трубку изо рта. — Мердок Линхайм. Лучше просто Мердок. Не люблю "сэр".

Его голос был очень глубоким, но не рокочущим, а каким-то благородным, что ли. Гарри почувствовал расправляет плечи, начинает чеканить шаг и внутренне успокаивается и собирается. Что-то меньшее, чем всё это, казалось каким-то крайне неловким, будто его застукали, когда он собирался сморкаться в скатерть. Или что ещё похуже. Не то чтобы он что-то подобное когда-то делал, конечно.

— Да, конечно, мистер Мердок, — уверенно кивнул Гарри.

— Хм, — довольно кивнул старик, снова засунув в рот трубку.

Путь до купе не занял много времени, и через пару минут машинист уже пристроил его сундук в углу купе — Кот так там и остался, — а корзинку на стол. Последнюю, к слову, старик окинул уважительным взглядом и даже покивал каким-то своим мыслям.

— Большое спасибо, мистер Мердок, — чуть поклонился ему Гарри. Почему-то это показалось уместным.

— Хм, — довольно кивнул старый волшебник, и снова достал изо рта трубку. — Удачи в учёбе, Гарри Поттер.

— Э? — разом испарилась вся уверенность мальчика, а его рука невольно поднялась ко лбу. Пластырь маскировки был на месте.

Старик не стал дожидаться, пока собеседник придёт в себя для вопросов, и лукаво улыбаясь, покинул купе. Впрочем, Гарри соображал быстро — он уже знал, что сильно похож на отца, а машинист наверняка не раз видел старшего Поттера в этом же возрасте.

Успокоенный этой мыслью, мальчик достал книгу по Трансфигурации — заранее приготовленное чтиво на время поездки, — и погрузился в схемы трансформации.

Путешествие в мир магов началось.

Глава 11. Крыса в поезде

"Как всё до этого дошло?" — размышлял в прыжке Гарри, когда его ботинок врезался грудь худого бледного пацана со светлыми волосами, который пытался войти в его купе. Заострённое лицо пострадавшего выражало что-то среднее между болью и удивлением — так бывает, когда вас пинают в ответ на первые же слова после входа. Два коренастых, даже на вид сильных мальчишки, напоминающих Поттеру типичных хулиганов с одной-двумя извилинами, стояли снаружи и ещё даже не поняли, что происходит.

Другой пацан, невысокий, неуверенный, круглолицый и немного пухловатый, застыл с разинутым ртом. Кажется, он вообще потерял связь с реальностью от последних событий. Единственное, на что его хватало — это крепко сжимать корзинку тёти Пэт, только недавно открытую.

Не то чтобы Гарри его винил.

Ещё интересней была композиция, застывшая на столе. Венчала всё огромная жаба, и вот ей было абсолютно наплевать на всё, что её окружало. Она только довольно надувалась, наблюдая за происходящим со своего пушистого насеста.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Забытых Земель

Михайлов Дем Алексеевич
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Забытых Земель

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Огненный наследник

Тарс Элиан
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Огненный наследник

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Тепла хватит на всех 2

Котов Сергей
2. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 2

Княжна попаданка. Последняя из рода

Семина Дия
1. Княжна попаданка. Магическая управа
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна попаданка. Последняя из рода

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Седьмой Рубеж III

Бор Жорж
3. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж III