Где ты, маленький "Птиль"
Шрифт:
— Я занимаюсь сверхпрочными металлами.
— Здорово, — сказал я. — У нас есть металл «литий», а у вас?
— Конечно, есть, — сказала она.
— А по-политорски он произносится, как и ваше имя?
— Не, по-другому.
Наша беседа совсем не помешала нам вдвое увеличить темп танца, когда Лития этого захотела. Но я тоже — как я говорю — не в лесу родился, танцевал по высшему разряду, хотя и чуточку иначе, чем она. Когда же само собой она начала задыхаться, одновременно кончилась музыка, я проводил ее на место, и она сказала мне:
— Ну,
Потом запела какая-то милая светловолосая девушка, плюс две дудочки и легкий барабан. Песня была грустной до жути, о несчастной любви, я «отключил» свою присоску, чтобы слышать чистое политорское пение, по-моему, оно было красивым, или я начал уже вникать, проникать… Она спела еще пару песен, потом снова были танцы, потом пара политоров (мне сказали, что они классные «планировщики») показали номер с подкидными досками — это была фантастика! Номера и танцы сменяли друг друга, и внезапно я увидел, как группа музыкантов на кружочке главного круга «уехала» вниз, а когда кружочек вновь поднялся, на нем стоял ведущий и… двое моро: Олуни и Кальтут! Они низко поклонились и ведущий сказал:
— Один из наших опоздавших к началу друзей встретил моро, они прилетели за покупками. Он уговорил их зайти к нам и познакомиться с землянами. — Пошептавшись с моро, он объявил, что сейчас они покажут один из танцев моро. Вышли музыканты, Олуни немного поиграл на дудочке, Кальтут — на барабане, так сказать, «обозначили» музыку, музыканты потом легко ее продолжили, а Олуни и Кальтут станцевали красивый резкий какой-то танец, с падениями и выпадами, с плавными переходами и гортанными криками.
Им долго аплодировали, потом усадили за столик.
— Уль Владимир, а у вас одна жена? — спросила какая-то из девушек. Странно, я никогда не видел таких сине-черных глаз.
— Конечно, — сказал папа удивленно. — Но и у вас так же.
— Не совсем.
— Что вы имеете в виду?!
— Высокородные политоры, если они занимают первый, второй и третий пост в правительстве, имеют право иметь несколько жен.
— Вот это да! — сказал папа. — Не ожидал.
А я тут же вспомнил улыбки в квистории на самой первой встрече, когда папа спросил у уля Горгонерра, любит ли он свою жену.
— Особая традиция, идущая из глубины нашей истории.
«Тьфу, — сказал я себе, — заслушался». И показал папе руками, чтобы он дал мне сигнализатор. Он передал, я включил шкалу биополя (зажмурившись при этом), открыл глаза — стрелка была на ноле, на биополе политоров реакции не было. Улыбаясь, я показал шкалу папе, и он радостно тоже закивал.
— Стало быть, у уля Горгонерра — несколько
— Да, пять! — весело закричали папе девушки.
— И… и как они, у них разные функции в обычной жизни? А главная — есть?
— Нет, официально главной среди них — это было когда-то — нет, разве что он сам кого-либо выделяет. Вроде бы одна — хозяйка очага, кухни, вторая — лучше других компетентна в вопросах науки для бесед с квистором, третья — «по поэзии», четвертая — музыкантша, пятая… не знаем. Но все очень красивые.
— И сколько же у квистора детей? — спросил я.
— Восемь, кажется.
— Ого! — сказал папа. — Вероятно, среди них первые претенденты на пост главы Политории?
— Разумеется. Правда, важен возраст. Сложная система.
В этот момент Трэг извинился и вышел из зала, а ведущий тут же объявил:
— Если волнующая тема многоженства завершена, я хотел преподнести всем, и особенно нашим гостям, сюрприз: мы решили показать вам выступления классных политорских кулачных бойцов.
Тикки подскочила и захлопала в ладоши первая, а потом и все. Малый круг опустился, затем поднялся. На нем стояли обнаженные по пояс, босиком и в перчатках Трэг, какой-то еще юноша и… а, Грип и а, Урк. Мы с папой быстро переглянулись, когда ведущий торжественно объявил имена бойцов.
— Площадка большая, пары будут работать одновременно.
Трэг вышел против а, Грипа, незнакомый политор — против а, Урка. Бой начался, он был, конечно, показательный, но жесткий. Пары «работали» стремительно, так что уследить за всем было трудно. Минуты через три а, Урк нанес сильный удар Трэгу, и тот упал, и, отойдя в сторону, оба они сели на край сцены. Вскоре незнакомый нанес два удара в голову а, Грипу, тот закачался, и его противник отошел от него. Некто и а, Урк поднялись на сцену, и ведущий поднял руки победителей.
— Небольшой отдых, и бойцы поменяются противниками, — сказал он.
Опустился занавес-цилиндр, потом поднялся, бойцы исчезли, остался лишь ведущий; тут я увидел, что моро Олуни поднял вверх очень прямую руку, и ведущий подошел к нему. Они коротко поговорили, потом ведущий объявил:
— Наши гости, моро, готовы показать свое искусство боя с нашими кулачными бойцами. Правда, у них свой стиль борьбы, и они просили узнать у выступавших, не против ли они того, что каждый моро и его противник будут пользоваться только своими приемами. Сейчас выясним.
Я посмотрел на папу — у него было очень серьезное лицо. Тикки подпрыгивала от нетерпения.
— А вы сама — спортсменка? — спросил я.
— Да. Вы ведь знаете Пилли? Я тоже «планирую».
— Я и Финию знаю, — сказал я.
— О! Так вот они — первые номера Политории, а я — ну четвертая, пятая.
— Это высокий класс! — сказал я. — Очень.
— Ну, более или менее. Они классом выше.
Ведущий поднялся вместе с бойцами, они дали согласие, и первыми в круг вышли Трэг с Кальтутом и незнакомый боец с Олуни. Моро быстро разделись.