Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Генерал-коммандант
Шрифт:

Но только увидев чету Черчиллей, сразу понял, что сильно ошибался. Но не по Уинстону, он как раз остался внешне спокойным, хотя моментально сильно побледнел, а по Франсин. По ее лицу сразу же пробежала целая буря эмоций, главными из которых были страх и дикая злоба.

Твою же кобылу в дышло! Ей-то чего бояться и злиться на меня? Значит, в курсе делишек мужа? Если… если вообще не играет первую скрипку. Франсин — дамочка волевая, так что с нее станется. Но на хрена, мать твою за ногу?..

— Только попробуй! — как дикая кошка

зашипела баронесса, заступая мужа. — Ты, мерзкая тварь! Я буду кричать!

— Франсин… — Я в ответ улыбнулся, хотя улыбка получилась несколько кривоватая. — Уинстон…

— Успокойся! — Черчилль резко одернул жену и смело посмотрел мне в лицо. — Ты уже все знаешь, Майкл? Итак, я к твоим услугам. Но не вмешивай в наши дела Франсин. Она здесь ни при чем. Я — совсем наоборот. Объясняться не буду.

Я помедлил, а потом выдавил из себя:

— До новой встречи. Рад был вас видеть…

Прошел мимо них и смешался с толпой.

Черт… даже не знаю, что сказать. Впрочем, все к лучшему. Думаю, на этом твоя политическая карьера закончена, дружище Уинстон. И не только политическая, а и жизненная. Свои ошибки я привык исправлять.

Из-за неожиданной встречи пришлось долго петлять по городу, чтобы обрубить возможные хвосты. Но уже через пару часов я был возле отеля «Монтрё-палас». К апартаментам, которые снимали американцы, вел отдельный вход, но все подступы к нему оказались перекрыты швейцарской полицией.

— Твою мать… — ругнулся я и после недолгого раздумья направился прямо к калитке, за которой маячила пара мужичков в синей форме и кепи с красными околышами.

— Месье, сюда нельзя! — Один из них вполне дружелюбно окликнул меня. — Прошу вас удалиться.

— Я по делу.

— Месье! — второй предупреждающе положил руку на кобуру.

— Спокойней, капрал, — начальствующим тоном бросил я. — Уведомите господина Артура О’Брайна, начальника охраны господина президента Рузвельта, о том, что прибыл мистер Бонд. Джеймс Бонд.

— Одну секунду, месье… — Один из полицейских остался, а второй быстрым шагом куда-то убрался.

«Черт… — ругнулся я про себя, косясь по сторонам. — Торчу, как три тополя на Плющихе. Стоп… а это кто?..»

На другой стороне улицы, у магазина мужских аксессуаров, торчал какой-то тип. Он внимательно рассматривал выложенные на витрине товары, но было заметно, что его больше интересует мое отражение в стекле, чем трости и курительные трубки.

Понятно, что шпик. Но чей? Британцы вряд ли успели восполнить свои потери. Майор говорил, что для операции подгреб почти всех своих людей. Полицейский? Впрочем, без разницы. Англы вряд ли решатся меня тронуть, а остальных побоку.

К счастью, полицейские управились быстро. К калитке подошел высокий широкоплечий мужчина в сером костюме, внимательно глянул на меня и негромко распорядился:

— Пропустить. Это наш гость. Прошу, мистер Бонд.

После чего провел меня в глубину сада, где возле беседки

стоял еще один американец. Рыжий как огонь, мордатый и усатый мужик лет сорока пяти, крепкий, но слегка грузноватый.

Я никогда не видел Артура О’Брайна, но сразу понял, что это он. Как говорил один из наших ирландских добровольцев — ирландца ни с кем не перепутаешь, разве что с другим ирландцем.

Мы обменялись приветствиями, после чего начальник охраны заметил:

— Мистер Игл, насколько мне известно, встреча планировалась в последний день конференции. Но вы прибыли несколько раньше.

— Вы правы, — спокойно ответил я. — Но, увы, обстоятельства складываются таким образом, что я был вынужден поспешить. В противном случае: встреча может вообще не состояться.

Начальник охраны сухо кивнул.

— Да, я в курсе последних событий, мистер Игл, хотя не уверен, что президент сможет вас принять.

Я смолчал.

— Но в любом случае, — продолжил Артур О’Брайн, — я доложу ему. Придется немного подождать.

Ждать пришлось недолго. Уже через четверть часа начальник охраны вернулся.

— Вас примут, мистер Игл. Но перед встречей вам придется сдать все оружие.

— Без проблем, мистер О’Брайн. — Я улыбнулся и выложил на столик беседки весь свой арсенал.

Ирландец одобрительно покивал.

— Вы оправдали мои ожидания, мистер Игл, но… — Он сделал многозначительную паузу. — Этого недостаточно…

— Это ваша работа, мистер О’Брайн, обыскивайте.

Начальник охраны сам обыскал меня, очень профессионально, но очень тактично. После чего четко поклонился и отчеканил:

— Прошу за мной…

Внутри резиденции американцев оказалось неожиданно много охраны. Охранники повылезали в коридор и все как один нагло пялились на меня. Один в один верзилы с наглыми мордами и вообще расхлябанные донельзя.

При этом все они дружно высказывали мне свое расположение: одобрительно кивали и жестикулировали. Такая непосредственность слегка коробила, и я пообещал себе сломать руку первому, кто похлопает меня по плечу, но, к счастью, никто не осмелился.

Твою же мать, даже не думал, что америкосы окажутся столь похожи на свой растиражированный шаблон. Хотя об американских добровольцах в Южной Африке я могу отозваться только в превосходной степени.

Перед одной из дверей Артур остановился, постучал, после чего отошел в сторону, жестом пригласив заходить.

Ну что ж, уговаривать не придется. После кайзера и царя-батюшки меня разными там президентами не особо удивишь.

Довольно скромно обставленный кабинет. За столом сидит довольно молодой грузноватый мужик в жилетке поверх белой рубашки и в бухгалтерских нарукавниках. Морда бульдожья, украшена густыми усами, глаза с хитринкой. В кабинете накурено, в пепельнице дымится сигара, в руке перьевая ручка, на пальце пятнышко засохших чернил. Ну что же, вид располагает, обстановка тоже.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов