Газета Завтра 4 (1053 2014)
Шрифт:
В этом диалогическом поле кипит жизнь не только текста, по и самой современной литературы. Если этого нет, если произведение литературы проводят непрочитанным, не осмысленным, не поднявшим дискуссию, то создаётся иллюзия, что и его - как значительного явления - нет. Да и сам современный литпроцесс воспринимается как весьма сомнительное явление. В силу этой иллюзии в общественном сознании время жизни литературного произведения всё больше приближается к журналистскому тексту. Основное и принципиальное различие только в объёме.
Журналист Михаил Бударагин выразил общее умонастроение человека, интересующегося литературой, но находящегося вне литсообщества, а потому его читательское мнение может вполне рассматриваться за объективное и типичное: "Текст сегодня живёт от дня до недели. Хороший роман Сорокина "Теллурия"
Собственно, Бударагин говорит именно о той скоропостижной смерти современного произведения, что и приведённый выше Алексей Татаринов. Получается, что жизнь книги сейчас воспринимается лишь в промежутке отрезка чтения. В то время как традиционно развертывание художественного произведения происходит в читательской реакции на его, в каждом акте прочтения, осмысления и истолкования. Вместо этого мы имеем образ скоропортящегося и одноразового продукта.
Едва ли бы кто-то отважился сказать о жизни "от дня до недели" применительно к другим видам искусства: изобразительного, кинематографа, музыки. Купил, к примеру, диск с новым альбомом той или иной группы, прослушал, проявил к нему свой интерес и выкинул на помойку. Дичь какая-то Этот диск может крутиться месяцами в проигрывателе и не надоесть, а наоборот, всё больше раскрываться. Никто не будет помышлять о его быстрой смерти. Однако относительно современной литературы мы рассуждаем, как о комплекте одноразовой посуды.
Конечно, здесь сказывается то, что чтение книги - это, помимо всего прочего, большой труд, на который сейчас лишний раз мало кто будет решаться. Но всё-таки надо говорить о том, что ушла традиция отношения к книге, как к чему-то крайне важному. Рыночные механизмы отформатировали не только её, но и отношение к ней, вплоть до переживания её полной ненужности: "какой смысл власти заниматься писателями, которых всё равно никто не читает, и читать не будет уже никогда"
В писатели у нас сейчас назначает рынок, литературу у нас формирует издательская политика, "шапки" раздают премии - всё это понятно. "Хороший" роман - это тот, который на слуху, - Сорокин, "Теллурия". Назвать как-то другой - малоизвестный - нужна смелость, да к тому же тебя попросту не поймут.
Всё это объективные вещи. Нашей современной литературе необходим такт реальности. Чёткий взгляд на своё реальное положение в обществе. Она должна осознать свой нерыночный характер и перестать подстраиваться под эту логику. С бега ей необходимо перейти на размеренный шаг, на подтормаживание процесса для его осмысления, выходить на стимулирование общественной дискуссии.
Иначе, на самом деле, "какой смысл"?..
Кое-что о Памеле
Анастасия Белокурова
23 января 2014 0
Культура Общество
"Спасти мистера Бэнкса" (США, Австралия, Великобритания, 2013, режиссёр - Джон Ли Хэнкок, в ролях: Эмма Томпсон, Том Хэнкс, Пол Джаматти, Джейсон Шварцман, Колин Фаррелл, Энни Роуз Бакли, Рут Уилсон, Брэдли Уитфорд, Б.Дж. Новак, Лили Бигхем)
1961-й год. Памела Линдон Треверс (Эмма Томпсон), создательница историй о Мэри Поппинс, находится на грани банкротства. Этот печальный факт заставляет женщину принять предложение от Уолта Диснея (Том Хэнкс) посетить Голливуд и продолжить двадцатилетний разговор о создании фильма по её знаменитой книжке. Но писательницу пугает сама мысль, что "её Мэри" появится на экране в неподобающем виде - а как ещё могут изобразить леди-совершенство предприимчивые американцы? Разумеется, сделать примитивной, заставить петь и танцевать. Но чопорная англичанка всё ж прибывает в Лос-Анджелес и включается в работу. Над картиной ей приходится работать со сценаристом Доном ДаГради (Брэдли Уитфорд) и композиторами братьями
Основанный на реальных событиях, этот скромный, но очень милый фильм важен не только самой историей (к слову, съёмочная группа прослушала около шести часов аудиозаписей переговоров с Треверс по поводу сценария и была, как говорится, в теме) - но и удивительной ролью Эммы Томпсон, которая и есть настоящая волшебница в своем роде. Экранизация романа Памелы Треверс всё же была осуществлена Уолтом Диснеем в 1964-м году - ещё в 1938-м он обещал это своим дочерям - и хорошо известна кинолюбителям. Теперь зритель может соприкоснуться с историей создания самого необычного диснеевского фильма тех лет,. а поклонники литературного таланта Памелы Треверс - узнать о ней кое-что важное. В результате достойной всяческого уважения работы над фильмом его авторов, с одной стороны, получилась забавная комедия о непременном водоразделе между английским и американским восприятиями жизни. С другой - ещё одна лента, достойная войти в пантеон фильмов о кинематографе. С третьей - драматическая история гордого, но трогательного одиночества одной маленькой, но очень сильной леди, презирающей реальность как факт.
Женщина, известная во всем мире как Памела Линдон Треверс, родилась в австралийском городе Мэриборо в 1899-м году. Её отцом был банковский служащий Треверс Роберт Гофф, большой фантазёр и кельтский романтик, которого впечатлительная и задумчивая девочка очень любила. Он умер, когда ей было семь лет, и эта трагическая кончина стала для ребёнка глубокой травмой. Удивительно, но что касается большинства английских детских писателей конца ХIХ - начала ХХ века (от Льюиса до Милна), то их семейное благополучие дрожало, как лист на ветру. Как говорится, от хорошей жизни детские книжки не пишутся. В случае Памелы Треверс именно её отец стал прообразом мистера Бэнкса, исправить неприятности которого и явилась загадочная леди Мэри, принесённая восточным ветром. В реальности удивительная "няня" также имела место быть, но смерть оказалась сильнее заявленного совершенства.
Эмма Томпсон настолько идеально сыграла свою роль, что её персонаж на первый взгляд - вздорный и где-то немного комичный - постепенно превращается в женщину, которую невозможно не полюбить. Как бы ни пыталась студия Дисней показать свое имперское величие и, вместе с тем, человеческое лицо, симпатии зрителя оказываются на стороне своенравной англичанки. В конце концов, она всё-таки проигрывает маститой акуле кинобизнеса, умеющей когда надо спрятать оскал за дружелюбной улыбкой, - как известно, картина с Джули Эндрюс 1964-го года шокировала Треверс и дала ей очередной повод бойкотировать Уолта Диснея все последующие годы. Но благодаря Эмме Томпсон её героиня к финалу всё равно кажется победительницей. Хотя было бы интересно узнать, что именно бы сказала писательница по поводу советского фильма Леонида Книвихидзе, где её героиня в исполнении Натальи Андрейченко также не отказывала себе в удовольствии спеть и станцевать, и где всерьёз попахивало еле прикрытым авторской экстравагантностью конкретным масонством.
Что же касается наших времён, то благодаря отличному сценарию "Спасти мистера Бэнкса" вызывает у зрителя живой эмоциональный отклик. А что ещё чувствовать, если прямо с экрана дует восточный бриз (удивительным образом параллельно заделавший прогноз погоды в последней серии британского сериала "Шерлок")? И в море блокбастеров и прочих 3D этот фильм кажется надёжным островком нормального человеческого кино, мира, который мы почти потеряли. А Эмма Томпсон на данный момент просто обязана являться главной и основной претенденткой на приз американской киноакадемии, при условии, что там ещё не до конца разучились соображать.