Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Значит, придется вам его нарушить, потому что я не нуждаюсь в вашей помощи! Это мое задание, он поручил это мне, и я это сделаю. У меня есть план, и он сработает, просто получается немножко дольше, чем я рассчитывал!
– Что за план?
– Не ваше дело!
– Если вы расскажете мне, что вы собираетесь делать, я смогу помочь вам…
– Спасибо, мне уже помогают! Не думайте, я не один!
– Во всяком случае, вы были одни сегодня вечером, и это в высшей степени глупо - бродить по коридорам без провожатых и
– Я взял бы с собой Крэбба и Гойла, если бы вы не оставили их после уроков!
– Говорите тише!
– словно выплюнул Снегг, поскольку Малфой, войдя в раж, повысил голос.
– Если ваши приятели, Крэбб и Гойл, хотят в этом году все-таки сдать СОВ по защите от Темных искусств, они должны заниматься чуточку старательнее, чем в на-стоящее…
– Да кому это нужно?
– процедил Малфой.
– Защита от Темных искусств - это же все не на самом деле, сплошное притворство, правда? Как будто кому-то из нас нужно защищаться от Темных искусств!
– Это притворство, Драко, необходимо для нашего успеха!
– возразил Снегг.
– Где бы, по-вашему, я был все эти годы, если бы не умел притворяться? А теперь послушайте меня! Вы ведете себя неосмотрительно, бродите по коридорам ночью, позволяете себя поймать, а если вы полагаетесь на таких помощничков, как Крэбб и Гойл…
– Не только на них! На моей стороне есть еще другие люди, получше!
– Так расскажите же мне о них, и я смогу…
– Знаю, чего вы добиваетесь! Хотите украсть у меня славу!
Снова пауза и холодный голос Снегга:
– Вы ведете себя как ребенок. Я понимаю, что вы расстроены арестом отца, но…
У Гарри было не больше секунды, чтобы убраться с дороги: он услышал за дверью шаги Малфоя и отскочил в сторону как раз в тот момент, когда дверь распахнулась. Малфой быстро зашагал по коридору, прошел мимо открытой двери в кабинет Слизнорта и скрылся за углом.
Почти не дыша, Гарри замер, как был, на корточках, и не смел пошевелиться, пока из классной комнаты не показался Снегг. С непроницаемым лицом Снегг вернулся на вечеринку. Гарри сидел на полу, укрытый мантией-невидимкой, и лихорадочно соображал.
Глава 16. Очень холодное рождество
– Так, значит, Снегг предлагал ему помощь? Он точно предлагал ему помощь?
– Спросишь еще раз, - ответил Гарри, - засуну тебе эту капусту…
– Я просто хочу проверить!
– сказал Рон. Они стояли вдвоем на кухне «Норы» у раковины и чистили по поручению миссис Уизли гору брюссельской капусты. За окном медленно плыли снежинки.
– Да, Снегг предлагал ему помощь! Сказал, что обещал матери Малфоя защищать его, что принес Неотложную клятву или что-то в этом роде…
– Непреложный Обет?
– ошеломленно переспросил Рон.
– Да нет, не мог же он… Ты уверен?
– Да, уверен, - ответил Гарри.
– А что это, собственно,
– Ну Непреложный Обет нарушить невозможно…
– Это я, как ни странно, и сам уже понял. Но что происходит с тем, кто его нарушит?
– Он умирает, - просто ответил Рон.
– Когда мне было лет пять, Фред с Джорджем пытались заставить меня принести такой Обет. Я чуть было не принес, уже держался с Фредом за руки и все такое, но тут нас застукал папа. Он чуть с ума не сошел.
– От этих воспоминаний у Рона даже заблестели глаза.
– Единственный раз, когда я видел папу рассерженным еще почище мамы. Фред уверяет, что его левая ягодица так с того дня и не вернула себе прежней формы.
– Ладно, шут с ней, с левой ягодицей Фреда…
– Прошу прощения?
– раздался голос Фреда, и в кухню вошли близнецы.
– У-у, Джордж, ты посмотри, чем они орудуют. Ножи и так далее. Подумать только.
– Вот стукнет мне через два с небольшим месяца семнадцать лет, - сварливо пробормотал Рон, - тогда и я смогу проделывать это с помощью волшебства.
– А до той поры, - заметил Джордж, присев на кухонный стол и подобрав под себя ноги, - мы сможем наслаждаться зрелищем правильного использования разных там… оп-па!
– Это все из-за тебя!
– сердито выпалил Рон, посасывая обрезанный большой палец.
– Ну погоди, исполнится мне семнадцать…
– И ты поразишь всех нас навыками волшебника, которых от тебя никто никогда не ждал, - зевая, сказал Фред.
– Кстати, Рональд, насчет нежданных навыков!
– воскликнул Джордж - Что это рассказывает Джинни насчет тебя и юной леди по имени - если, конечно, сведения наши верны - Лаванда Браун?
Рон порозовел и снова занялся капустой, но вид у него был не так чтобы очень недовольный.
– Не лезь не в свое дело!
– Какая блестящая отповедь, - сказал Фред.
– Даже и представить себе не могу, откуда ты берешь такие сильные слова. Нет, мы хотели узнать лишь одно: как это случилось?
– Что именно?
– Может, она в аварию какую попала или еще что?
– О чем ты?
– О несчастье, из-за которого бедняжка впала в окончательное слабоумие. Эй, поаккуратнее!
Миссис Уизли появилась на кухне как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рон метнул во Фреда капустный нож, а Фред легким взмахом волшебной палочки обратил его в бумажный самолетик.
– Рон!
– гневно вскричала она.
– Чтобы я больше не видела, как ты кидаешься ножами!
– Да, мама, - ответил Рон.
– Больше не увидишь, - шепотом прибавил он, снова поворачиваясь к капустной горе.
– Фред, Джордж, мне очень жаль, дорогие мои, но ближе к ночи появится Римус, так что Билла придется уложить в вашей комнате.
– Ничего страшного, - сказал Джордж.
– Ладно, поскольку Чарли не приедет, Гарри и Рону достается мансарда, и если Флер уложить с Джинни…