Газета Завтра 443 (21 2002)
Шрифт:
И все это делается ради того, чтобы, во-первых, доказать, что социализм в нашей стране — это якобы социализм с "нечеловеческим лицом" созданный варварами и для варваров, и, во-вторых, что этот социализм не имеет будущности, так как его гибель предопределена национальной неполноценностью русского народа — ведущей силы Советского государства.
Особенно яростно, активно ведет атаку на русскую культуру мировой сионизм как зарубежный, так и внутренний. Широко практикуется протаскивание через кино, телевидение и печать антирусских идей, порочащих нашу историю и культуру, противопоставление русского социалистическому. Симптоматично в этом смысле появление на советском экране фильма А.Митты "Как
В свете всего сказанного становится очевидной необходимость еще раз поставить вопрос о более активной защите русской национальной культуры от антипатриотических, антисоциалистических сил, правильном освещении её истории в печати, кино и телевидении, раскрытии её прогрессивного характера, исторической роли в создании, укреплении и развитии русского государства. Безотлагательным вопросом является создание журнала, посвященного проблемам национальной русской культуры ("Русская культура"). Подобные журналы издаются во всех союзных республиках, кроме РСФСР.
Надо рассмотреть вопрос о создании музея русского быта. Для более широкого и детального рассмотрения всего комплекса вопросов русской культуры следовало бы, как представляется, создать авторитетную комиссию, состоящую из видных деятелей русской культуры, писателей, художников, архитекторов, поэтов, представителей Министерства культуры Российской Федерации, ученых-историков, филологов, философов, экономистов, социологов, которая должна разработать соответствующие рекомендации и план конкретной работы, рассчитанной на ряд лет.
Дорогой Леонид Ильич! Вы многое сделали для разработки конкретного плана подъема экономики нечерноземной зоны Российской Федерации, то есть тех районов, которые составляют изначальное историческое ядро России. Приятно отметить, что этот план встретил всеобщее одобрение и в настоящее время успешно претворяется в жизнь.
Деятели русской культуры, весь советский народ были бы Вам бесконечно благодарны за конструктивные усилия, направленные на защиту и дальнейшее развитие великого духовного богатства русского народа, являющегося великим завоеванием социализма, всего человечества.
С глубоким уважением,
Михаил ШОЛОХОВ
“ПОДНЯТАЯ ЦЕЛИНА” ХУДОЖНИКА ЗЫКОВА
20 мая 2002 0
21(444)
Date: 21-05-2002
“ПОДНЯТАЯ ЦЕЛИНА” ХУДОЖНИКА ЗЫКОВА
Ярчайшей представитель школы советской графики, Народный художник России Анатолий Иванович Зыков представляет читателям "Завтра" цикл иллюстраций к знаменитому произведению Михаила Шолохова. Когда в начале 80-х годов издательство "Художественная литература" предложило мастеру выбрать любимое произведение и включить его в план иллюстрированных "подарочных"
Публикуя лишь малую часть замечательных иллюстраций Зыкова к "Поднятой целине", мы выказываем уважение к мастеру и выражаем, тем самым, твердую уверенность в том, что рано или поздно уникальная серия будет в полном объеме доступна читающей публике. Ведь данные работы являются драгоценным достоянием русской культуры, такой же классикой, как и сами нетленные произведения Михаила Александровича Шолохова. О методе работы над серией и собственном взгляде на произведение рассказывает Анатолий Зыков.
— Сама водоворотность событий романа Шолохова, их темп требуют, по-моему, напряженной собранности художника при выполнении оригиналов. В иллюстрациях к "Поднятой целине" не должно быть замусоленной измученности или благодушия.
— В практике книжного иллюстратора главное для меня — внутренний мир литературного героя, играющие им страсти и судьбы, от которых "защиты нет". А уж шолоховские-то герои страстями не обделены. На их долю выпали столь жестокие и крутые повороты и удары судьбы, что и сейчас, более полувека спустя, мы сопереживаем им с острейшим вниманием и горькой болью.
— Метод работы над композиционными вещами у меня, полагаю, довольно обычный: поэтапность, как при возведении здания от чертежей через нулевой цикл и далее до кровли. Прежде всего, несмотря на давнее и, казалось бы, хорошее знакомство с книгой,— медленное чтение с карандашом в руках и многократное возвращение к отдельным отрывкам, страницам, фразам. Многие сюжеты вырастают из междустрочья. "Поднятая целина" написана столь зримо, изобразительно так щедра, что выстраивание иллюстративного ряда нередко шло с досадой: жаль было отказываться от многих заманчивых сюжетов. Но отказываться приходилось, чтоб не толочься в повторах и не удаляться в сторону от главного.
— Я составил подобие личного дела на каждого из героев. Кроме разбросанных Шолоховым авторских характеристик и портретных данных, в картотеку вошли высказывания их друг о друге вроде фразы секретаря райкома Корчжинского о Нагульнове: "Весь из углов, и все острые". Такая "работа по кадрам" подтвердила ощущение терпкой индивидуальности героев и помогла избегать фактических ошибок. Неприятно, если художник нарисует кузнеца Ипполита Шалого с шапкой волос на голове, в то время как автор где-то во второй книге романа, пусть и мимоходом, всего лишь однажды упоминает его лысину.
— Работа над иллюстрациями шла у меня с нервным ощущением причастности к тревогам и заботам сегодняшней жизни нашей страны и всеобщим размышлением о том, как жить завтра.
— Войти в атмосферу книги помогает разный материал. Поездки на Дон оказались необходимыми. Было важно ощутить рельеф местности, где клокотали события книги. В краеведческом музее Ростова рисовал интерьер комнаты двадцатипятитысячника Плоткина, усадьбу зажиточного хуторянина, домашнюю утварь, в музее Новочеркасска — обрезы и другое оружие, под Киевом в музее народной архитектуры и быта оказалась целая семья ветряков.