Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– А ты, Хагрид, так ничего и не сказал, - обратилась профессор МакГонагалл к лесничему.
– Как ты считаешь, должен ли Хогвартс работать по-прежнему?
Хагрид, все это время молча проплакавший в свой гигантский платок, поднял на нее покрасневшие, опухшие глаза и прохрипел:
– Я не знаю, профессор… это пускай деканы решают, ну и директор…
– Профессор Дамблдор всегда ценил твое мнение, - ласково произнесла профессор МакГонагалл, - как ценю его и я.
– Ну, я-то останусь, - ответил Хагрид. В уголках его глаз продолжали собираться крупные слезы, стекавшие в косматую бороду.
– Тут мой дом, был
Он гулко сглотнул и снова спрятал лицо за носовым платком. Наступило молчание.
– Ну хорошо, - сказала профессор МакГонагалл, поглядывая в окно, чтобы не пропустить появления министра, - в таком случае я должна согласиться с Филиусом - нам следует проконсультироваться с попечителями, они и примут окончательное решение… Теперь о доставке учеников домой… По-видимому, с этим лучше поторопиться. Мы могли бы, если понадобится, подготовить «Хогвартс-экспресс» уже к завтрашнему дню…
– А как же похороны Дамблдора?
– спросил Гарри, впервые за время совещания открыв рот.
– Ну… - ответила профессор МакГонагалл отчасти утратившим прежнюю деловитость тоном.
– Я… я знаю, Дамблдор хотел покоиться здесь, в Хогвартсе…
– Значит, так и должно быть, верно?
– горячо воскликнул Гарри.
– Если Министерство сочтет это уместным, - сказала профессор МакГонагалл.
– Никто из директоров и директрис Хогвартса не был еще…
– Да никто из них и не сделал столько для школы, - проворчал Хагрид.
– Хогвартс должен стать местом последнего упокоения Дамблдора, - заявил профессор Флитвик.
– Полностью согласна, - подхватила профессор Стебль.
– А в таком случае, - сказал Гарри, - нельзя отправлять учеников по домам, пока не закончатся похороны. Они захотят…
Последнее слово застряло у Гарри в горле, но профессор Стебль закончила за него:
– Попрощаться.
– Верно, - пропищал профессор Флитвик.
– Очень верно! Наши ученики должны принести ему дань уважения, это будет очень уместно. А потом мы организуем их отправку по домам.
– Поддерживаю, - отрывисто заявила профессор Стебль.
– Я полагаю… да… - взволнованно произнес Слизнорт, и Хагрид тоже придушенно всхлипнул в знак согласия.
– Он уже здесь, - внезапно сказала профессор МакГонагалл, выглянув в окно.
– Министр… и, по-моему, с целой делегацией…
– Могу я уйти, профессор?
– тут же спросил Гарри.
Он не имел никакого желания ни видеться сегодня с Руфусом Скримджером, ни отвечать на его расспросы.
– Можете, - ответила профессор МакГонагалл, - только быстро.
Она подошла к двери, придержала ее, выпуская Гарри. Он торопливо спустился по винтовой лестнице и побежал пустыми коридорами; мантия-невидимка осталась на Астрономической башне, но это значения не имело: в коридорах не было никого, кто мог бы его увидеть, - даже Филча, Миссис Норрис или Пивза. Он так и не встретил ни единой души, пока не свернул в проход, ведущий к гостиной Гриффиндора.
– Это правда?
– прошептала Полная Дама, когда он приблизился к ней.
– Неужели правда? Дамблдор - мертв?
– Да, - ответил Гарри.
Она застонала и, не дожидаясь пароля, отступила в сторону, пропуская Гарри.
Как он и думал, гостиная была набита битком. Когда он выбрался
Рон сидел на своей кровати, не раздевшись и поджидая его. Гарри опустился на свою, какое-то время оба просто смотрели друг на друга.
– Они там обсуждают закрытие школы, - сказал Гарри.
– Люпин говорил, что так и будет, - отозвался Рон.
Они еще помолчали.
– Так что?
– очень тихо, словно боясь, что их может подслушать мебель спальни, спросил Рон.
– Нашел ты его? Раздобыл? Этот… крестраж?
Гарри покачал головой. Происшедшее на черном озере казалось ему теперь давним ночным кошмаром - неужели все так и было, лишь несколько часов назад?
– Не добыл?
– спросил сразу приунывший Рон.
– Его там не было?
– Нет, - сказал Гарри.
– Кто-то уже забрал крестраж, оставив взамен подделку.
– Уже забрал?..
Гарри молча вытащил из кармана медальон, открыл его, протянул Рону. Подробный рассказ может подождать… сегодня это значения не имеет… ничто не имеет значения, кроме конца - конца их бессмысленного приключения, конца жизни Дамблдора…
– Р.А.Б.
– прошептал Рон, - а кто это?
– Не знаю, - ответил Гарри, откинувшись прямо в одежде на постель и безучастно уставившись в потолок. Никакого любопытства по поводу этого Р.А.Б. он не испытывал, он вообще сомневался, что сможет еще когда-нибудь ощутить любопытство. Так, лежа на постели, он вдруг осознал, что над замком стоит тишина. Пение Фоукса прервалось.
И Гарри понял, не зная, как и почему, что феникса больше не будет, что он навсегда покинул Хогвартс, точно так же, как покинул школу и Дамблдор, как покинул он этот мир… как покинул Гарри.
Глава 30. Белая гробница
Все уроки были отменены, экзамены отложены. В следующие два дня родители кое-кого из учеников поспешили забрать их из Хогвартса: близнецы Патил покинули школу на следующий после смерти Дамблдора день, еще до завтрака; Захарию Смита увез из замка его надменный отец. С другой стороны, Симус Финниган напрочь отказался уехать с матерью домой, они долго и громко переругивались в вестибюле и в конце концов решили, что она останется в школе до похорон. Найти в Хогсмиде свободную постель ей оказалось трудновато - Симус сказал Гарри и Рону, что в деревню съезжаются волшебники и волшебницы, пожелавшие проститься с Дамблдором.
Среди учеников помладше, еще не видевших этого дива, немалое волнение вызвала белая с синим карета величиною с дом, запряженная дюжиной огромных крылатых коней с белыми гривами; она прилетела вечером накануне похорон и опустилась с небес на опушку Леса. Гарри видел в окно, как по ее ступеням сошла огромная, красивая женщина с черными волосами и оливковой кожей - сошла и бросилась в ожидавшие ее объятия Хагрида. Тем временем в замке разместилась делегация чиновников Министерства во главе с самим министром магии. Гарри старательно уклонялся от встречи с любым из них, он не сомневался, что рано или поздно с него снова потребуют отчета о последней отлучке Дамблдора из Хогвартса.