Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Ну, вот эта-то нормальная!
– возмутился Рон, глядя на мантию Гарри.
– Почему, спрашивается, мне нельзя что-нибудь в том же роде?
– Потому… ну, словом, для тебя приходится покупать подержанные вещи, а там выбор невелик, - покраснев, сказала миссис Уизли.
Гарри отвернулся. Он был готов разделить с семьей Уизли все свое золото из сейфа в «Гринготтсе», но прекрасно знал, что они нипочем не возьмут его денег.
– Я ни за что не стану этого носить, - стоял на своем Рон.
–
Но тут уж у миссис Уизли лопнуло терпение:
– И прекрасно! Ходи голый! Гарри, непременно сделай его снимок в таком виде, - может, когда-нибудь посмотрю и посмеюсь.
Она вышла, захлопнув дверь. Сзади послышался странный булькающий звук - Сыч подавился огромным куском совиной вафли.
– И почему мне всегда достается всякий хлам?
– со злостью произнес Рон и отправился прочищать Сычику клюв.
Глава 11. «Хогвартс-экспресс»
Когда Гарри проснулся на следующее утро, в воздухе витала ясно ощутимая хандра по случаю окончания каникул. Сильный дождь по-прежнему барабанил в окна. Они натянули джинсы и свитера - переодеваться в школьные мантии им предстояло уже в «Хогвартс-Экспрессе».
Гарри, Рон, Фред и Джордж как раз спустились на первый этаж, собираясь идти завтракать, когда в двух шагах от лестницы показалась обеспокоенная миссис Уизли.
– Артур!
– позвала она, подняв голову.
– Артур! Срочное сообщение из Министерства!
Гарри спешно вжался в стену - мистер Уизли, в мантии задом наперед, с грохотом промчался мимо и скрылся из виду. Войдя на кухню, Гарри и все остальные увидели, как хозяин дома торопливо роется в ящиках кухонного стола - «У меня где-то здесь было перо!» - и затем он склонился к огню, обращаясь к…
Туг Гарри протер и вновь открыл глаза, желая убедиться, что они его не обманывают.
В очаге зависла голова Амоса Диггори, похожая на большое бородатое яйцо. Она что-то быстро говорила, не обращая ни малейшего внимания на летящие вокруг искры и языки пламени, лижущие уши.
– Соседи-маглы услышали удары и стрельбу и вызвали этих, как ты их называешь, полицейских… Артур, бросай там все…
– Сию минуту!
– запыхавшись, произнесла миссис Уизли, подбегая к мистеру Уизли с куском пергамента, пузырьком чернил и помятым пером.
– Нам еще здорово повезло, что я услышал об этом, - продолжала голова.
– Мне случилось пораньше зайти в офис, отослать парусов, смотрю - что за черт?
– на выходе вся Комиссия по злоупотреблению магией. Если об этом пронюхает Рита Скитер, Артур…
– А что говорит Грозный Глаз, что там произошло?
– спросил мистер Уизли, откупоривая бутылочку с чернилами, окуная перо и готовясь записывать.
Голова мистера Диггори повращала
– Говорит, что услышал, как кто-то забрался к нему во двор. Вроде бы они собирались залезть в дом, да налетели на его мусорные баки.
– И что же эти баки?
– мистер Уизли спешно записывал, брызгая чернилами.
– Подняли адский шум и подожгли весь мусор, насколько я понял, - сказал мистер Диггори, пожав невидимыми плечами.
– Один бак еще скакал и взрывался, когда нагрянули полицейские.
Мистер Уизли застонал.
– А злоумышленник?
Голова мистера Диггори вновь повращала глазами.
– Артур, ты же знаешь Грозного Глаза. Ну кому понадобился его двор глухой ночью? Да скорее всего какая-нибудь чокнутая кошка бродила поблизости и залезла в картофельные очистки. Но если Комиссия по злоупотреблению возьмет Грозного Глаза в оборот, уж ему не поздоровится - вспомни его прошлое. Нам надо провести его по какому-нибудь второстепенному проступку, что-то по твоему отделу - возьми хотя бы эти взрывающиеся баки!
– Тут нужна осмотрительность, - покачал головой мистер Уизли, сдвинув брови и продолжая торопливо писать.
– Грозный Глаз не использовал свою волшебную палочку? Он ни на кого по-настоящему не нападал?
– Держу пари, когда он выпрыгнул из постели, то начал громить колдовством все подряд, до чего смог достать из окна, но им придется попотеть, чтобы доказать это - нет ни одного пострадавшего.
– Ладно, я пошел, - сказал мистер Уизли, засунул пергамент с записями себе в карман и также быстро выскочил из кухни.
Голова мистера Диггори покосилась на миссис Уизли.
– Ты уж извини, Молли, - заговорила она уже более спокойным тоном, - что потревожили в такую рань и все такое… но Артур единственный, кто может освободить Грозного Глаза, а тот должен приступить к новой работе сегодня же… Почему нам и пришлось решать прошлой ночью…
– Не беспокойся, Амос, - ответила миссис Уизли.
– Уверена, ты не откажешься от тоста перед уходом.
– О, буду только рад, - отозвался мистер Диггори. Миссис Уизли взяла со стола один из намазанных маслом тостов, ухватила его каминными щипцами и отправила в рот мистеру Диггори.
– Спасибо, - невнятно пробормотал он и с легким хлопком исчез.
Гарри было слышно, как мистер Уизли торопливо попрощался с Биллом, Чарли, Перси и девочками; меньше чем через пять минут он, уже в правильно надетой мантии и с расческой в руках, снова был на кухне.
– Мне надо спешить. Желаю удачного семестра, мальчики, - сказал мистер Уизли Гарри, Рону и близнецам, накидывая на плечи плащ и готовясь трансгрессировать.
– Молли, тебя не затруднит подбросить ребят на Кингс-Кросс?