Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Очевидно, он знал заклинание, которое нам не известно, - прошептала МакГонагалл.
– В конце концов, он же преподавал защиту от Темных искусств… Я-то решила, будто он спешит нагнать ускользнувших в башню Пожирателей смерти…
– Он и спешил!
– гневно сказал Гарри.
– Но не ради того, чтобы их остановить, а чтобы помочь им… и, готов поспорить, этот барьер пропускал только тех, у кого есть Черная Метка… Так что же произошло, когда он вернулся?
– Ну, как раз перед этим здоровенный Пожиратель смерти выпалил заклинанием, которое обрушило половину потолка, заодно развалив и барьер на лестнице, -
– Мы все бросились к ней, во всяком случае, те, кто еще стоял на ногах, и, когда из облака пыли появились Снегг с мальчиком, никто из нас, естественно, не стал на них на-падать…
– Мы просто пропустили их, - глухо произнесла Тонкс, - вот и все. Решили, что за ними гонятся Пожиратели смерти, а в следующий миг Пожиратели вернулись вместе с Сивым, и снова началась драка. По-моему, я слышала, как Снегг крикнул что-то, но что - не разобрала…
– Он крикнул: «Все кончено», - сказал Гарри.
– Он сделал то, что хотел сделать.
Все замолчали. Плач Фоукса еще разносился над землями замка. И пока музыка продолжала наполнять воздух, непрошеные, нежданные мысли прокрадывались в голову Гарри… Унесли ли уже тело Дамблдора от подножия башни? И как с ним поступят потом? Где найдет оно упокоение? Гарри стиснул засунутые в карманы кулаки. И ощутил под костяшками правого холодный кусочек металла - лже-крестраж.
Двери больничного крыла резко распахнулись, заставив всех испуганно вздрогнуть: в палату торопливо вступили мистер и миссис Уизли, а следом за ними Флер с искаженным ужасом прекрасном лицом.
– Молли, Артур, - воскликнула профессор МакГонагалл, вскакивая и бросаясь им навстречу, - мне так жаль…
– Билл, - прошептала миссис Уизли, увидев изуродованное лицо сына, и метнулась мимо МакГонагалл к его кровати.
– О, Билл!
Люпин и Тонкс торопливо встали и отступили в сторону, чтобы позволить мистеру и миссис Уизли приблизиться к Биллу. Миссис Уизли склонилась над сыном, коснулась губами его окровавленного лба.
– Вы сказали, что на него напал Сивый?
– встревоженно спросил профессора МакГонагалл мистер Уизли.
– Но ведь он не преобразился? Так что же это значит? Что будет с Биллом?
– Пока мы этого не знаем, - ответила профессор МакГонагалл, бросая беспомощный взгляд на Люпина.
– Какое-то заражение, вероятно, произойдет, Артур, - сказал Люпин.
– Случай редкий, быть может, уникальный… Не ясно, как поведет себя Билл, когда очнется…
Миссис Уизли отобрала у мадам Помфри остро пахнущую мазь и начала сама покрывать ею раны Билла.
– А Дамблдор… - продолжал мистер Уизли.
– Это правда, Минерва?.. Он действительно…
Профессор МакГонагалл кивнула, и в этот же миг Гарри, почувствовав какое-то движение стоявшей рядом с ним Джинни, взглянул на нее. Чуть сузившиеся глаза Джинни не отрывались от Флер, которая, замерев, вглядывалась в Билла.
– Дамблдор погиб, - прошептал мистер Уизли, но миссис Уизли могла сейчас думать только о сыне. Она заплакала, слезы ее падали на изуродованное лицо Билла.
– Конечно, какая разница, как он выглядит… это н-не так уж и важно… но он был таким красивым м-мальчиком… всегда таким красивым… и с-собирался жениться!
– А это еще что такое?
– внезапно и громогласно осведомилась Флер.
– Что значит - соби'гался?
Миссис
– Ну… только то…
– Думаете, Билл не захочет тепе'гь взять меня в жены?
– гневно спросила Флер.
– Думаете, 'газ его покусали, так он меня и 'газлюбит?
– Нет, я совсем не об этом…
– И п'гавильно, потому что он захочет и еще как!
– заявила Флер, распрямляясь во весь рост и отбрасывая за спину длинную гриву белокурых волос.
– Чтобы помешать Биллу любить меня, т'гебуется кое-что пок'гуче какого-то обо'готня!
– Да, да, конечно, - торопливо подтвердила миссис Уизли, - просто я думала, может быть… раз он теперь… то как же…
– Вы думали, что я не захочу за него выйти?
– гневно раздувая ноздри, спросила Флер.
– Что меня инте'гесует одна его внешность? По-моему, моей к'гасоты вполне хватит на нас обоих! А все эти ш'гамы показывают только, как отважен мой муж! Пустите, я сама!
– яростно воскликнула она, отталкивая миссис Уизли и вырывая из ее рук мазь.
Миссис Уизли отпрянула назад, к мужу, и с растерянным видом наблюдала, как Флер обрабатывает раны Билла. Все молчали; Гарри не решался даже пошевелиться. Подобно всем остальным, он ожидал какого-то взрыва.
– У нашей тетушки Мюриэль, - произнесла после долгой паузы миссис Уизли, - есть редкой красоты диадема… гоблинской работы… Я не сомневаюсь, что уговорю ее одолжить эту диадему вам на венчание. Знаете, она так любит Билла, а диадема очень пойдет вашим волосам.
– Спасибо, - чопорно ответила Флер.
– Уве'гена, это будет к'гасиво.
А через миг - Гарри не успел даже заметить, как это произошло, - две женщины уже плакали, обнимая друг дружку. Гарри был совершенно сбит с толку и, гадая, не сошел ли весь мир с ума, огляделся по сторонам: Рон выглядел таким же ошеломленным, как он, Джинни и Гермиона обменивались изумленными взглядами.
– Видишь!
– произнес сдавленный голос. Тонкс гневно взирала на Люпина.
– Она все равно хочет выйти за него, пусть даже он и искусан! Ей наплевать на это!
– Тут другое, - едва шевеля губами, ответил напрягшийся вдруг Люпин.
– Билл полным оборотнем не станет. Это два совершенно разных…
– Да мне-то что, какое мне дело?
– воскликнула Тонкс, хватая Люпина за отвороты мантии и встряхивая его.
– Я миллион раз говорила тебе…
Вот тут-то значение нового Патронуса Тонкс, ее получивших мышиный окрас волос, причина, по которой она бросилась искать Дамблдора, едва услышав, что Сивый снова на кого-то напал, - все это стало вдруг для Гарри совершенно ясным: выходит, Тонкс была влюблена вовсе не в Сириуса…
– А я миллион раз говорил тебе, - произнес Люпин, стараясь не встречаться с Тонкс взглядом, - что я слишком стар для тебя, слишком беден… слишком опасен…
– Сколько раз я тебе повторяла, Римус, ты ведешь себя просто смешно, - объявила миссис Уизли через плечо Флер, которую она продолжала гладить по спине.
– Ничего не смешно, - не сдавался Люпин.
– Тонкс заслуживает кого-то помоложе и поздоровее.
– Да ведь нужен-то ей ты, - сказала, слабо улыбнувшись, миссис Уизли.
– И в конце концов, Римус, человек молодой и здоровый вовсе не обязательно навсегда таким и останется.