Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Генерал-коммандант
Шрифт:

— Поспешите, сеньор Мигель!!! — возбужденно торопила Роза. — Все уже готово, поединок скоро начнется. Плети уже доставили.

— Черт… — ругнулся я, подпрыгнул, ухватился за карниз и полез вверх.

К счастью, не сверзился. Только устроился за портьерой, как раздались шаги и в комнату начали входить дамы.

После чего они разделились на две группы и принялись раздевать поединщиц.

Смотрелось все это довольно сюрреалистично, но очень четко и слаженно. Обошлось без взаимных оскорблений, суеты и вообще, действо происходило

в тишине. Не удивлюсь, что и караул они организовали. Даже зал тщательно проверили, на предмет посторонних, заглядывая во все укромные места за мебелью и портьерами. К счастью, наверх заглянуть не додумались.

К удивлению, группа поддержки Клео оказалась ненамного меньше сторонниц британки. Зато среди них я заметил Франсин. Француженка помогала раздевать англичанку и что-то постоянно нашептывала. Видимо давала советы, как половчей угробить Клеопатру.

«Сука…» — ругнулся я, осторожно выглядывая из-за края портьеры.

Тем временем, главных действующих лиц предстоящего поединка уже раздели. Они остались только в панталонах и бюстье, обувь отсутствовала вообще. Волосы собрали в узлы на затылке, а вот лицо оставили совсем неприкрытым.

Противницей Клеопатры оказалась крепко сложенная, широкоплечая молодая блондинка, с довольно миловидным, даже красивым лицом, правда сильно испорченным стервозным презрительным выражением. Ноги британки отдавали легкой кривизной, а вот бюст подкачал — жалкие выпуклости едва-едва просматривались. Двигалась она легко, чувствовалось, что не чурается спорта.

Клео — как Клео, она выглядела прекрасно, не в пример эффектней соперницы.

Но, дуэль не конкурс красоты, я прекрасно понимал, что внешность совсем не залог победы, а скорее, совсем наоборот.

Но ничего уже сделать не мог.

Ритуал проведения поединка ничем не отличался от мужского.

На середину зала вышли секундантки и поинтересовались, не желают ли дамы решить дело миром. Соперницы дружно ответили отказом.

Тогда Жануария приказала жестом вручить дамам оружие, что помощницы немедленно исполнили.

Я опять выругался. Где-то в глубине души надеялся, что им дадут хлыстики для верховой езды, но сильно ошибся. Плети оказались настоящими плетями. Короткое древко и хитро сплетенный из сыромятных ремешков язык, длиной около полутора метров. И даже с наконечником.

Ругательства, сами по себе, посыпались из меня, как из ведра.

«Твою же мать, какие же дурочки! Идиотки! Изуродуете же себя, а что потом?..»

Но делу это никак не могло помочь, поэтому я скоро заткнулся.

Через пару минут, соперницы вышли на середину зала.

После короткого промедления, бразильянка резко скомандовала:

— Сходитесь, да поможет вам Бог!!!

Вопреки моим ожиданиям, они не бросились друг на друга, а пошли по кругу, держась на расстоянии друг от друга. Плети держали на отлете, в правых руках, их кончики волочились по полу, издавая зловещий треск

на стыках досок паркета.

Неожиданно прозвучал резкий вопль — первой бросилась англичанка, хлестанув кнутом по ногам Клео.

Клеопатра ловко увернулась и ответила тем же, ударив наискось, сверху вниз, но и британка успела разорвать дистанцию.

«Да ну нахрен!!!» — невольно восхитился я.

Обе девицы стоили друг друга.

Соперницы опять пошли по кругу, сменив направление, но уже через мгновения началась настоящая рубка.

Дикие вопли, хлесткие щелчки кнутов и стоны боли: дамы сцепились как настоящие цепные псы.

Болельщицы бесновались на своих местах, подбадривая соперниц визгом и воплями.

Черт, многое повидал, но такое… С такой неистовой злобой, я не встречался даже в бою.

Не все удары достигали цели, Клео и британка по большей части уворачивались, но остаться невредимыми ни той, ни другой, все-таки не получилось.

У Клеопатры на глазах вспухали толстые, багряные рубцы на плече и бедре. С разорванной мочки уха англичанки, капала кровь, она уже припадала на левую ногу, а под распоротым ударом бюстье просматривалось на груди кровавая ссадина.

— Хватит играться!!! — тихо зарычал я — Заканчивай уже…

Клео словно услышала меня и ловким щелчком по запястью вышибла кнут у соперницы.

Сторона Клеопатры разом радостно взвыла, сторонницы ее противницы, наоборот, замолчали.

Но чертова англичанка сдавать не собиралась. Она ринулась на Клеопатру, ударила ее все телом и сбила с ног. После чего взгромоздилась сверху, схватила Клео за волосы и принялась бить ее голову об паркет.

— Твою мать, — ахнул я, едва сдерживаясь, что не пустить британской суке пулю в башку.

Несколько мгновений женщины барахтались на полу, затем, наконец, Клеопатра скинула противницу с себя. Женщины отскочили друг от друга, а потом опять ринулись друг на друга, но уже в рукопашную.

А через пару мгновений, все неожиданно закончилось.

Клеопатра мастерски воткнула кулак сопернице в солнечное сплетение, а когда ее скрючило, добавила несколько раз коленом.

Британка как подкошенная рухнула на пол. Последовал еще один удар ногой в голову. Клео упала на нее и, в свою очередь, принялось колотить головой об пол, но почти сразу же ее оттащили.

От переизбытка чувств, я чуть не свалился с парапета.

Следующие события не отличались ни жестокостью, ни оригинальностью.

Клео объявили победительницей, после чего помогли одеться и увели. Британская сторона убралась последней, а англичанке пришлось помогать идти.

Я едва дождался, когда все свалят, еле-еле слез и на подрагивающих ногах помчался искать подполковника с американцем.

Арцыбашев уже ждал на том самом месте, где мне ответили на вызов.

— Слава Богу! — облегченно выдохнул он. — Дальше уже нельзя было тянуть. Но как Катя?

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки