Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Вот собираю желчь броненосца, профессор, - невинными глазами глядя на Снегга, ответил Гарри и показал мокрую тряпку.
Каркаров, встревоженный и злой, развернулся на каблуках и вылетел вон из класса. Гарри совсем не хотелось оставаться наедине с профессором зельеварения, он торопливо побросал учебники и ингредиенты для зелий в рюкзак и поспешил убраться из подземелья. За дверью поджидали Рон и Гермиона, и ему не терпелось рассказать, что он услышал.
На следующий день после обеда Гарри,
По дороге они заглянули в магазин одежды волшебников «Шапка-невидимка» и купили для Добби подарок. Они долго выбирали носки и всякий раз весело хохотали, найдя новую забавную пару. Среди многих пар одна сверкала вышитыми золотыми и серебряными звездами, а другая, когда долго не стирали, истошно вопила. В половине второго вышли из магазина, прошлись по Главной улице, миновали магазин «Дервиш и Бэнгз» и направились к краю деревни.
Так далеко они еще не заходили. Тропинка часто петляла, дома попадались все реже и реже, скоро они вышли из деревни и пошли к горе, у подножия которой деревня и стояла. Тропинка вильнула последний раз, и у ее конца обнаружился перелаз. Опершись на него передними лапами, с газетой в зубах, их поджидал тощий черный пес, очень знакомый на вид.
– Здравствуй, Сириус, - поприветствовал пса Гарри.
Черный пес потянул носом воздух - из рюкзака за спиной Гарри шел сильный запах курятины - удовлетворенно вильнул хвостом, развернулся и затрусил между кустов к каменистому подножию холма. Гарри, Рон и Гермиона перелезли через забор и пошли следом.
Сириус привел их к самому подножью холма, сплошь усеянному камнями. Ему, на его четырех лапах, подниматься было легко, а Гарри, Рон и Гермиона тяжело отдувались. Сириус поднимался все выше и выше. С полчаса они взбирались по крутому каменистому склону. Сириус бежал впереди, тропка виляла, и на поворотах он помахивал хвостом. Солнце жарило нещадно, Гарри, Рон и Гермиона обливались потом, лямки рюкзака резали Гарри плечи.
Потом Сириус вдруг куда-то исчез, они подошли и увидели в скале узкую расщелину. Они протиснулись внутрь и очутились в прохладном темном гроте. В дальнем конце грота, привязанный веревкой к большому камню, сидел гиппориф Клювокрыл. Клювокрыл был наполовину серой лошадью, наполовину огромным орлом, и чуть только они вошли, сердито и важно посмотрел на них огненным глазом. Трое друзей низко поклонились гиппогрифу тот еще с полминуты, словно раздумывая, взирал на них свысока и, в конце концов, преклонил перед ними чешуйчатые передние лапы, Гермиона побежала погладить его по шее. Гарри не отрывал глаз от черного пса, а тот успел уже обернуться его крестным.
На Сириусе была поношенная серая мантия, которую он носил с тех самых пор, как сбежал из Азкабана. После разговора с Гарри через камин волосы у него отросли еще больше, были немыты и спутаны. Он здорово исхудал.
– Курица!
– воскликнул он хриплым голосом, вынув изо рта старые номера «Пророка» и бросив их на землю.
Гарри снял с плеч рюкзак, вынул завернутые в бумагу куриные ножки
– Вот спасибо!
– сказал Сириус, развернул еду, схватил ножку, сел прямо на пол и запустил в курицу зубы.
– А то все крысы да крысы. Из Хогсмида много не утащишь, чего доброго, заподозрят неладное.
Он улыбнулся, и Гарри заставил себя улыбнуться в ответ.
– Что ты здесь делаешь, Сириус?
– Исполняю обязанности крестного, - ответил тот, по-собачьи обгрызая куриную ножку.
– Да ты не беспокойся, я очень даже дружелюбный бродячий пес.
Он снова улыбнулся, но заметил беспокойство во взгляде Гарри и серьезно прибавил:
– Хочу быть поближе. Ты в последнем письме… ну, в общем, тучи сгущаются. Я краду старые газеты, и, судя по тому, что пишут, не я один это чую.
Он кивнул на пожелтевшие номера «Пророка» на полу грота, Рон подобрал их и стал листать. Но Гарри на этом не успокоился.
– А вдруг тебя поймают? Вдруг узнают?
– Кроме вас троих да Дамблдора, никто и не знает, что я анимаг, - пожал плечами Сириус и продолжил обсасывать куриную косточку.
Рон толкнул Гарри локтем в бок и передал ему номера «Пророка», указав на две статьи. Одна шла под заголовком «Таинственная болезнь Бартемия Крауча», вторая - «Поиски работницы Министерства. Министр магии берет расследование под свой личный контроль».
Гарри пробежал глазами статью о Крауче. Каждая фраза так и кричала: «…никто не видел с самого ноября… дом, кажется, пуст… в Больнице св. Мунго нам отказались разъяснить… Министерство не подтверждает слухи об опасной болезни…»
– Почитать, так он умирает, - сказал Гарри.
– А сумел же добраться сюда… Значит, не так уж он и болен…
– Мой брат - личный помощник Крауча, - заметил Сириусу Рон.
– Он говорит, Крауч переутомился на работе.
– Хотя, он, и вправду, плохо выглядел, когда я его видел в последний раз, - продолжал Гарри, читая статью.
– А было это в тот вечер, когда мое имя появилось из Кубка…
– И ничего удивительного, - раздался голос Гермионы, гладившей Клювокрыла. Гиппогриф доклевывал за Сириусом куриные кости.
– Выгнал Винки, вот теперь и мучается, жалеет небось, за домом-то некому приглядеть.
– Наша Гермиона просто помешалась на эльфах-домовиках, - заметил Рон Сириусу и мрачно поглядел на подругу.
Сириус, однако, не спешил с выводами и переспросил:
– Говоришь, Крауч выгнал своего эльфа?
– Да, во время Чемпионата мира по квиддичу - ответил Гарри и рассказал о том, как появилась Черная Метка, и как Винки поймали на месте преступления с волшебной палочкой Гарри в руках, и как мистер Крауч при этом рассердился.
К концу рассказа Сириус встал и принялся мерить грот шагами.
– Стало быть, дело было так, - спустя минуту сказал он, размахивая очередной куриной ножкой, - сперва вы увидели эту эльфиху на трибуне для особо важных гостей. Она заняла Краучу место. Так?
– Так, - дружно подтвердили Гарри, Рон и Гермиона.
– Но Крауч на матч не пришел. Так?
– Да, - ответил Гарри, - кажется, он сказал, что был слишком занят.
Несколько минут Сириус молча кружил по гроту.
– Гарри, а ты проверял свои карманы после того, как вышел со стадиона? Волшебная палочка была при тебе?