Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Кое-какие соображения у меня имелись, - ответил Дамблдор, - но не более того.
– Какие же, сэр?
– Об этом я скажу тебе, когда ты раздобудешь воспоминания профессора Слизнорта, - ответил Дамблдор.
– Когда ты получишь этот последний кусочек складной картинки, все, я надеюсь, прояснится… для нас обоих.
Гарри все еще сгорал от любопытства и не сразу стронулся с места, хоть Дамблдор подошел к двери и открыл ее.
– Что он хотел преподавать, сэр? Защиту от Темных искусств? Он так и не сказал…
– О, разумеется, защиту, - ответил Дамблдор.
– Доказательством тому служат
Глава 21. Непостижимая комната
Всю следующую неделю Гарри ломал голову над тем, как уговорить Слизнорта поделиться своими подлинными воспоминаниями. Но ни одна блестящая мысль его так и не озарила, пришлось довольствоваться средством, к которому он в последнее время привык прибегать, когда был в замешательстве, - перелистывать учебник по зельеварению в надежде, что Принц мог написать на его полях что-нибудь полезное.
– Ничего ты там не найдешь, - твердо сказала ему поздним субботним вечером Гермиона.
– Не заводись, Гермиона, - отозвался Гарри.
– Если бы не Принц, Рон не сидел бы сейчас с нами.
– Сидел бы, если бы ты на первом курсе повнимательнее слушал Снегга, - отмахнулась от него Гермиона.
Гарри не стал с ней спорить. Он только что наткнулся на заклинание (Сектумсемпра!), нацарапанное на полях поверх загадочных слов: «От врагов», и ощутил жгучее желание испытать его, однако решил, что при Гермионе этого делать не стоит. Он украдкой загнул уголок страницы.
Они сидели у камина общей гостиной в окружении других еще не разошедшихся по постелям шестикурсников. Когда они вернулись сюда после ужина, на доске объявлений висело новое, взбудоражившее всех извещение, - в нем указывалась дата испытаний по трансгрессии. Те, кому уже исполнилось семнадцать или исполнится в день испытаний, двадцать первого апреля, могли записаться на дополнительные практические занятия, которые будут проводиться (под усиленной охраной) в Хогсмиде.
Рон, прочитав извещение, запаниковал: трансгрессировать он так пока и не научился и боялся, что не пройдет испытаний. Гермиона уже дважды управилась с трансгрессией и чувствовала себя немного увереннее, а Гарри, которому до семнадцатилетия оставалось еще четыре месяца, все равно проходить испытания не мог, готов он к ним или не готов.
– Ты-то хоть трансгрессировать умеешь!
– пожаловался разнервничавшийся Рон.
– Да и вообще тебе до июля беспокоиться не о чем.
– Я всего лишь раз это и проделал, - напомнил Гарри. На последнем занятии ему удалось наконец исчезнуть и снова возникнуть внутри своего обруча.
Потратив кучу времени на волнения по поводу трансгрессии, Рон возился теперь с головоломной письменной работой для Снегга, которую Гарри с Гермионой уже дописали. Гарри, выразивший в своей работе несогласие со Снеггом по поводу лучшего метода борьбы с дементорами, не сомневался, что получит самую низкую оценку, но это его не волновало - сейчас важнее всего была память Слизнорта.
– Да говорю же я тебе, Гарри, на этот раз Принц ничем тебе не поможет!
– на повышенных тонах произнесла Гермиона.
–
– А то я не знаю, большое спасибо, - сказал, не оторвавшись от книги, Гарри.
– Я потому и ищу что-нибудь еще. Дамблдор говорит, что сыворотка правды тут не годится, но ведь может же быть что-то другое, заклинание или зелье…
– Ты берешься за дело не с того конца, - сказала Гермиона.
– Дамблдор уверен, что подобраться к его памяти способен только ты. А это значит, что ты можешь уломать Слизнорта, как не может никто другой. Выходит, речь не о том, чтобы подсунуть ему какое-то зелье, с этим любой справится…
– Как правильно пишется «агрессивный»?
– спросил Рон, с силой встряхивая перо и не отрывая взгляда от пергамента.
– Не может же оно начинаться с У-Г-Е…
– Нет, не может, - сказала Гермиона и подтянула писанину Рона поближе к себе.
– И «яростный» тоже не с «Ю-Р-И» начинается. Ты каким пером все это накалякал?
– Со встроенной проверкой орфографии, я его от Фреда с Джорджем получил… Только, похоже, чары в нем уже выдохлись…
– Да уж, - сказала Гермиона и ткнула пальцем в заголовок работы.
– Потому что, во-первых, нас просили рассказать, как бороться с дементорами, а не с «дурындами», а во-вторых, я что-то не помню, чтобы ты сменил имя на Рундил Уозлик.
– Не может быть!
– пролепетал Рон, с ужасом глядя на пергамент.
– Только не говори, что мне придется все переписывать заново!
– Ладно, это мы поправим, - произнесла Гермиона, окончательно придвигая пергамент к себе и вытаскивая волшебную палочку.
– Я люблю тебя, Гермиона, - сказал Рон, обмякнув в кресле и устало потирая глаза.
Гермиона немного порозовела, но ответила всего лишь:
– Смотри, чтобы тебя Лаванда не услышала…
– Да уж постараюсь, - ответил Рон и прикрыл ладонями рот.
– Хотя, может, и не стоит… может, она меня тогда бросит…
– Если ты хочешь с этим покончить, почему сам ее не бросишь?
– спросил Гарри.
– Тебе-то кого-нибудь бросать приходилось, а?
– поинтересовался Рон.
– Вы с Чжоу просто-напросто…
– Просто расстались, ты прав, - сказал Гарри.
– Хорошо бы и у нас с Лавандой так же получилось, - уныло промолвил Рон, наблюдая, как Гермиона постукивает кончиком палочки по исковерканным им словам, отчего они сами собой принимают правильный вид.
– Но только чем чаще я намекаю, что хочу покончить со всем, тем крепче она в меня вцепляется. Все равно что с гигантским кальмаром дело иметь.
– Ну вот, - минут двадцать спустя сказала Гермиона, возвращая Рону его труд.
– Миллион благодарностей!
– воскликнул Рон.
– Можно, я заключение твоим пером напишу?
Гарри, так пока ничего полезного в записях Принца-полукровки и не обнаружив, огляделся по сторонам. Симус только что удалился в спальню, кляня по дороге Снегга с его письменными заданиями, и теперь в гостиной оставались только они трое. Единственными звуками, которые здесь слышались, было потрескивание поленьев в камине да скрип пера Гермионы, которым Рон дописывал последний посвященный дементорам абзац. Гарри, позевывая, закрыл книгу и тут…