Гарри Поттер и заклятье смерти
Шрифт:
Попрощавшись, Поттер поспешил в замок. Предстоял визит к мистеру Филчу.
— Значит, он тебе всё рассказал… Первокурснику, да ещё и гриффиндорцу, тьфу! Тупой великан! — проворчал мистер Филч, когда дослушал Гарри.
Завхоз сперва удивился, когда мальчик появился на пороге его каморки. Повезло, что удалось застать старика на месте. А вот его слова Поттеру совсем не понравились — его раздражало, когда кто-то оскорблял его друзей на ровном месте.
— Почему вы злитесь на Рубеуса? — стараясь
— Да? — фыркнул завхоз. — И чтобы ты смог сделать, шкет?
— А вы представьте завтрашние заголовки Пророка: "Тролли едят первокурсников!" И ниже что-то вроде "Мальчик-Который-Выжил раскрывает правду о травле учеников магическими чудовищами!" И ни слова лжи в статье, уж поверьте, а моя слава ещё с начала года не угасла, и такой текст привлечёт внимание.
Мистер Филч скорчил странное лицо. Кажется, он не особо поверил, что подобное будет иметь особые последствия. Гарри принял это за знак продолжать — кое-что похожее на план он набросал ещё до того, как пошёл к Рубеусу.
— Конечно, это не закрыло бы школу. Но министерство под давлением родителей-магов отправило бы какую-нибудь комиссию или что-то в этом роде. Пока все бы с ней носились, я бы разобрался, как сделать порох. С драконьим навозом он помощнее должен быть, надо только правильно другие ингредиенты подобрать. Пара месяцев на опыты у меня бы было.
— А потом… что? — почему-то с паузами спросил завхоз. Разозлился, возможно? Кажется, пытался подавить гнев.
— Попробовал подорвать Хогвартс, ближе к рождественским каникулам. Тут ещё подумать надо, может, набил бы порохом пару пустых классов в разных концах замка и обложил стены в пустых коридорах? Нужно ещё у эльфов уточнить, чтобы они его не убрали куда-то случайно.
— Не… помогло… бы… Замок… устоит… — паузы стали длиннее. Старика удар не хватит таким темпом? Но Гарри не собирался останавливаться.
— Да, но представьте новые заголовки в газетах? "Бо…
— Пха-ха-ха! — наконец не сдержался завхоз. Он не смеялся, нет, откровенно ржал неприятным каркающим смехом, стучал рукой, медленно сползая под стол.
Через пару минут мистер Филч смог сделать глубокий вздох и с укором посмотреть на Поттера.
— Эм… — растерянно ответил тот, не зная, как реагировать.
Это вызвало новый взрыв хохота старика. Но в этот раз он пришёл в себя быстрее.
— Ну ты даёшь, малец, бомбист тут нашёлся. Гриффиндорец шантажирует слизеринца, и чем, школой? Да ещё и шкет такого старика, как я!
— Эм, вы учились на Слизерине?
— А то ж! Там же, где сам Мерлин! — гордо ответил мистер Филч. — Тебе Шляпа мой факультет не предлагала? Дьявол и все присные, шкет-гриффиндорец на серьёзных щах шантажирует меня школой!
— Она сказала, что придётся закрывать Слизерин, — решил Гарри скромно ответить на вопрос, явно риторический.
Завхоз перестал ворчать и с минуту
— А ведь и права она! — сделал он глубокомысленное заключение.
Желающим куда-то вести мальчика мистер Филч не выглядел. Что ж, у Гарри был ещё один козырь.
— Вот, — мальчик положил на стол деревянную звезду. — Охранник в прошлой школе сказал, что я могу показать её в новой школе.
— Неплохо сделана, как настоящая, с оригинала? — завхоз внимательно осмотрел поделку. — Битва за Атлантику? А у меня вот Африканская…
Э? Гарри растерялся даже от бормотания мистера Филча. Он участвовал во Второй Мировой? Да ещё в Африке?
— Что? — проворчал завхоз, увидев лицо мальчика. — После СОВ сбежал на фронт…
Мистер Филч замолк, сверля взглядом Гарри, будто пытаясь что-то в нём разглядеть. В руках он задумчиво крутил деревянную копию награды.
— Хм, ладно, — наконец пришёл к какому-то выводу старик и кинул поделку мальчику. Тот сунул её в карман. — Покажу я тебе, малец, чёрную стену, а то учудишь ещё чего, а мне разгребать, тьфу. Посмотрим, что в тебе нашла другая такая же старая развалина, как я.
Мистер Филч решительно встал и побрёл в угол. Видимо, звезда действительно помогла, заставив старика передумать. Хотя Поттер, если по-честному, не особо верил в это, когда брал её с собой.
— Эм, а как чёрная стена является доказательством безопасности? — уточнил Гарри вопрос, который забыл спросить у Рубеуса. И сразу же вспомнил второй: — И почему это вообще какая-то тайна? Почему просто всем не рассказать?
— И как скоро кто-нибудь типа этих ваших близнецов убьётся каким-нибудь особо идиотским способом? — ехидно поинтересовался мистер Филч, доставая из угла фонарь. В него он поставил зажённую свечку.
— Логично, — не мог не признать Поттер. Уизли действительно могли учудить что-то подобное, особенно если бы были единственными, кто знал такую тайну. Они тогда бы ещё тотализатор организовали, как пить дать, пытаясь убиться какими-нибудь странным образом! И в конце концов, какая-нибудь выходка таки оказалась бы успешной.
Покопавшись в столе, завхоз достал какой-то странный прибор. Единственное, что мог предположить Гарри, что его надо надевать на голову. Кажется.
— Нож есть? — спросил завхоз, продолжавший копаться в ящиках, пока Поттер рассматривал непонятную вещь. — Куда я его засунул, дьявол знает.
— Да, есть, — кивнул Гарри. Он действительно таскал несколько мелких вещей, типа мультитула, карманного зеркала, пару проволочек для вскрытия замков и прочей ерунды.
— Отлично, тогда идём. Потом найду. А чёрная стены — естественно, она не является доказательством, кто тебе брякнул такую чепуху? А вот по пути — да, по пути всё поймёшь. Если не испугаешься, шкет, до мокрых штанов, хе-хе.
Гарри подумал бы обидеться на такие ехидные слова, но решил всё-таки сперва посмотреть, о чём мистер Филч говорит.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
