Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и заклятье смерти
Шрифт:

Увы, сама судьба против нашего разговора с Гарри Поттером. Папа, я к нему больше не подойду, он чует это и пытается меня за это убить! (зачёркнуто) Думаю, стоит отложить попытки нашего разговора, а то он меня точно меня прибьёт! (конец предложения зачёркнут)

Глава 22. Простые деньки в непростой школе (часть 1)

Пусть помощь Невиллу выдалась более экстремальной, чем Гарри хотел бы, мальчик чувствовал, что с него будто свалился камень последних дней. Хотя на это скорее повлиял небольшой разговор с профессором Спраут перед этим. Пожилая мадам искренне заинтересовалась психологией и много удивлялась, до чего дошли маглы в лечении духовных болезней. Гарри был согласен с последним

термином, принятым у магов, не то чтобы его кто-то спрашивал.

Забегая вперёд — уже ближе к Рождеству декан Хаффлпаффа, прихватив коллегу с Равенкло, попыталась выведать, как столкновение с троллем повлияло на самого Поттера. Двое старых магах, конечно, иногда сбивались и подглядывали в одну на двоих книгу, и даже пару раз шёпотом о чём-то спорили. И до высот тёти Пэт, опять же, было далеко, и успокоить обоих профессоров не стоило большего труда.

Но это было огромным шагом для общества магов, и окончательно успокоило Гарри. Маги действительно не видели ничего дальше простого здоровья тела, и только поэтому профессора так себя вели после вынужденного боя первокурсника с опасной тварью. Они не были похожи на мисс Уитсон, упивающуюся своей исключительностью.

Ну, кроме Снейпа, конечно. И Квиррелла, но тут не точно.

И Гарри даже не стал говорить профессору Спраут, что для случаев вроде столкновения с троллем не стоит использовать книгу по психологии в браке. Тем более он не был уверен, что декан Хаффлпаффа не взяла её специально, чтобы рассмешить одного ученика, считающего себя слишком умным. Нет, спрашивала она вполне серьёзно, этого не отнять. Голос был совершенно спокойным. Но появляющееся то и дело лукавая улыбка и чёртики в глазах портили всё впечатление, да.

* * *

Как не странно, после нападения тролля дни потекли спокойно. Гарри не видел, чтобы кто-то разбирался, откуда взялось опасное чудовище, из чего следовали интересные выводы. Либо все профессора решили забыть столь вопиющий случай, либо все кто надо — профессор Дамблдор, в первую очередь, — и так знали, что точно случилось на Хэллоуин. После разговора с старым волшебником, ещё тогда, в первую неделю, у Гарри не было сомнений в том, какая версия истинная.

Впрочем, эти проблемы не должны касаться первокурсника. Да даже на тролля он бы не наткнулся, если бы в последний момент не решил погулять в одиночестве по школе. Поэтому Гарри с чистой совестью махнул на это рукой и занялся тем, чем должен заниматься любой достаточно зрелый первокурсник, прекрасно понимающий ценность закладываемого фундамента знаний. Не то чтобы таких было много, кроме самого Поттера и Гермионы почему-то никто не ценил уроки.

Ну и Невилла с недавних пор, да. Прыжок из окна не только открыл глаза Гарри на усилившийся после столкновения с троллем страх высоты, но и действительно помог.

* * *

— Выше ожидаемого, мистер Малфой, — меланхолично произнёс мистер Шидкап, смотря на реакцию в зелье слизеринца и что-то отмечая в своей записной книжке. — Вам стоит лучше резать слизняков.

— Но профессор Снейп говорил, что я их прекрасно режу! — возмутился мальчишка.

— А, вот как, — не меняя тона заметил аврор. — В отличие от вас, профессор Снейп знает, что для разных зелий нужно по-разному готовить ингредиенты. Предположу, что вы варили лекарство от нарывов? Действительно, для них размер был бы идеален. Сегодня же мы зелье, вызывающее смех на три минуты, ваш же вариант даёт секунды эффекта, хотя эффект верен. Вам следовало резать слизняков хотя бы в два раза мельче, а лучше раздавить их в ступке, или же делать крупнее кору можжевельника. В рецепте в вашем учебника указан как раз первый вариант, потому что прочие требуют дополнительных мелких изменений для идеального результата. У вас есть ещё вопросы, мистер Малфой?

— Нет, сэр, — для пущего эффекта помотал головой слизеринец. Наверное, боялся нарваться на ещё одну лекцию.

— А где можно узнать про все эти возможные изменения, сэр? — естественно,

жадная до знаний Гермиона просто не могла не спросить.

— "Общий справочник ингредиентов" Джиггера, обновлённый и дополненный. вам с этим поможет, мисс Грейнджер. Двенадцатый том, если вас интересуют слизняки, и седьмой, если хотите узнать о коре можжевельника. Но седьмой том находится в Запретной Секции, потому что по большей части посвящён ингредиентам… — всё так же безэмоционально начал отвечать ассистент по зельеварению, но потом замялся. Кажется, не просто так книгу поместили в Запретную Секцию. Наконец, аврор подобрал слова, подходящие для одиннадцатилетней аудитории. — Не столь простого происхождения, как древесные, поэтому вам придётся получить разрешение от профессора. У вас ещё остались вопросы, мисс Грейнджер?

Не дождавшись вопросов, аврор продолжил проверять зелья. Гарри показалось, что Гермиона тоже догадывалась о примерном содержании книги. Судя по обновлениям, жил этот Джиггер давно, и что в его время было в качестве ингредиентов для зелья… Кто-то когда-то печёнку врага ел, в конце концов.

— Мистер Забини — как всегда "Превосходно". Мистер Лонгботтом — поздравляю, ваше первое "Удовлетворительно". Правильная концепция, но эффект куда слабее описанного. Вижу, вы смогли сосредоточится на уроках. Вам стоит сварить зелья прошлых месяцев, чтобы укрепить пропущенный вами базис. По средам и четвергам я проверяю в этом кабинете письменные работы, и позволяю старшим курсам по необходимости варить зелья, если они не будут отвлекать меня. Полагаю, для вас найдётся свободный котёл, если мисс Грейнджер или мистер Поттер согласятся помочь вам непосредственно с варкой и объяснениям.

— Спасибо, сэр! — обрадовался Невилл.

Мистер Шидкап кивнул мальчику и капнул какой-то реагент в следующее зелье.

— Мистер Уизли, увы, по-прежнему "Удовлетворительно". Старайтесь больше, будь вы внимательнее и усерднее, легко получили бы "Выше ожидаемого".

— Да, сэр, — протянул Рон в ответ. Похоже, урок его нисколько не интересовал.

Гарри мысленно вздохнул. Он прекрасно видел, что Рон завидует всем, кто в чём-то лучше него, братьям в особенности. Ну, сама проблема была конечно не в этом. Поттер, вон, тоже много кому завидовал. Дяде Тому и его складу ума, умению находить разгадку из казалось слабо связанных зацепок, пониманию людей. Тёте Пэт, которая с нуля построила процветающее дело и всегда видела насквозь любую ложь. Дяде Рику и всем его умениям, больше подходящие какому-нибудь благородному вору типа Арсена Люпена. Эмили, которая может за секунды преобразиться из тупенькой блондинки-секретарши в молодую леди с классическим университетским образованием.

Гарри был уверен, что члены его семьи тоже завидовали ему и его умению управлять магией. Кто не позавидует магии, в конце концов!

Но это не означало, что все они останавливались и тратили время на зависть. Гарри изучал всё, чему его давали, надеясь когда-нибудь если не достичь умений родственников, то хотя бы приблизится к ним. Он не знал точно, чем занимается его семья, не считая того, что Эмили получает второе высшее на вечернем отделении, но был уверен, что они тоже не опускают руки. В отличие как раз от Рона.

Младший Уизли завидовал — и опускал руки, махнув на себя и сдавшись. Хотя у него было немало талантов. Например, Поттер своими глазами видел, как он обыграл в шахматы какого-то скучающего шестикурсника. Заняло всё где-то полчаса, притом старший гриффиндорец остался с одиноким королём, а Рон потерял только одного коня да пару пешек. Надо ли говорить, кто проиграл в этой партии? Но сам Уизли как будто и не заметил победы, как чего-то мелкого и незначительного.

Дядя Том, получив на руки всё, что удалось узнать Гарри о рыжих, винил всех более старших в их семье скопом. В первую очередь близнецов с их тягой к пакостям и родителей, которые были вынуждены как раз с этими пакостями разбираться. Поттер после одного из писем мистера Джестера поговорил с Фредом и Джорджем, и даже смог достучаться до парней.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода