Где розы, там шипы
Шрифт:
Затем, демонстративно поправив волосы и нарочно не глядя на парней, Сэнди двинулась в кондитерскую. Или, проще говоря, к Молли.
Этот короткий разговор с парнями стал для Сэнди неплохой поддержкой. Вселил в сердце уверенность, что предстоящая встреча с Ноланом не только окажется удачной, но, возможно, изменит всю ее жизнь.
— Здравствуйте. Рада вас видеть. Пожалуйста, подходите ближе, выбирайте, что больше нравится. — Молли встретила Сэнди вежливыми фразами, как любого покупателя, который впервые
Разумеется, та реагировала соответственно.
— Добрый день. Мм… здесь всегда так вкусно пахнет!
— А, значит, вы уже бывали у меня, — улыбнулась Молли.
При этом ее открытое веснушчатое лицо будто озарилось светом. Затем, приглядевшись пристальнее, она воскликнула:
— Сэнди! Ты ли это? Мне рассказывали о твоем преображении, но я никогда не думала, что не узнаю тебя!
Сэнди негромко рассмеялась.
— Странно, почему все так удивляются? Я лишь слегка изменила прическу и прикупила кое-что из одежки. Только и всего! Не понимаю, почему все обращают на меня внимание…
Пока она говорила, Молли перегнулась через прилавок, чтобы лучше рассмотреть ее туфли. Услышав последнюю фразу, вновь изумлено воскликнула:
— Почему? Да ведь тебя будто подменили!
Пока еще не полностью, мысленно заметила Сэнди. Но я над этим работаю.
— Не знаю, — пожала она плечами. — По-моему, я всегда такой была. Просто раньше никто этого не замечал.
— Очень может быть… — задумчиво протянула Молли. — Очень может быть… А вот интересно, что же такое случилось? То есть я имею в виду, должна же быть какая-то причина. Почему ты вдруг так… э-э… раскрылась?
Потому что прочла один роман, после чего будто прозрела, подумала Сэнди. Однако сказала совсем другое:
— Причина? Хм, без нее, конечно, не обошлось…
Зеленые глаза Молли вспыхнули.
— А! Значит, все-таки что-то есть?
— Что-то, конечно, есть…
— И что же это? — вкрадчиво произнесла Молли. Чувствовалось, что ее разбирает любопытство.
— Э-э… ну, это… кхм… — Сэнди сделала паузу, а потом произнесла совсем другим тоном: — Ох, я чуть не забыла, зачем пришла сюда! Мне же нужно купить что-то вкусненькое…
По лицу Молли скользнула тень разочарования. Сообразив, что момент для откровений безвозвратно утрачен, она подавила вздох.
— Да-да, конечно… Вкусненького у меня много. Выбирай.
Сэнди наклонилась к витрине. С чем же отправиться к Нолану?
У нее разбежались глаза. За стеклом было столько всего! Начиная от печенья и кончая роскошными тортами. И когда только Молли успевает все это печь?
Не успела эта мысль промелькнуть в мозгу Сэнди, как Молли произнесла:
— Ой, прости, оставлю тебя на минутку, пора заглянуть в духовку…
С этими словами она скрылась в соседнем помещении — проще говоря, в домашней пекарне, где и происходило таинство превращения муки, сахара, жиров, яиц и прочих продуктов в произведения кулинарного искусства. Те самые, которые сейчас разглядывала Сэнди, пытаясь решить,
Выбор был велик — немудрено, что Сэнди растерялась. Застыла, озадаченно скользя взглядом по изделиям из теста — дрожжевого, слоеного, заварного, песочного — с кремом, повидлом, взбитыми белками, орехами, миндалем, изюмом, цукатами и прочее, и прочее — всего не перечесть! А потом вдруг увидела в уголке за роскошным шоколадным тортом кекс, и в голове ее промелькнуло: вот оно! То что надо.
Кекс выпекается быстрее, чем, скажем, пирог, рассуждала Сэнди. Поэтому и Нолан скорее поверит, что я состряпала подобное угощение после работы.
— Молли, я выбрала! — крикнула она в сторону пекарни.
— Иду, — донеслось в ответ.
10
Выйдя от Молли, она двинулась в сторону улицы Мэрисгейт, в самом конце которой пролег овраг. Там, на краю обрыва, стоит коттедж, когда-то принадлежавший покойной миссис Уотерс, а ныне находящийся во владении профессора биологии Нолана Пирса.
В руке Сэнди покачивался в перевязанном шпагатом пластиковом контейнере кекс. Сама она была в кураже — в том волшебном состоянии, когда, кажется, любое дело по плечу. Ее ноздри трепетали, втягивая свежий вечерний воздух, слух жадно впитывал знакомые деревенские звуки — блеяние требующих доения коз, кошачье мяуканье, стук распахнутой ставни, резкий сигнал мотоцикла, на котором местный рокер подкатил к окнам подружки, характерное гудение работающего у кого-то в саду насоса, детский смех, голос мамаши, зовущей какого-то Микки — явно сорванца, судя по ее тону, — ужинать…
Собственно, почему бы мне не стать близкой приятельницей профессора? — весело думала Сэнди. Разве кто-то имеет что-нибудь против? Посмотрите на меня — ну чем я не подруга профессора? Красивая, ухоженная, хорошо одета и в довершение всего умница! Кто, скажите пожалуйста, здесь так же начитан, как я, — не считая, разумеется, самого Нолана? А? Кто?
Она с вызовом взглянула на едущего навстречу велосипедиста, который, надо сказать, сам загляделся на нее. И, по-видимому, заметил в ее глазах нечто такое, из-за чего разинул рот, едва не потеряв при этом равновесие.
Уже находясь за спиной Сэнди, он чертыхнулся, но она даже не обернулась. Зато ее губы изогнулись в победной улыбке.
Спустя минуту-другую, продолжая шагать, она подумала: «Хорошо, допустим, никто не спорит, что я вправе претендовать на особое внимание со стороны Нолана, — только как этого добиться? Что конкретно нужно сделать?».
Ничего, тут же промелькнуло в ее голове. Просто будь собой, и все!
Собой?
Ну нет, это слово вызывало у Сэнди досадные ассоциации из недавнего прошлого. Быть собой означает скучную жизнь, неприметную одежду, тусклую внешность, скромную прическу и такие же манеры. Словом, тоска зеленая. Имея подобный багаж, нечего даже мечтать влюбить в себя мужчину, тем более такого, как Нолан.