Газета Завтра 373 (4 2001)
Шрифт:
Судя по всему, если бы не общественное мнение России в лице миллионов граждан, вставших на защиту территориальной целостности своей страны, над Южными Курилами уже давно мог бы развеваться японский государственный флаг. Решительный отпор патриотических сил как притязаниям японцев, так и мощному прояпонскому лобби из ряда российских чиновников, политиков, дипломатов, экспертов и журналистов,— не дал Горбачеву и Ельцину пойти на открытый отказ от Южных Курил.
Поэтому основной задачей японских правящих кругов и, соответственно, японской дипломатии на сегодня является создание и утверждение в российском общественном сознании представлений о необходимости, неизбежности и полной обоснованности перехода Южных Курил под юрисдикцию Японии. На это направлены многочисленные пропагандистские акции, проводимые под эгидой посольства
Что самое удивительное, эта антироссийская и даже явно антиконституционная деятельность японских политиков на территории нашей страны не встречает ни противодействия, ни возражений со стороны МИДа и других органов государственной власти РФ, хотя ущерб от нее национальным интересам нашей страны совершенно очевиден. Молчание российских государственных чиновников выглядит тем более странным, что японские правительственные круги не допускают ничего подобного у себя в стране. Пример тому — категорический запрет японских властей на демонстрацию в ходе выставок культурных и прочих достижений нашей страны географических карт России, на которых Южные Курилы были бы обозначены как составная часть РФ.
Наглядным примером пропагандистского давления японцев может служить недавно изданная в Москве тиражом 4000 экземпляров объемистая книга под заголовком “Вехи на пути к заключению мирного договора между Японией и Россией. 88 вопросов от граждан России”— с предисловием одного из давних и ярых поборников “возврата Северных территорий” Итиро Суэцугу. Содержание этой книги позволяет квалифицировать ее как пропагандистскую и антиисторическую.
Грубые искажения истории начинаются с первых же разделов, касающихся прошлого Курильских островов, которые до середины XVIII столетия не принадлежали ни одной из близлежащих стран. Голословно утверждая, будто Южные Курилы являются “исконными территориями Японии” (стр. 23, 83, 190), авторы книги без зазрения совести замалчивают приоритет России в открытии, географическом описании и хозяйственном освоении этих островов. Нарочито вскользь, невнятно и без точных временных ориентиров упоминают они о морской экспедиции русских исследователей во главе с капитаном Мартыном Шпанбергом, предпринятой в 1738-39 гг. Ни слова не говорится также о том, что участники этой экспедиции за сорок лет до появления в районе Южных Курил первых посланцев Японии досконально обследовали острова Кунашир, Итуруп, Шикотан и Хабомаи, произвели их первое точное картографическое описание. Нет в книге и упоминаний о последующих указах императрицы Екатерины II о включении всех Курильских островов, включая четыре названных, в состав Российской империи и о принятии их жителей-айну в российское подданство, как нет и сведений о переходе большинства местного населения к православному вероисповеданию. А ведь подобные сведения, основанные на архивных сведениях и трудах российских и зарубежных историков, не могут оставаться неизвестными авторам книги хотя бы потому, что тексты упомянутых документов пять лет назад были заново опубликованы в многотиражном научном издании “Русские Курилы: история и современность. Сборник документов по истории формирования руско-японской и советско-японской границы” (М., 1995, стр.35-40).
Неопровержимым свидетельством длительного вхождения Южных Курил в состав российской территории служит, например, такой официальный документ, как “Атлас Российской империи”, изданный в Петербурге в 1796 году: все четыре южно-курильских острова четко обозначены на карте этого атласа как составная часть Российского государства (см. “Русские Курилы...”, стр. 32-33). Беззастенчивой ложью является поэтому утверждение авторов “Вех...”, будто острова Хабомай, Шикотан, Кунашир и Итуруп “никогда ранее не входили в состав российской территории” (стр. 80). На деле же Россия утратила тридцатилетний контроль над этими островами лишь на рубеже XVIII-XIX веков, когда самурайские отряды, воспользовавшись отсутствием у русских поселенцев
Явно лукавят авторы книги и при ответах на вопросы, связанные с неоднократными посягательствами Японии на национальные интересы нашей страны. Это относится и ко вступлению Японии в войну с Россией в 1904 году, и к широкомасштабной интервенции в Приморье и Сибири в 1918-1922 годах, и к провокационным нападениям японских вооруженных сил на советские войска в районах озера Хасан и реки Халхин-Гол в 1938 и 1939 годах. Все эти агрессивные выступления японских милитаристов против России и Советского Союза изображены в книге так, будто в конфликтах каждый раз была “виновата” наша страна, которая-де своим “недружественным поведением” сама вынуждала “миролюбивую” Японию к применению оружия (стр. 56-59). Попробовали бы японцы что-нибудь подобное рассказать гражданам США о Перл-Харборе...
Читатели книги не найдут на ее страницах ни одного внятного осуждения упомянутых актов агрессии японских милитаристов в отношении нашей страны. Нет там, в частности, и ни единого слова раскаяния за кровавые преступления, совершенные японскими оккупантами в годы их интервенции в Сибири и Приморье, когда многие тысячи русских людей были расстреляны, замучены и сожжены заживо японскими карателями во многих городах и деревнях Сибири и Приморья по обвинению в связях с партизанами. Зато детально описана гибель в Николаевске (1920 год) от партизанских пуль нескольких сот подданных микадо (стр. 58).
Широко внедряется в сознание читателей и “комплекс вины” за якобы одностороннее нарушение Советским Союзом в августе 1945 года заключенного четырьмя годами ранее Пакта о нейтралитете с Японией (стр.59-61). Если верить авторам “Вех...”, то концентрация миллионной Квантунской армии на границах СССР осенью 1941 года, когда гитлеровские дивизии рвались к Москве, не означала нарушения Пакта о нейтралитете. Япония оказала неоценимую военную помощь третьему рейху, ограничив угрозой своего вторжения переброску резервов из Сибири и Дальнего Востока под Москву столь нужных тогда резервов, что, надо сказать, с удовлетворением отмечалось самими гитлеровцами.
РАВНЫМ ОБРАЗОМ тенденциозны и разделы книги, посвященные возникновению в середине 50-х годов советско-японскому территориальному спору, возникшему после выдвинутых японским правительством притязаний на четыре южных острова Курильского архипелага. Первое, что пытаются внушить российской общественности авторы “Вех...” — мысль о “незаконности” включения Курильских островов в состав СССР, произведенного на основе решений Ялтинской (февраль 1945 года) конференции трех глав Союзных Держав. “Ялтинское соглашение”,— пишут они (стр.79),— не может иметь юридической силы с точки зрения международного права”. Чтобы аргументировать это утверждение, авторы изображают ялтинские договренности как всего-навсего “обмен мнениями и информацией” между лидерами США, Великобритании и СССР, якобы не скрепленный государственными обязательствами, а потому “не имеющий государственной силы” (стр.79). Дело доходит до того, что отсутствие на Ялтинской конференции полномочного представителя Японии также делает ее решения “незаконными” (стр.80)!
Как будто Япония не вела в это время войны против союзников на Тихом океане, а гитлеровская Германия — в Европе! Фундаментом для решения всех проблем послевоенного мира Союзные Державы видели в безоговорочной капитуляции как Германии, так и Японии. А суть безоговорочной капитуляции сводилась именно к тому, что побежденные лишались права ведения каких-либо дипломатических торгов с победителями, и их судьба, включая определение границ, отдавалась на полное усмотрение союзников. В этом контексте попытки авторов книги оспорить значимость Ялты выглядят, мягко говоря, шулерством.
Но авторы “Вех...” идут гораздо дальше: “Присоединение Россией к своей территории исконной территории Японии представляет собой нарушение международных норм, установленных после Второй мировой войны...” (стр.81). “Оккупировав территорию государства, потерпевшего поражение в этой войне, Россия, очевидно, не могла не уронить знамя справедливости. Ей недостает качеств, присущих члену коалиции союзных стран...” (стр.82). Надо понимать, что атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, видимо, в полной мере проявили “качества, присущие члену коалиции союзных стран”, а фактически длящаяся оккупация Окинавы американской армией не роняет “знамя справедливости”...