Где цветет омела
Шрифт:
Он в ответ отвернулся. Ответил грубым отказом. Только так он мог поступить.
А жертва отказа, Бетти, чувствовала себя именно жертвой.
Она чувствовала себя жестоко избитой — с синяками на душе. Что дальше?
Что же действительно дальше?
Следующие несколько дней прошли в тоске и печали. Бетти переоценивала всю свою жизнь и пыталась подготовиться к грядущим переменам.
Она не сможет остаться здесь. У нее просто нет денег, чтобы оплатить аренду. А если ей придется переезжать…
Ее
Итак, после нескольких дней душевных мук она усадила в клетку своих маленьких питомцев и отвезла их по побережью на юг — путешествие в пятьдесят миль, — туда, где одна пожилая чета держит питомник, подобный ее. Эти люди помогали ей учиться. Они были друзьями — были рады видеть ее и расстроены неудачей с ее питомником.
— О, Бетти, ты так старалась, — с грустью говорила Эдна Уолтер, помогая Бетти выгрузить из машины маленьких зверьков. — Это несправедливо.
— Я знаю, — согласилась Бетти. Она взяла двух маленьких валлаби на руки, обняла их и выпустила в их новый дом. — Но это не помогает. Я рада уже тому, что вы можете забрать их.
Эдна с беспокойством осмотрела свою молодую подругу.
— Ну, ты нашла дом для своих подопечных; но что будет с тобой, Бетти? Куда ты пойдешь? — Она осмотрела свою комнату, очень напоминавшую тесную гостиную Бетти. — Ты можешь пожить у нас некоторое время. С таким наплывом зверей нам потребуется помощь.
— Ты, наверное, шутишь. — Бетти улыбнулась, глядя на обеспокоенное лицо старшей подруги и понимая, что предложение вызвано добротой. — Вы с Фредом только расцветаете от трудов. В прошлом году вы прекрасно справились даже с пожаром в буше. Я вам совсем не нужна.
— Но куда ты отправишься?
Бетти покачала головой.
— Снова буду зарабатывать на жизнь, — грустно проговорила она. — Ты знаешь не хуже меня, что для этой работы нужен капитал, а капитал можно заработать только трудом. Я займусь ветеринарной практикой там же, где я раньше работала…
— Снова вернешься в город? — Эдна нахмурила брови. — Но ты создана для буша, Бетти. Как ты выживешь в городе?
— Я выживала в городе много лет. Смогу выжить снова.
— Но… — Мудрые старые глаза Эдны заботливо осмотрели Бетти. — Не знаю. Что-то не так… Бетти, ты выглядишь такой одинокой. — Она вздохнула. — Возможно, случившееся и к лучшему. Возможно, пора оставить ферму. Познакомиться с молодыми людьми. Завести парня…
— Я не хочу…
Но от мудрых глаз не ускользнули перемены на лице Бетти.
— Так-так. — Эдна была в восторге от своей прозорливости. — Я так и знала. Ты действительно другая.
— Как ты…
— Я тебя давно знаю. — Эдна сконцентрировалась на лице Бетти. — Итак… кто он и почему ты такая грустная?
— Потому что в этом ничего нет, — прошептала Бетти. — Ты права, Эдна. Я встретила человека. Но он не хочет меня. Он не хочет никого.
— Тогда он просто дурак, — напрямую заявила Эдна. — Я так и скажу ему, если хочешь. Кто этот человек?
— Ты его никогда не видела. Он не из наших краев. И ему нет дела до меня, Эдна. Желать его, любить его — все равно что желать луну. Столь же безнадежно. Мне нужно разобраться в себе и… начать все снова.
Без животных ферма Бетти выглядела пустой скорлупой. Оставались только куры и Дэйзи с козленком. Бетти отвела Дэйзи на соседнюю ферму. Хозяева тоже разводили кашмирских коз и были в восторге от пополнения стада — несмотря даже на своенравный характер Дэйзи. Они взяли у Бетти и кур. Оставалось только уложить пожитки и поискать работу и пристанище в городе.
Предстояло также уведомить хозяина земли, и, похоже, все. Бетти провела ночь у костра, который она развела из дров, запасенных вместе с Келлом. Заготовленные дрова радовали ее: дерево даст тепло и комфорт на годы, а не будет лежать на дне реки. Пусть даже не она будет греться у этого огня. От этой мысли Бетти стало теплей. Она провела всю ночь под звездами, глядя на свой костер, а наутро уехала в ближайший городок предупредить, что покидает ферму.
Когда она сообщила об этом, агент по недвижимости посмотрел на нее как на сумасшедшую.
Агент слушал ее историю целых тридцать секунд, и его лицо становилось все более озадаченным. Наконец он прервал Бетти на полуслове:
— Мисс Листер, я не понимаю. Как могу я уведомить владельца земли, если этот владелец — вы?
— Я?..
— Прежний владелец позвонил мне три дня назад, — проговорил он, все еще хмурясь. — Он сказал, что получил предложение, от которого не мог отказаться, и что новый владелец — прежний арендатор, мисс Бетани Листер. Он посоветовал мне уничтожить арендный договор и вычеркнуть эту ферму из наших книг.
— Но…
— Я уверен, что не ослышался, — продолжил агент. — Тем же утром они прислали подтверждение факсом. Если хотите, могу показать вам документ. О, здесь есть письмо для вас с пометкой «личное». Оно пришло вчера утром с пометкой, что отправитель не имел вашего почтового адреса и просил переслать его вам.
Агент порылся в куче бумаг на столе, нашел то, что искал, поправил очки на длинном носу, вручил послание и выжидательно посмотрел на Бетти.
Бетти смотрела на него невидящими глазами. Агент еще раз отстраненно взглянул на нее, дожидаясь реакции.